.:: Información General ::.

PLATONOV
de
ANTON CHÉJOV

en versión de
JUAN MAYORGA

en el
CENTRO DRAMÁTICO NACIONAL
(TEARO MARÍA GUERRERO)

UNA COPRODUCCIÓN
CON EL
FESTIVAL DE CHÉJOV DE MOSCÚ

Del 19 de marzo al 24 de mayo de 2009


El Centro Dramático Nacional en coproducción con el Festival Internacional de Chéjov de Moscú, estrena Platonov (1881) cuyo primer título fue Pieza inacabada para un piano mecánico. Es obra de juventud que rechazó María Ermólova, una primerísima actriz del momento. A ella había acudido el veinteañero Chéjov, animado por su amigo el pintor Isaac Levitán. Las razones de tal rechazo podrían ser varias: el papel más importante era para un hombre, Chéjov era un autor en ciernes y el montaje suponía grandes dificultades técnicas.

A partir de entonces la obra se esfumó y el propio Chéjov hablaba de ella como un texto inacabado. Las especulaciones de tal desaparición hablan de que el propio Chéjov la abandonó en uno de sus cajones o la destruyó.

En 1922 apareció en una caja fuerte de un banco de Moscú. Parece ser que se trataba de una copia, salvada por su hermano Mijail. Hubiera vuelto a quedar en el olvido, si su hermana María Pavlovna Chejov no se empeñase en publicarla.


PERE ARQUILLÉ/
CARMEN MACHI
FOTO: ROS RIBAS

BAJO LOS BARNICES DE LA BUENA SOCIEDAD,
LOS SERES HUMANOS
SE DEVORAN LOS UNOS A LOS OTROS

A partir de entonces varios han sido los montajes en el extranjero. En España es la primera vez y es Gerardo Vera – director del Centro Dramático Nacional – quien se ha encargado de la dirección, a partir de la versión de Juan Mayorga, al que recientemente se le ha concedido el Premio Valle Inclán de Teatro por La paz Perpetua.


JUAN MAYORGA
FOTO: ROS RIBAS
  • Aunque primeriza, es una obra magistral – reafirma Juan Mayorga -, en la que Chéjov descubre personajes, espacios, atmósferas y tensiones que dominarán sus obras de madurez. Es un fresco apasionante donde los personajes sienten el dolor de vivir como en las grandes obras donde aparecen todos y cada uno de los prototipos sociales y culturales de la sociedad rusa de finales del XIX. Un mundo en el que, bajo los barnices de la buena sociedad, los seres humanos se devoran los unos a los otros. Un mundo que sueña con durar para siempre pero que está mortalmente herido, mortalmente enfermo y que tendrá que desaparecer violentamente.

Todo este gran fresco de la otra vez comedia humana viene atravesado, según Mayorga

  • …por una línea de fiebre, de locura, de vértigo, que le da un carácter singular frente al posterior teatro chejoviano. La fiebre de un hombre que viaja hacia el abismo y que arrastra con él a cuantos se cruzan en su camino.

MI TRBAJO COMO ADAPTADOR HA SIDO
EL DE CONCENTRACIÓN Y
NO DE REDUCCIÓN

Platonov acudirá al Festival de Chéjov de Moscú. Se barajaron varios títulos de Chéjov y por fin se decidió Platonov, un texto que ya estaba en el Centro Dramático Nacional, pero que presentaba una primera dificultad: su duración de seis horas y media, que Juan Mayorga ha reducido a tres horas, pero…

  • …siendo fiel al texto original y al espectador actual. Mi trabajo ha sido el de concentración y no de reducción. Esto me ha llevado a la reescritura, que consiste no en quitar cada dos frases una, sino en reescribir la situaciones y los personajes pero desde el amor que tengo por Chéjov. He cuidado de custodiar los elementos originales y si encuentran algo que no aparece en la puesta en escena, pues que lo denuncien y lo restauraremos. Está el Platonov y si hay inmadurez de Chéjov en ciertas situaciones que pueden concentrarse lo he hecho desde él y si se hubieran necesitado 4 horas, lo haríamos.

FOTO: ROS RIBAS

LA CONTRAPARTIDA A LA LARGA DURACIÓN:
EL TRABAJO DE ACTORES

La inicial larga duración tenía como contrapartida según Gerardo Vera:

  • Los grandes temas de Chéjov y algo que ahora siempre me quita el sueño en un montaje: el trabajo de actores. Es cierto que la obra tiene algo de primeriza y pasional, que en obras posteriores matizará mejor, pero había algo de violento que permite trabajar en una atmósfera, muy contemporánea. Empieza con un ambiente festivo en una casa de campo a la que se unen los vecinos. Es un gran teatro social que resumen el mundo de Rusia. Al leerla e interpretarla se resuelve en escena de dos, tres o cuatro personajes con una esencialidad salvaje.

FOTO: ROS RIBAS

        A pesar de reflejar una sociedad de finales del siglo XIX, los actos tercero, cuarto y quinto, según Vera:

  • Gracias al trabajo de los actores parece más bien que hablamos de un mundo de hoy.

PLATONOV EXIGE
UN CUERPO Y UNA VOZ COLECTIVA:
LA COMPAÑÍA ESTABLE

Uno de los problemas que plantea Platonov es el elenco de actores por el número – 19 – y la calidad.

  • No siempre se consigue la suma de grandes actores – refrenda Juan Mayorga. En este caso forman un cuerpo y una voz colectiva. Desde el primer ensayo he visto feliz a Gerardo, por poder contar con actores de tanto talento y el ver que ser ha creado un vínculo muy especial. Todos han mostrado una responsabilidad muy particular.

PLATONOV, UN ANTECEDENTE
LOUIS FERDINAND CÉLINE

Se ha comparado a Platonov con Don Juan y con Hamlet, sin embargo, según Juan Mayorga, hay una notable diferencia:


FOTO: ROS RIBAS
  • Platonov no siente respeto por nadie. Es un Don Juan, pero siempre insatisfecho.
  • Tampoco es Hamlet, pues no ama al padre, sino que lo odia – añade Gerardo.
  • Platonov es un antecedente de el Viaje al fin de la noche de Céline - (Louis Ferdinand Céline) o a las obras de Thomas Bernhard – insiste Juan Mayorga. Se trata de un ser sin proyecto, ni utopia. Un carácter destructivo. Bajo buenas maneras se encuentra la putrefacción. Su lucidez no le salvará, sino que dará mayor dolor a su caída.

Pere Arquillué interpreta a Mijail Platonov. La elección por parte de Gerardo Vera se encuadra en la teoría de que…

  • …yo creo mucho en los repartos. Si no tienes un buen reparto no debes hacer la función. Esta vez pensé en Arquillué como antes había pensado en Alfredo Halcón para el  Rey Lear.  Arquillué tiene que ver con el personaje. Me produce la sensación de que es alguien que entiende lo más profundo del alma de Platonov.

PLATONOV,
UN VIAJE HACIA LA NADA

Pere Arquillué ya había leído Platonov

  • Cuando tenía 15 ó 16 años y lleva muchos años conmigo. Es luz física, anímica y del alma. Es difícil atacar personajes así, y solamente he podido hacerlo por la confianza que Gerardo me dio y también la Compañía.

La línea por la que ha orientado el personaje es

  • Un viaje hacia la nada, pero espero encontrar partes más positivas del personaje, como es el amor hacia los otros y no sólo quedarme en la parte más oscura que, en principio, atrae más. Este juego de las dos partes en Platonov, es difícil y complicado. Cada una de las mujeres ve en él lo que quiere ver y le convence sólo el suyo. Es, pues, una versión poliédrica del personaje. Se deja querer por su lucidez y   su dolor. Te deja descolocado. Es un caleidoscopio que tiene que ver mucho con el ser humano. Nos enfrenta a nosotros mismos. Yo me reconozco en Platonov.

FOTO: ROS RIBAS


FOTO: ROS RIBAS
  • El personaje posee una dinámica muy peculiar – añade Gerardo Vera -, pues descubres en él la fragilidad que hay en los seres humanos. Es de los que hacen decir a unos “le comería a besos”, y a otros “lo mataría”. Llora conmovido por el final y pone ante las cuerdas a todos y a él mismo, y se va destruyendo. Su propia lucidez le lleva a hundirse. Este aspecto supone la contemporaneidad del personaje.

TERRATENIENTES Y BURGUESIA ATOLONDRADA
HACIA LA DESCOMPOSICIÓN

Platonov contiene temas posteriores como es la idea…

  • …de un mundo que pretende durar siempre, pero que, de pronto, viene el golpe. Está la banda de terratenientes y una burguesía atolondrada con niños afrancesados e inútiles, que llevará a la descomposición, proporcionándolo también una proyección social.

Para Arcuillé, Platonov

  • … es la representación de las incertidumbres de la época.

SACHA,
LA ÚNICA CON UNA PERSPECTIVA
DEL MUNDO REAL

Carmen Machi es Sacha, la mujer de Platonov y nadie mejor que ella para hablar de su marido.

  • Es un buen hombre, con un gran corazón que lo que quiere es cambiar el mundo. No le gusta la estulticia, la ambición y la suciedad del ser humano. Lo que sucede es que, la mismo tiempo, es un ser retorcido. Sacha es su calma hasta que se desata todo, una noche, y se deterioran las relaciones y ella lo pierde todo.

FOTO: ROS RIBAS

Carmen Machi descubre un toque de modernidad en la obra, sobre todo en la concepción de los personajes femeninos.

  • Las mujeres son muy liberales, todas con profesiones, universitarias, con una mentalidad liberal en el amor, menos Sacha, que es un personaje alucinante. Tiene menos cultura que las demás, pero es la única con una perspectiva de la vida real. Ve todas las miserias y corrupción desde fuera. Ve cómo el mundo se desmorona en lo que ha empezado a ser una fiesta, pero cree en el amor.
FOTO: ROS RIBAS

UNA ESCENOGRAFÍA CASI MINIMALISTA

Gerardo Vera, durante muchos años ha trabajado como escenógrafo, creando grandes y bellos conjuntos. Desde hace años abandonó esta dimensión y se pasó a la dirección.

  • Vengo de vuelta. Aquellas grandes escenografías las hacíamos todos en Europa. Eso ya se ha hecho y ahora hay que trabajar el texto y el actor. En Platonov la idea es muy sencilla. Bastan telas blancas, 8 sillas, un pupitre y un sofá. Se podría hacer en un teatro vacío. Hay que tener en cuenta, y ello también influye, que estos montajes van a viajar afuera una vez que nos hemos abierto al extranjero. Por lo tanto esta reducción de escenografía no responde a la crisis ni a un recorte de presupuesto.

FOTO: ROS RIBAS

INTENTARÉ QUE EN MOSCÚ OS SINTÁIS
COMO EN VUESTRA CASA,
COMO NOSOTROS NOS SENTIMOS AQUÍ.
(Shandrin Valery)

Shandrin Valery es el director del Festival Chéjov de Moscú, que se celebrará en junio de 2010, año en que se celebra el 150 aniversario de Chéjov en el Teatro Académico Chéjov de Moscú (MJAT).


MOSCÚ
  • Estoy muy contento y feliz de estar aquí con vosotros – declara Shandrin Valery -, porque esperamos algo muy interesante en esta fiesta teatral. Me alegro mucho de estos contactos con España que empezamos y por los que tendremos a dos directores Gerardo Vera – teatro - y a Nacho Duatodanza -, de los más importantes de España. Participarán en esta fiesta teatral de Moscú. Hay tantos espectáculos sobre Chéjov que, hoy en el mundo teatral, no es fácil encontrar directores que se atrevan con esta obra de Chéjov. Gerardo Vera tiene razón cuando dice que la pieza de Chéjov son los rusos de hoy. Por eso no hay muchos directores que quieran ponerla en escena. Quiero agradecer que haya escogido esta obra y con los mejores actores de España. Nos da la posibilidad de conocerlos.

Los vaticinios de Valery sobre el futuro de Platonov son optimistas:

  • Este espectáculo vivirá una vida muy importante y larga en todos las partes del mundo. Intentaré hacer todo lo posible para que en Moscú os sintáis como en vuestra casa, como nosotros nos sentimos aquí.

FUNCIÓN
De martes a sábados: 20:30 h
Domingos: 19:30 h


PRECIO
De 18 a 11 €

Día del Espectador: Todos los miércoles, 50% de descuento
Carnet Joven: Martes y jueves, 30% de descuento
Tercera Edad: Todos los días, excepto miércoles, 50% de descuento
Familia Numerosa: Todos los días, 50% de descuento, miércoles 10% adicional
Grupos: 25 al 50% descuento martes, jueves, viernes


Título: Platonov
Autor: Anton Chéjov
Versión: Juan Mayorga
Música: Luis Delgado
Escenografía: Max Glaenzel y Estel Cristià
Vestuario: Alejandro Andújar
Iluminación: Juan Gómez Cornejo
Audiovisuales: Álvaro Luna
Diseño de sonido y efectos: Pepe Bel
Coreografía: Michelle Man
Caracterización: Romana González
Movimiento: Mar Navarro
Voz: Vicente Fuentes
Ayudante de escenografía: Esmeralda Díaz
Ayudante de iluminación: David Hortelano
Ayudante de vestuario: Carmen Mancebo
Ayudantes de dirección: José Luis Arellano y Víctor Velasco
Coproducción del Centro Dramático Nacional y el Festival Internacional de Teatro Chéjov de Moscú con el apoyo del Gobierno de Rusia y del Gobierno de Moscú en el 150 Aniversario del nacimiento de Chéjov.
Interpretes(oren alfabético): Toni Agustí (Glagoliev 2), Pere Arquillué (Mijail Platonov), Sonsoles Benedicto (Katia), Jesús Berenguer (Petrin), Pep Cortés (Venguerovich 1), Gonzalo Cunill (Nikolai Triletski), Jordi Dauder (Glagoliev 1), Raúl Fernández (Venguerovich 2), Antonio de la Fuente (Iakov/Marko), Elisabet Gelabert (Sofía Egorovna), Mónica López (Anna Petrovna), David Luque (Serguei Voinitsev), Carmen Machi (Sacha), Antonio Medina (Iván Ivánovich), Paco Obregón (Pavel Cherbuk), María Pastor (María Grékova), Andrés Ruiz (Vasili), Roberto San Martín (Osip), Yuri Sídar (Músico/Criado)
Dirección: Gerardo Vera
Estreno en Madrid: Teatro María Guerrero (CDN), 19 – III - 2009





FOTOS: ROS RIBAS

Centro Dramático Nacional
Teatro María Guerrero
y
Sala de la Princesa.
Director: Gerardo Vera
C/ Tamayo y Baus, 4
28004 – Madrid
Metro: Colón, Banco de España, Chueca.
Bus: 5,14,27,37,45,52,150
RENFE: Recoletos
Parking: Marqués de la Ensenada,
Pz de Colón, Pza del Rey.
Tf. :91 310 29 49
ServiCaixa 902 33 22 11
Venta Internet: www.servicaixa.com
Día del Espectador: miércoles (50%)
Descuentos: Grupos. Tercrera Edad, Carnet Joven
Atención al abonado: 91 310 94 32
E-mail: cdn@inaem.mcu.es
http://cdn.mcu.es