.:: Información General ::.

ANTÍGONA
de
SÓFOCLES
por

La Perla29

en el

TEATRO DE LA ABADÍA
de
MADRID

Del 8 al 25 de febrero de 2007

George Steiner calificó la Antígona de Sófocles como

  • La más excelente de las tragedias griegas.

Ahora llega una nueva versión por la compañía La Perla 29 y dirigida por Oriol Broggi. Al Teatro de la Abadía viene ya con unas credenciales favorables: Premio al mejor Montaje Teatral en la XII Edición de los Premios Butaca de Teatro y Cine de Cataluña. También ha obtenido el galardón de Mejor Dirección Teatral para Broggi.

  • Recurrir a Sófocles (496 - 406 a.C.) y en concreto a Antígona es siempre enriquecedor porque el autor griego centra su tragedia sobre ser humano y éste consigue traspasar el tiempo humana en lo que tiene de sus vivencias más profundas – aclara laperla29 - En Antígona, Sófocles explora ese difícil equilibrio. Y lo enriquece con la confrontación plural entre sus personajes.

Antígona es una de los últimos descendientes de esa gran saga griega que comienza con Layos, rey de Tebas y su esposa Yocasta de los cuales nacería el mítico y desgraciado Edipo. La tragedia arranca cuando Antígona enterró, de noche, el cuerpo de su hermano Polinicies, medio devorado por los buitres. Al ser descubierta, fue condenada por crimen contra la ciudad.

Según Clara Segura, que interpreta a la heroína…
  • Antígona llevará adelante su decisión. No le importa que sea condenada a muerte. Desde el principio ya se plantea la tragedia. Ya se sabe que terminará muriendo, pero el espectador se engancha ya desde el principio. Con Antígona nos identificamos emocionalmente en ese deseo del ser humano de cumplir con el luto y reclamar el cuerpo de su hermano, nuestros seres queridos, para poder descansar. Es cierto que tiene mucho de trasfondo político, pero lo que mas llama la atención es su gran componente humano. 


Pep cruz/clara segura
FOTO: FERRAN MATEO

Creonte es encarnado por Pep Cruz.

  • Creonte representa la razón de estado – afirma Pep-. Quiere castigar a su sobrino Polinicies porque ha venido a atacar Tebas. Lo ha expulsado de la ciudad y ahora, muerto, no permite enterrarle. Esta postura se enfrenta con la visión de Antígona que tiene como sagrado el enterrar a los muertos. Se crea, pues, un conflicto entre el concepto de los dioses antiguos y los nuevos. Conflicto, también, entre las cosas más tribales y las más legales.

PEP CRUZ
BABOUCARR MBYE CHAM
FOTO: FERRAN MATEO
Pep resume el mensaje de la Antígona de Sófocles:
  • La intolerancia siempre conduce al desastre.

La versión es fiel al texto original, aunque la traducción no parte de griego sino de otras traducciones. Oriol Broggi ha preferido que su texto proviniese de catalán, castellano y francés. Jeroni Ribó y Rodon, y Manuel Pérez Subirana se ha encargado de esta tarea de traducción y adaptación.

La acción se desarrolla en medio de los espectadores.

  • Con este recurso pretendemos que haya una mayor cercanía con el público – aclara Oriol.

Lo que llama la atención de esta versión a nivel plástica es que parece que estamos ante una obra oriental.

  • Tanto la escenografía como el vestuario – confirma Oriol -, están ambientados en una línea oriental. Tanto una como otros son muy sobrios. Además del aspecto oriental hemos insistido en su dimensión tribal. Con ello intentamos que todo se concentren sobre el texto que declaman los protagonistas. 

FOTO: FERRAN MATEO

Oriol Broggi y Pau Carrió se han encargado de crear el espacio escénico que tuvo una peculiaridad en su estreno. No se recurrió al local teatral al uso, sino a un edificio histórico, nunca identificado con el circuito teatral: la Biblioteca de Catalunya. Los actores deambulaban por la nave central y los espectadores se situaban a ambos lados.

El teatro de La Abadía no es una nave. Su configuración sigue el Teatro a la Italiana. Los actores sobre el escenario y los espectadores enfrentados a ellos en un tímido semicírculo de graderío. Para esta ocasión se ha organizado de modo diverso. Parte de los espectadores se sitúan sobre el escenario y otros en el graderío, de modo que queda un amplio pasillo entre los dos grupos, por el que circula Antígona y el resto de los personajes. 

FUNCIONES
De miércoles a sábados: 20:30 h.
Martes y domingos: 19:00 h


PRECIOS
19 €
Día del espectador: 14,50 €
Descuentos especiales para:
Grupos, estudiantes, demandantes de empleo…


Título: Antígona.
Autor: Sófocles.
Traducción y adaptación: Jeroni Rubio i Rodón y Manuel Pérez Subirana.
Sonido: Oriol Broggi
Espacio: Oriol Broggi y Pau Carrió.
Iluminación: Pep Barcons
Música original: Josh Farrar.
Iluminación: Pep Barcons.
Vestuario: Roser Vallvé.
Asesoramiento de movimiento: Mercè Boronat
Trabajo de Canto: Pablo Puche
Director técnico: Pep Barcons
Técnico: Joan Delshorts
Regidor: Marc Serra
Fotografía: Ferran Mateo
Diseño Gráfico: Blanca Arderiu
Prensa y promoción:
AG Promocions
Producción ejecutiva:
laperla29
Distribución: pas29
Intérpretes: Clara Segura (Antígona), Pep Cruz (Creonte), Pau Miró (Corifeo/Ciudadano), Babor Cham (Hemón/Ciudadano), Màrcia Cisteró (Ismene/Ciudadana Eurídice), Enric Serra (Tiresias/Ciudadano), Xavier Serrano (Guardia/Mensajero/Ciudadano).
Músicos en escena: Pau Carrió y Marc Serra. 
Dirección: Oriol Broggi.
Estreno en Madrid: Teatro de la Abadía, 8 – II - 2007.

FOTO: FERRAN MATEO



SALA JOSE LUIS ALONSO

Teatro de la Abadía
C/ Fernández de los Ríos, 42
28015 – Madrid
Tel.: 91 448 11 81
Fax.: 91 448 61 32
Metro: Quevedo, San Bernardo,
Argüelles, Moncloa, Canal,
IslasFilipinas
Bus: 2/16/37/61/202
Localidades: Taquilla (Tel.: 91 448 16 27
Horario: Martes –Sábados: 17,00 – 21. 00 horas
Domingos: 17,00 – 20,00 hora
Telentradas y CaixaCatalunya (Tel.: 902 10 12 12)
Pag. Web: www.teatroabadia.com
Prensa: prensa@teatroabadia.com