FESTIVAL
DE OTOÑO 2008
TEATRO
SWEENEY TODD.
El barbero diabólico de la calle Fleet |
ESPAÑA |
|
TEATRO MUSICAL
|
MÚSICA Y LETRA: STEPHEN SONDHEIM
LIBRETO: HUGH WHEELER
TEATRO ESPAÑOL |
Madrid
Teatro
Español
Del 15 de
octubre al 16 de noviembre.
De martes
a sábado: 20: 00 horas.
Domingos: 18:00
horas. |
FOTO: ROS RIBAS |
Nos situamos en Londres,
mediados del siglo XIX. Sweeney Todd es un barbero injustamente condenado al exilio por un juez desaprensivo. Tras
cumplir castigo, regresa a su hogar bajo una nueva identidad jurando venganza.
Pero la casa a la que llega está vacía:
su esposa se ha envenenado y su hija se encuentra, precisamente, bajo la tutela
del juez que le ha arruinado la vida. El protagonista vuelve a empezar con una
mujer de dudosa moral, Nellie Lovett, la pastelera, y reabre la barbería. Ayudado por la
navaja, inicia su venganza en serie, preparándose
para el gran momento del reencuentro con el culpable de sus desgracias. Mrs.
Lovett, enamorada de él, será su cómplice. Los pastelitos de carne que
elabora, con materia prima de tan siniestra procedencia, constituyen un gran
éxito entre su clientela, que los prefiere a los de carne de gato vendidos por
la competencia. Con elementos del grand
guignol - asesinatos
y huidas dramáticas - este sorprendente thriller musical, basado en un
melodrama victoriano, alcanza un clímax angustiosamente divertido. Algunos afirman
que Sweeney
Todd está basada en hechos reales, pero
nunca se han encontrado pruebas fiables de ello.
Esta versión de Mario
Gas cuenta con más de veinte premios de las artes escénicas, entre ellos el Nacional de Teatro de
la
Generalitat de Cataluña, el Premio de
la Crítica de
Barcelona y los Max de
la
SGAE a
la Mejor Dirección Escénica y al Mejor
Musical. Stephen Sondheim, uno de los grandes compositores musicales
del siglo XX, estrenó Sweeney Todd en Broadway en 1979. El éxito fue inmediato; ha
sido reconocido con ocho premios Tony - incluido el de Mejor Musical - y un Grammy.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Mario Gas (nacido en 1947 en Montevideo,
Uruguay, durante una gira musical de su padre) es actor y director escénico. Ha
desarrollado su carrera artística en el teatro, el cine y la televisión.
Creador polifacético,
formado en los teatros universitarios e independientes de los
años sesenta, ha
montado más de un centenar de espectáculos entre teatro, ópera, zarzuela y
music-hall a lo largo de su dilatada trayectoria. Entre sus montajes más
recientes destacan Homebody/Kabul, de Tony
Kushner; Adiós a la bohemia, de Sorozábal y Pío Baroja; A Electra le sienta bien el luto,
La Orestiada, Las criadas, La mare Coratge i
els seus fi lls, Full Monty o Lulú. Entre las óperas, encontramos Il turco in Italia, Il barbiere di
Siviglia, Il trovatore o La traviata, entre otras.
Ha recibido decenas de
premios a lo largo de su carrera. Como gestor teatral ha estado al frente del Festival
Grec ’76, del Teatre Condal y ha sido director de las tres ediciones del Festival
de Tardor y del Festival Olimpic de les Arts. Actualmente es
director artístico del Teatro Español de Madrid, en el que recientemente
ha estrenado Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny, de Bertolt
Brecht y Kurt Weill, pieza con la que inauguró las Naves del
Español Matadero Madrid.
Adaptación: Christopher Bond
Traducción: Roser Batalla/ Roger Peña
Vestuario: María Araújo
Escenografía: Jon
Berrondo
Intérpretes: Pedro De Los Ríos, Joan Crosas, Teresa Vallicrosa, Vicky Peña, María del
Mar Maestu, Xavier Ribera-Vall, Pedro Pomares, Ruth González, Esteve Ferrer,
Tony Cruz Y Andrés Navarro
Dirección Musical: Manuel Gas
Dirección: Mario Gas
Idioma: español
Duración aproximada: 2 horas y 50 minutos (con
intermedio)
www.esmadrid.com/teatroespanol
STIFTERS DINGE
(LAS COSAS DE STIFTER) |
SUIZA
ESTRENO EN MADRID |
|
MÚSICA-TEATRO |
THÉÂTRE
VIDY-LAUSANNE
IDEA, MÚSICA Y DIRECCIÓN: HEINER GOEBBELS |
Madrid.
Naves del
Español/ Matadero Madrid
Día 22 de
octubre: 20:00 h.
Del 23 al
25 de octubre: 19:00 H. y 22:00 horas.
Día 26 de octubre: 18:00 H. |
FOTO: MARIO DEL CURTO |
Una composición para cinco
pianos sin pianista. Una obra de teatro sin actores. Un espectáculo sin
intérpretes. La inmensidad del escenario vacío. La presencia de las cosas
llenando los huecos del aire. La luz, las pinturas, los sonidos, las voces, el
viento, los instrumentos apilados, la niebla, el agua, el hielo. La pieza - inspirada
en textos del autor romántico del siglo XIX, Adalbert Stifter - nos
acerca a un montaje escenográfico que desafía, que obliga a ver y a escuchar.
Bach, William S. Burroughs, Claude
Lévi-Strauss, Malcom X, Paolo Ucello y
Ruisdael son los anfitriones de, en palabras del propio Goebbels, “un espectáculo que cree en su propia
realidad”. El
compositor alemán - que ya en la edición anterior del Festival de Otoño
de Madrid acercó a los espectadores Schwarz auf Weiß (Negro sobre blanco) - cuenta en esta ocasión
con la colaboración artística y técnica del equipo del Théâtre Vidy-Lausanne para llevar a escena una instalación musical que es, al mismo tiempo, un
particular homenaje a los objetos y una experiencia de los sentidos,
enfrentados al universo de lo inanimado.
Thierry Kaltenrieder ha desarrollado en Stifters Dinge (Las cosas de Stifter) una técnica que aúna
pilotaje y robótica para crear un artefacto de pianos autónomos que supera la
tradicional maquinaria teatral y vigoriza la idea que late en el corazón
de la pieza: hay momentos y
lugares en los que al ser humano no le queda más remedio que admitir que ha
perdido el control sobre las cosas... Stifters Dinge se estrenó en septiembre de
2007 en el Théâtre Vidy de Lausanne (Suiza).
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
De renombre internacional,
el Théâtre Vidy-Lausanne se ha constituido desde hace años como
una de las principales instituciones culturales de Suiza. Construido por Max
Hill, es uno de los raros vestigios de
la Exposición Nacional
de 1964. Sus cuatro salas presentan una treintena de espectáculos al
año, ofreciendo un amplio repertorio de registros, con un total de cuatrocientas
representaciones anuales. Peter Brook, Heiner Goebbels, Matthias
Langhoff, Lukas Hemleb, Josef Nadj, Jacques Lassalle o Irina Brook han presentado sus espectáculos en Vidy-L, “el más hermoso teatro del mundo”, según Michel Piccoli.
Heiner Goebbels (Neustadt/ Weinstrasse,
1952) es compositor y director, catedrático y gerente del Instituto para las
Ciencias Aplicadas de Arte Dramático de
la Universidad de Justus Liebig, además de presidente de
la Academia de
Hessia y miembro de
la Academia de Bellas Artes de Berlín. En su fructífera trayectoria artística ha
trabajado como compositor para teatro, cine y danza, con títulos como Eraritjaritjaka, Eislermaterial o Surrogate Cities, obteniendo multitud de
premios, como el Herald Angel Award 2004 o el Grand Prix de
la Critique 2005.
Escenografía, iluminación y vídeo: Klaus Grünberg
Elaboración musical y programación: Hubert Machnik
Espacio sonoro: Willi
Bopp
Asistente: Matthias
Mohr
www.mataderomadrid.com
LA
NOCHE DE
LA IGUANA |
ESPAÑA
ESTRENO EN
LA COMUNIDAD DE MADRID |
|
TEATRO |
TOMÁS
GAYO PRODUCCIONES S.L.
DE
TENNESSEE WILLIAMS |
San
Sebastián de los Reyes.
Teatro
Auditorio Municipal Adolfo Marsillach
Día 25 de
octubre: 20:00 H.
Las Rozas.
Centro
Cultural (Teatro Federico García Lorca)
Día 1 de
noviembre: 20:00 h.
Majadahonda.
Casa de
Cultura Carmen Conde
Día 15 de
noviembre: 20:30 h. |
“YO NO
ESTOY HABLANDO DE DIOS.
¡ESTOY
HABLANDO DE
LA IGUANA!”
–
(Personaje de Miss Jelkes, en La
noche de la iguana)
“Siempre
confié en la bondad de los desconocidos” dice el personaje de Blanche
Dubois en Un
tranvía llamado deseo, del dramaturgo norteamericano Tennessee
Williams (1911-1983). Para Tomás Gayo, productor e intérprete de
esta versión
de La noche de la iguana, esta frase mítica es una
constante en la obra del autor y, en su esencia, está también presente en esta
pieza. “...Son personajes que se
encuentran por casualidad y que después de su encuentro cambiarán de rumbo...”, afirma Gayo, que
también ha interpretado, con dirección de María Ruiz, Sabor a miel.
Un reverendo desequilibrado
y descreído que, expulsado del sacerdocio, pasa unos meses en el manicomio y
empieza a trabajar como guía turístico en México. Una joven seductora. Un hotel
retirado a la orilla de la playa. Una bella viuda
enganchada al alcohol y al sexo. Una virginal pintora que vaga por el mundo
junto a su abuelo, centenario y poeta. Todos, absorbidos en una carrera
precipitada en busca del significado moral de la existencia en una historia que
no trata sobre
perdedores... sino sobre
seres perdidos.
La noche de la iguana se
estrenará el 8 de octubre de 2008 en el Teatro Principal de Castellón.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
María Ruiz tiene una dilatada carrera artística
como profesional de las artes escénicas. Ha colaborado con directores de la talla
de José Luis Gómez, Miguel Narros, Carlos Gandolfo, Pep
Montanyès, Juan Margallo y José Carlos Plaza. Ha sido
profesora de Interpretación en el Laboratorio William Layton (1984-1996) y asesora de teatro para la gerencia del CEyAC, de
la Comunidad de Madrid
(1992-1993). También ha dirigido el Real Coliseo Carlos III de San Lorenzo de
El Escorial (1995-1996) y el Festival Clásicos en Alcalá (2001 y
2003), así como participado en las películas El viaje a ninguna
parte, Cañas y Barro, Fortunata y Jacinta y Ocho mujeres, entre otras. Ha impartido
varios cursos de dirección de actores para realizadores de televisión en el
Instituto de Radiotelevisión Española.
Empezó a dirigir montajes
teatrales en 1983 con Vente a Sinapia, de Fernando Savater.
Desde entonces ha dirigido títulos como Samarkanda, de Antonio Gala; Antígona entre muros, de Martín Elizondo; El
hombre del destino, de Bernard Shaw; La pereza, de Ricardo Talesnik; La
secretaria, de Natalia
Ginzburg y Una espléndida mansión, de O´Neill, entre
otros muchos.
Escenografía: Juan Carlos Savater
Vestuario: Maika Chamorro
Iluminación: Ion
Anibal López
Diseño Cartel: Emerio
Arena
Jefa de Casting: Ángeles Albadalejo
Música: Javier Almela
Distribución: Clara Pérez
Producción: Tomás Gayo Producciones, S. L.
Ayudante De Dirección: Pedro G. De Las Heras
Interpretación: Tomás Gayo, Tomás Gayo Pilar Velázquez, Ana Marzoa, Sara Casasnovas, Geli
Albadalejo, Juan Antonio Quintana, Mundo Prieto, Carlos Velasco Y Alexander Samaniego
Dirección: María Ruiz
www.tomasgayo.com
YO SOY MI PROPIA MUJER |
ARGENTINA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
ES
TRES S.R.L.
DE
DOUG WRIGHT |
Madrid
Círculo de
Bellas Artes
Del 22 al
24 de octubre: 20:00 h.
La Cabrera.
Centro
Comarcal de Humanidades
Cardenal
Gonzaga Sierra Norte.
San
Lorenzo de El Escorial.
Real
Coliseo de Carlos III
Día 25 de
octubre: 20:00 h.
Día 1 de
noviembre: 20:00 h.
Aranjuez
Centro
Cultural Isabel de Farnesio
(Auditorio
Joaquín Rodrigo)
Día 31 de
octubre: 20.00 h. |
La aristocracia refinada de
una mujer inventada. La violencia salvaje de un superviviente a los embates del
nacionalsocialismo. La venganza del niño maltratado por un padre incapaz
de tolerar su travestismo. La aventura del presidiario liberado tras la entrada
de los rusos en el Berlín de
la
II Guerra Mundial. La astucia del coleccionista de
antigüedades para burlarse del comunismo. La sospecha de colaboracionismo con
la Stasi. Y todo,
sintetizado en una sola persona, Charlotte von Mahseldorf (1928-2002),
que nació hombre pero fue siempre mujer y vivió una existencia inclasificable
que atrajo la atención del escritor norteamericano Doug Wright (autor
de, entre otras, Quills y Memorías de una
geisha).
I am my own woman (Yo
soy mi propia mujer), el texto surgido de las conversaciones
de Wright con Charlotte von Mahseldorf, ganó el Premio
Pulitzer (2004), el Premio Tony (2005) y el Premio Lambda (2005).Sobre el escenario, la estrella del cine argentino Julio Chávez -
dirigido por Agustín Alezzo - es el encargado de interpretar a este ser
múltiple, a veces dama delicada, a veces macho violento, con humor negro,
sutileza y minimalismo. Chávez,
que también se desdobla en
el personaje del interlocutor - el propio Wright narrador - ha sido
alabado por la crítica por su “extraordinaria labor y dotes
camaleónicas” en la
composición de un personaje que desborda ternura y patetismo.
La pieza ha sido
galardonada, entre otros premios, con el Tony Award y el Drama Desk Award,
ambos en la categoría de Mejor Obra. Yo soy mi propia mujer se estrenó en Buenos Aires
en enero de 2007.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Agustín Alezzo se inició en la actividad
teatral en el año 1955 bajo la dirección de Alejandro Buero y Pedro
Asquini, en el Nuevo Teatro. Hasta 1962 forma parte de los elencos de los
teatros Juan Cristobal y
La Máscara, interpretando piezas de Brecht, Frisch y Kusch, entre otros. En la década de los sesenta
desarrolla su labor en Lima y a inicios de los setenta vuelve a Buenos Aires,
donde actúa en varios espectáculos de C.Gandolfo y A. Fernándes.
En 1968 debuta como director con La mentira, espectáculo al que siguen Ejecución y El zoo de cristal.
Julio Chávez, ganador del Premio
Clarín, del Premio ACE de Oro y del Premio de
la Escuela de Actores, por Yo
soy mi propia mujer, todos en la categoría de Mejor Actor, ha
interpretado piezas de teatro bajo la dirección de L. Agustoni, C.
Gandallo y M. Cavia, entre otros. En cine, ha protagonizado, entre
otras películas Un oso rojo - Mejor Actor en el
Festival de Biarrritz -, El Custodio - Mejor Actor en el
Festival de Cine de
La Habana y Cóndor de Plata - y El otro – Oso de Oro del
Festival de Cine de Berlín en 2007-. Entre las obras que ha dirigido, se
encuentran Rancho-Una
historia aparte y Mi propio niño Dios.
Traducción y Adaptación: Fernando Masllorens Y Federico
González Del Pino
Iluminación: Félix Monti
Escenografía: Gabriel Carrascal
Música: Diego Vainer
Vestuario: Cristina Villamor
Asistente de Dirección: Lili Popovich
Ayudante de Dirección: Ramón Gaona
Asistente de Escenografía: Esmeralda Díaz
Interpretación: Julio Chávez
Dirección: Agustín Alezzo
Idioma: español
Duración
aproximada: 1 hora y 30 minutos (sin intermedio)
www.circulobellasartes.com
LAS GRANDES CIUDADES BAJO
LA LUNA |
DINAMARCA
ESTRENO EN MADRID |
|
MÚSICA- TEATRO |
ODIN
TEATRET
DIRECCIÓN: EUGENIO BARBA |
Madrid
Teatro de
La Abadía
Del 22 al
24 de octubre: 20:30 h. |
“UN ESPECTÁCULO QUE CELEBRA NUESTRA ÉPOCA
DE INDIFERENCIA E INJUSTICIA...” –
Eugenio
Barba
FOTO: TONY d-URSO |
Odin Teatret, liderado por el
teórico, director y antropólogo teatral Eugenio Barba (Italia, 1936),
presenta en esta edición del Festival de Otoño de Madrid Las grandes
ciudades bajo la luna, pieza estrenada en septiembre de
2003 en Bielefeld, Alemania. En los últimos años, Odin Teatret ha
actuado en cincuenta y ocho países y creado más de setenta espectáculos, muchos
de ellos sobre la base del trueque cultural, con la intención
de, en palabras de la
compañía, “desafiar los prejuicios, las dificultades
lingüísticas y las diferentes formas de pensamiento, juicio y comportamiento”.
En lo alto, la luna
observa. Observa y se balancea sobre ciudades en llamas, sobre metrópolis de
Europa y Asia, desde Hiroshima a Halle, desde
la China imperial a Alabama. Su
voz suena burlona o sorprendida. A veces indiferente, a veces
dolorosa. Fría o
incandescente, no sabe de melancolías pero tampoco conoce el consuelo. El
heterodoxo Odin Teatret, famoso por su potente labor social, ofrece este
espectáculo con textos de Bertolt Brecht, Jens Bjørneboe y Ezra Pound;
con música y poemas que
glorifican las tragedias de nuestro tiempo.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
El Odin Teatret nació en octubre de 1964 de la mano del teórico y director teatral Eugenio
Barba (Italia, 1936). El grupo empezó ensayando en un refugio antiaéreo de
Noruega hasta que el pueblo de Holstebro (Dinamarca) invitó a la troupe a crear un laboratorio
teatral en una granja del lugar. Desde 1974, Odin Teatret ha
desarrollado su particular forma de acercarse a las artes escénicas, con la
práctica de lo que el propio Barba ha denominado “teatro de trueque”, un
intercambio con la comunidad mediante una actuación. Algunas de las piezas más populares
de la compañía son Ferai (1969), Min Fars Hus (1972), Brecht´s Ashes (1980), The
Gospel According to
Oxyrhincus (1985), Talabot (1988), Kaosmos (1993) y más
recientemente Ur-Hamlet (2006). Eugenio Barba emigró a Noruega en
1954, país en el que se graduó en Francés, Literatura e Historia de
la Religión por
la Universidad de Oslo.
Se formó teatralmente en Polonia, donde trabajó durante tres años con Grotowski y en
la India,
convirtiéndose en experto en kathakali, forma tradicional de
teatro de este país, antes de fundar
la International School of Theatre Anthropology en 1979.
Interpretación: Kai
Bredholt, Roberta Carreri, Jan Ferslev, Tage Larsen, Augusto Omolú, Iben Nagel
Rasmussen, Julia Varley, Torgeir Wethal, Frans Winther Y Donald Kitt
Idioma: español, alemán e italiano
Duración
aproximada: 1 hora (sin intermedio)
www.odinteatret.dk
www.teatroabadia.com
LA FESTA |
ITALIA
ESTRENO EN MADRID |
|
TEATRO |
COMPAGNIA
SCIMONE SFRAMELI
AUTOR:
SPIRO SCIMONE |
Madrid
Sala
Cuarta Pared
Del 23 al
25 de octubre: 21:00 h. |
“
LA INTERPRETACIÓN ES ASFIXIANTE, CRUEL, DEVASTADORA,
SIN PERDER JAMÁS SU NOTA CÓMICA...”
Gianni Manzella. Il
Manifesto
FOTO: CANNONE ULISE |
La Compagnia Scimone Sframeli en colaboración con
la Fondazione Orestiadi Gibellina presenta un espectáculo que surge de, en palabras del propio
autor, “la necesidad de profundizar
en las relaciones entre los seres humanos porque de esta búsqueda nace el confl
icto y del confl icto nace el teatro”. Un padre, una madre, un hijo. Una
jornada cualquiera, igual al día anterior y al siguiente, sometida al juego
cruel de la indiferencia recíproca. Se celebran treinta años de matrimonio
en el espacio geométrico de una cocina, en el
recipiente cerrado del microcosmos familiar. Cada uno de los tres personajes
recita su parte. La festa es el primer texto escrito por Spiro
Scimone en lengua italiana, después de los dos precedentes en el dialecto
de Mesina, Nunzio y Bar, de los cuales ha sido
intérprete, siempre en colaboración con Francesco Sframeli. Pero es un
italiano muy del sur, el suyo, tanto en la construcción de las frases como en
la cadencia que los actores imprimen sobre el escenario. Diálogos brevísimos,
construidos con pocas palabras. Con un uso musical, casi jazzistico, sobre un ritmo sincopado
que pone en evidencia la frecuente repetición y variaciones de un mismo tema. “Dentro de un núcleo familiar. Padre.
Madre. Hijo. Un día en concreto. El aniversario de boda. La fi esta. Momento de
desencuentro sobre la cotidianeidad vivida. Diálogo con tono de interrogatorio.
Padre, Madre, Hijo intentan eludir la propia culpa... Tratan de desenmascararse
los unos a los otros en un juego cruel. En suspenso. Nunca declarado. El juego
se consuma en el silencio...” Así se acerca el director Gianfelice Imparato a La festa, cuyo estreno tuvo lugar en 1999 en Gibellina.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Spiro Scimone (Mesina, 1964) y Francesco
Sframeli (Mesina, 1964) se formaron en
la Scuola di Arte Drammatica de Milán y empezaron su carrera teatral representando textos de Beckett, Havel y Mrozek. En 1990 fundan
la Compagnia Scimone Sframeli y en
1994 Scimone escribe su ópera prima, Nunzio, con la que gana el Premio
IDI Autori Nuovi y
la Medaglia d´oro IDI a
la
Dramaturgia (1995); en 1996 redacta el texto de Bar cuyo debut tiene lugar en
el Festival di Taormina Arte en 1997, con dirección de Valerio
Binasco y escenografía de Titina Maselli.
Este mismo año, tanto Scimone como Sframeli reciben un Premio Ubu. En 2003
la CompagniaScimone
Sframeli coproduce junto al Festival d´Automne de
París, el Kunsten de Bruselas, el Théâtre Garonne de Toulouse y Orestiadi di Gibellina, el espectáculo Il cortile. La pieza gana el Premio
Ubu en el año 2004 como Mejor Texto Italiano. Scimone y Sframeli son también los directores e intérpretes de la película Due Amici, merecedora del León de
Oro a
la Mejor
Ópera Prima en
la Mostra
de Venecia 2002. Sus obras se han representado en Francia, Inglaterra, Bélgica,
España, Canadá, Portugal, Holanda y en los más prestigiosos festivales
europeos.
Escenografía: Sergio Tramonti
Música: Patrizio Trampetti
Asistente de Director: Leonardo Pischedda
Interpretación: Francesco Sframeli, Gianluca Cesale, Spiro Scimone
Director de escena: Santo Pinizzotto
Dirección: Gianfelice Imparato
Idioma: italiano (con sobretítulos en español)
Duración
aproximada: 1 hora (sin intermedio)
www.cuartapared.es
LOBOS Y CORDEROS |
RUSIA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
THÉATRE-ATELIER
PIOTR FOMENKO
AUTOR:
OSTROVSKI
DIRECCIÓN: PIOTR FOMENKO |
Madrid
Centro
Dramático Nacional,
Teatro
Valle-Inclán
Días 24 y
25 de octubre: 19:00 h.
Día 26 de
octubre: 18:00 h. |
“Y LO COMPRENDEMOS TODO,
COMO SI OVSTROVSKI FUERA NUESTRO PRIMO,
COMO SI EL RUSO FUERA NUESTRA LENGUA MATERNA...”
Fréderic
Ferney en Le Figaro, octubre de 1998
FOTO: ZAKHARKIN |
Una dama de la alta
sociedad venida a menos. Una joven viuda. Un matrimonio de conveniencia.
Chantajes, extorsiones y cartas falsas. Un hombre honesto dispuesto a
desenmascarar a los criminales. ¿Quiénes son los lobos? ¿Quiénes
los corderos? Y amenazando la intensa comicidad de las escenas, sobrevuela
descontrolada la fanática adoración al dios del dinero.
Bajo la apariencia de una
comedia de enredos preñada de momentos hilarantes, Lobos y corderos es en realidad un sarcástico
retrato de los usos y costumbres de la nobleza provinciana en
la Rusia de mediados del XIX.
Alternando alegría, audacia y ausencia de doctrina con la crítica despiadada, Piotr
Fomenko y su troupe llevan a escena el clásico de Alexandre
Ostrovski (1823-1886), uno de los más selectos ejemplos del
repertorio clásico ruso.
Lobos y corderos se estrenó en mayo de
1992 en
la Academia de Arte Teatral de Rusia (Moscú) y ha sido merecedora del Gran Premio en
el festival internacional polaco Contact 1993; así como del Premio al
Mejor Actor en el mismo festival para Youri Stepanov y del Premio
Stanislavski al Mejor Actor Secundario para Andreï Kakazov.
De la dirección de Fomenko,
la crítica ha destacado su capacidad para “con
apenas tres sábanas y dos velas sugerir la luminosidad y los límites de un
universo entero”.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
El Théâtre-Atelier de Piotr Fomenko fue creado oficialmente por un decreto del alcalde de Moscú
en 1993. Pero actores y directores de escena (conocidos popularmente como “los fomenkos”)
llevan trabajando juntos desde 1988. La compañía ha realizado más de
doce montajes, muchos de ellos presentados en giras internacionales en países
como Italia, Polonia, Francia, Austria, Suiza, Brasil, Lituania, Alemania,
Macedonia, Yugoslavia, Bélgica, China, Japón y varias ciudades de Rusia. En
2004 participó con Guerra y paz y Noches egipcias en el Lincoln Center
Festival de Nueva York, espectáculos que también han formado parte de la
programación del Festival de Otoño de
la Comunidad de Madrid. Piotr
Naumovich Fomenko (Moscú, 1932) es uno de los grandes directores
teatrales europeos y uno de los líderes del teatro ruso contemporáneo. Célebre
por sus habilidades pedagógicas, ha sido también director del Teatro de
Leningrado y profesor de
la Academia de Teatro Ruso. Entre sus más de
setenta producciones se encuentran Tania Tania (1996), Tres hermanas - presentado en la edición
2006 del Festival de Otoño de Madrid - y El burgués
gentilhombre (2006), de Molière.
Decorados Y Vestuario: Tatiana Selvinskaïa
Luces: Vladislav Frolov Sonido:
Dmitri Belovrob
Dirección Técnica: Constantin
Lebediev
Colaboración a
La Dirección: Ma Tchen Khoun
Asistente De Dirección: Everett Dixon
Interpretación: Madeleine Djabraïlova, Roustem Youskaïev, Galina Tiounina, Polina
Koutepova, Galina Kashkovskaia, Youri Stepanov, Karen Badalov, Taguir Rakhimov,
Kirill Pirogov Y
Andreï Kazakov
Dirección Musical: Boris Gorbatchev
Idioma: ruso (con sobretítulos en español)
Duración
aproximada: 3 horas y 30 minutos (con intermedio)
http://cdn.mcu.es
LIPSYNCH |
CANADÁ
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
EX MACHINA/ THÉÂTRE SANS FRONTIÈRES
AUTOR: FRÉDÉRIKE
BÉDARD, CARLOS BELDA,
REBECCA
BLANKENSHIP, LISE CASTONGUAY,
JOHN COBB,
NURIA GARCÍA, MARIE GIGNAC,
SARAH
KEMP, ROBERT LEPAGE, RICK MILLER
y HANS
PIESBERGEN
DIRECCIÓN: ROBERT LEPAGE |
Madrid
Teatro de
Madrid
Días 25 y
26 de octubre: 13:00 h.
(versión
íntegra).
Día 28 de
octubre a las 20:00 h. (1ª parte)/
Día 29 de
octubre: 20:00 h. (2ª parte)/
Día 30 de
octubre a las 20: 00 H. (3ª parte).
Días 1 y 2
de noviembre: 13:00 h.
|
“LIPSYNCH TRATA SOBRE EL SIGNIFICADO CONCRETO DE VOZ,
HABLA Y LENGUAJE Y DE SU INTERACCIÓN EN LA
EXPRESIÓN HUMANA MODERNA...”
Robert
Lepage
FOTO: ÉRICK LABBÉ |
La voz surge de una
asombrosa maquinaria interna que, sin embargo, sólo encuentra su última
expresión fuera del cuerpo. Para acercarse a esta idea, Lipsynch aleja los estímulos
visuales y bucea - entre sintetizadores, cantos de ópera y llantos de bebé - en
los conceptos de voz, habla y lenguaje. En su estilo, humor y variedad
polifónica, esta pieza coral recuerda a los proyectos más ambiciosos del
director Robert Altman,
aquellos en los que las
historias individuales se enredan con los
destinos universales. Amantes, bebés huérfanos, neurocirujanos, madres
biológicas y cineastas vertebran un enorme mecano de microficciones que se alza
entre 1975 y 2015, aboliendo cronología y espacio. Una saga planetaria que
propone un inventario del mundo, con sus ausencias y agujeros negros, visto a
través de los ojos de personajes unidos por la casualidad y la probabilidad.
Robert Lepage - artífice de The Dragons´ Trilogy, Geometry of Miracles y The Andersen Project -, aclamado por la crítica como
un alquimista de la escena capaz de dinamitar las bases clásicas del teatro con
su imaginería multimedia, presenta
en esta ocasión un
experimento teatral sobre el fenómeno de la comunicación humana. El
espectáculo, con la firma inequívoca del director canadiense, lleva a escena
distintos cuadros narrativos en los que lo anecdótico y lo trascendental
se entrelazan. Mientras,
los intérpretes articulan un relato en el que las voces buscan su identidad más
allá de la imagen, el movimiento, el espacio y la música. La primera versión de Lipsynch se
estrenó en Newcastle en febrero de 2007.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
En 1993, cuando Robert
Lepage (Quebec, 1957) le pidió a sus colaboradores que le ayudaran a
encontrar un nombre para su nueva compañía, sólo estableció una
condición: la palabra teatro no podía formar parte del nombre. Por tanto, Ex
Machina es, desde su fundación, una compañía multidisciplinar que
aglutina actores, escritores, escenógrafos, técnicos, cantantes de ópera,
titiriteros, diseñadores gráficos, vídeo artistas, productores de cine,
contorsionistas
y músicos. El equipo
creativo de Ex Machina cree que el teatro necesita sangre nueva.
Que las artes escénicas - danza,
ópera, música - deben mezclarse con otras disciplinas como el vídeo, la
tecnología multimedia y las películas. Que debe haber un encuentro entre
científicos y guionistas, entre pintores y arquitectos, entre los artistas de
Quebec y los del resto del mundo para propiciar el nacimiento de nuevas formas
artísticas.
Ex Machina quiere responder a estos desafíos y
convertirse en un laboratorio, en una incubadora de una forma de teatro capaz
de alcanzar y entablar un diálogo con la sensibilidad del público del nuevo
milenio.
Interpretación: Frédérike
Bédard, Carlos Belda, Rebecca Blankenship, Lise Castonguay, John Cobb, Nuria
García, Sarah Kemp,
Idioma: francés o inglés, español y alemán (con
sobretítulos en español)
Duración: 8
horas y 35 minutos (con 5 intermedios)
www.lacaserne.net
www.tsf.org.uk
www.teatromadrid.com
ANATHEMA |
BÉLGICA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
TEXTO: JOSÉ LUIS PEIXOTO
CREACIÓN: JOLENTE DE KEERSMAEKER,
TIAGO RODRIGUES Y THOMAS |
Madrid
Sala
Cuarta Pared
Días 28 y
29 de octubre: 21:00 h. |
QUIZÁS HAY UNA LUZ DENTRO DE LAS PERSONAS, QUIZÁS UNA
CLARIDAD;
QUIZÁS LAS PERSONAS NO ESTÁN
HECHAS DE OSCURIDAD...”
José Luis Peixoto, en su novela Nenhum Olhar
FOTO: THOMAS WALGRAVE |
¿Hasta dónde
llegarías por defender una idea? ¿Qué medios están justificados para
conseguir un fin? ¿Cómo responderías a la violencia? Estas y otras cuestiones
del estilo motivaron la puesta en marcha de Anathema, proyecto conjunto de la
compañía belga tg STAN y José Luis Peixoto (1974). En el
año 2000, este joven autor portugués publica su primera novela, Nenhum Olhar (Nadie nos mira). Al año siguiente,
la obra recibe el Premio Literario José Saramago. Desde entonces, ha sido traducida a varios
idiomas y Peixoto considerado uno de los nuevos talentos de la
literatura europea. tg STAN encargó a Peixoto el texto de Anathema para Jolente de
Keersmaeker y Tiago Rodrigues, un actor portugués con el que la
compañía ya había colaborado en numerosas ocasiones. Esta vez, sus
fuentes de inspiración no fueron
los cuentos infantiles. Esta vez, el autor habla de terrorismo, de miedo y de violencia.
Sobre el escenario, un hombre y una mujer recuerdan, con un lenguaje al mismo
tiempo conversacional y poético, los horrores de la guerra. De esta pieza, la crítica
ha dicho que consigue “llevar al escenario una
guerra remota para hacerla tangible”.
Anathema se estrenó el 14 de
noviembre de 2005 en el Théâtre de
la Bastille de París, dentro del ámbito del Festival
d´Automne.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Jolente de Keersmaeker, Damiaan De Schrijver, Waas Gramser, Sara de Roo y Frank Vercruyssen se graduaron
juntos en el Conservatorio de Amberes en 1989. Alejándose de la línea de
las compañías ya existentes, a las que consideraban imbuidas de un
excesivo esteticismo, experimentalismo y sometimiento a la voluntad de los
directores, decidieron crear Toneelspelersgezelschap STAN (Tg STAN).
Después de unas cuantas producciones, Waas Gramser abandonó el grupo y
fue sustituido por Sara de Roo. Dos pilares definen tg STAN: el
actor como núcleo del proceso teatral y la heterodoxia. Esta huida de los
dogmas se refleja en el mismo nombre de la compañía S(top) T(hinking)
A(bout) N(ames), en español, “deja de
pensar en los nombres”, así como en su repertorio. Una híbrida
colección de textos (Chéjov, Bernhard, Ibsen, Wilde, Shaw y Diderot, entre otros) que invariablemente expresan una
crítica social. Algunos de los últimos trabajos de la compañía
-representados, aparte de en flamenco, en inglés o francés - son My dinner with André, Alles is rustig, La carta, In Real
Time, vandeneedevandeschrijvervandekoningendiderot, Poquelin, Berenice y Het was zonder
twijfel een ongeluk.
Iluminación e Imágenes: Thomas Walgrave
Vestuario: An
D´Huys
Escenografía: Jolente De Keersmaeker, Tiago Rodrigues Y Thomas Walgrave
Traducción: Carlos Batista
Asesor de Idioma: Laurence D´Hondt
Interpretación: Jolente
De Keersmaeker Y Tiago Rodrigues
Idioma: francés (con sobretítulos en español)
Duración
aproximada: 1 hora y 10 minutos (sin intermedio)
www.stan.be
www.cuartapared.es
I WENT TO THE HOUSE BUT DID NOT ENTER |
SUIZA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
MÚSICA-TEATRO |
ESPAÑATHÉÂTRE VIDY-LAUSANNE
TEXTOS:
T.S. ELIOT, MAURICE BLANCHOT, FRANZ KAFKA, SAMUEL BECKETT
IDEA, MÚSICA Y DIRECCIÓN: HEINER GOEBBELS |
Madrid
Teatro de
la Zarzuela
Días 31 de
octubre y 1 de noviembre: 20:00 h. |
“LO IMPORTANTE ES ABRIR LOS TEXTOS,
ENCONTRAR IMÁGENES QUE EXPANDAN
LA VISIÓN...”
Heiner
Goebbels
FOTO: FLORENCE VON GERKAN |
La intensa interpretación
musical del Hilliard Ensemble - reconocido internacionalmente por su
repertorio medieval y renacentista a cargo de dos tenores, un contratenor y un
barítono - y la dirección del compositor Heiner Goebbels anclan esta
obra sin trama lineal que sólo completa su significado al ser vista y
escuchada. Un concierto en tres actos, erigidos en unidades narrativas
independientes dedicadas a tres textos literarios del siglo XX: The Lovesong of J.
Alfred Prufrock (La canción de amor de J.
Alfred Prufrock), uno de los más famosos poemas de T.S. Eliot; The Madness of the
Day (La locura del día), un diálogo de Maurice
Blanchot en el que las identidades se diluyen y Worstword Ho, una utopía de la forma
estética a cargo de Samuel Beckett. Un tema compartido y un yo anónimo
construido con multitud de voces para enganchar al espectador en un no tiempo,
de un no lugar, en el que transcurre una historia imposible, un viaje que nunca
se emprende, una alegoría del antihéroe. La fascinación por la insistencia
vocal fue el punto de partida de esta última composición de Goebbels,
desarrollada con el Théâtre Vidy-Lausanne y con Klaus Grünberg, Florence
von Gerkan y Willi Bopp, el mismo equipo creativo que le ha
acompañado en sus más recientes piezas de música-teatro. I went to the house
but did not enter (Fui a la casa pero no entré) se estrenará el 28 de
agosto de 2008 en el Edinburgh International Festival, primera parada de
una gira que continuará en Alemania, España, Italia y Francia.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Heiner Goebbels (Neustadt/ Weinstrasse,
1952) es compositor y director, catedrático y gerente del Instituto para las Ciencias
Aplicadas de Arte Dramático de
la Universidad de Justus Liebig, además de
presidente de
la Academia de Hessia y miembro de
la Academia de Bellas Artes de Berlín. En su
fructífera trayectoria artística ha trabajado como compositor para teatro, cine
y danza, con títulos como Eraritjaritjaka, Eislermaterial o Surrogate Cities, obteniendo multitud de
premios, entre ellos el Herald Angel Award 2004 o el Grand Prix de
la Critique 2005.
El Hilliard Ensemble es, desde que comenzara su andadura en la década de los ochenta, uno de los más
importantes grupos vocales de cámara. Con aproximadamente cien conciertos al
año en Europa, Japón, Estados Unidos y Canadá, el Hilliard ha
colaborado con orquestas de la talla de
la London Philarmonic Orchestra,
la Munich
Chamber Orchestra y
la Dresden Philarmonic Orchestra. Entre sus trabajos encontramos Officium, Morimur y Perotir and the Ars
Antiqua.
Escenografía e Iluminación: Klaus Grünberg
Asistente de Escenografía: Carolina Espirito Santo
Vestuario: Florence Von Gerkan
Sonido: Willi Bopp
Asistente: Wolfram Sander
Con El Hilliard
Ensemble: David James,
Rogers
Covey-Crump,Steven Harrold y Gordon Jones
www.vidy.ch
http://teatrodelazarzuela.mcu.es
EN ATTENDANT LE
SONGE |
FRANCIA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
COMPAGNIE
IRINA BROOK
DIRECCIÓN: IRINA BROOK |
Madrid
Teatro de
La Abadía
Del 29 al
31 de octubre: 20:30 horas
Alcalá de
Henares
Corral de Comedias
Días 1 y 2
de noviembre: 20: 00 horas. |
“Y POR TODAS PARTES, ALGO DE MAGIA...”
Irina
Brook
FOTO: PASCUAL FRANÇOIS |
Irina Brook tenía siete años
cuando experimentó por primera vez la “magia
de este texto extraordinario”. Corrían los años setenta y su
padre, el gurú del teatro Peter Brook, presentaba Midsummer Night´s
Dream (El sueño de
una noche de verano), de Shakespeare, en Inglaterra. Tres
décadas después, Irina toma el relevo y dirige En attendant le
songe (Esperando el
sueño),
un proyecto
iconoclasta y minimalista
inspirado en la obra shakesperiana y en el deseo de la
dramaturga de llevar el teatro a aquellos lugares que han estado
tradicionalmente alejados de las propuestas culturales.
Una adaptación lúdica,
llena de alegría y extravagancia, en la que seis actores varones interpretan - entre
camisones rosas y parasoles blancos - a las jóvenes novias, a las hadas
irreverentes… y a un Puck más funky que nunca. Una
reconciliación de diversión, clasicismo y contemporaneidad; una manera distinta
de convocar al público, recuperando el espíritu festivo que barnizaba los
espectáculos ambulantes.
Sobre el escenario,
improvisaciones, objetos y vestidos de toda condición recopilados aquí y allá
por una troupe dedicada
en cuerpo y alma a este trabajo, alarde de experimentación y ligereza.
En attendant le
songe es
un proyecto surgido del encuentro entre Irina Brook y el equipo del Festival
Dedans-Dehors de Brétigny-sur-Orge, marco en el que se estrenó en julio de
2005.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Hija del director Peter
Brook y de la actriz Natasha Parry, Irina Brook nació en
París y se crió entre Inglaterra y Francia. Se formó en Nueva York donde
estudió Arte Dramático con Stella Adler. De vuelta a París, interpretó
papeles en
La Cerisaie y en Don Juan, ambas dirigidas por su
padre en el Bouffes du Nord. Desde mediados de los noventa, se consagra
a la dirección teatral. Ha dirigido obras como Madame Klein, All´s well that
ends well y Beast on the moon, esta última del americano Eichard Kalinoski. En 1998 monta la versión francesa del texto de Kalinoski, Une bête sur la lune, en el Théâtre Vidy-Lausanne y
consigue cinco premios Molière, entre ellos a
la Dirección y al Mejor Espectáculo. Poco después, Ariane Mnouchkine invitó a Irina
Brook a dirigir a la troupe del Cirque du Soleil con el espectáculo All´s well that ends well, presentado en el Festival
d´Avignon. También es responsable de numerosas puestas en escena para
ópera, entre ellas La flûte enchantée,
La Traviata e Il barbero di buon
cuore, pieza
que montará para el Teatro Real de Madrid en otoño de este
año. En 2002 fue nombrada Caballero de las Artes y las Letras por
el Ministerio de Cultura del Gobierno Francés.
Traducción y Asistencia de Dirección: Marie-Paule Ramo
Interpretación: Hovnatan
Avedikian, Vincent Berger, Jerry Di Giacomo, Gérald Papasian, Christian
Pélissier Y Augustin Ruhabura
Regiduría y Papel De Philostrate: Pilippe JASKO
Sonido y luces: Thibault Ducros
www.mcnn.fr/productions
www.teatroabadia.com
www.corraldealcala.com
CAÍDOS DEL CIELO |
ESPAÑA (COMUNIDAD DE MADRID)
ESTRENO ABSOLUTO |
|
TEATRO |
TEATRO
DEL ALMA
AUTORA. PALOMA PEDRERO
DIRECCIÓN: PALOMA PEDRERO |
Madrid
Teatro Fernán Gómez.
Centro de
Arte
Del 30 de
octubre al 1 de noviembre: 20:30 h.
Día 2 de
noviembre: 19:00 h. |
Actores sin techo ensayan
una obra. La vida y la muerte de la indigente Rosario Endrinal, asesinada por
tres jóvenes en el cajero de un banco. La improvisación es su método. Las
dificultades de los intérpretes y la presión de la fecha de estreno, su reto.
Luz es la directora del taller, dispuesta a intentarlo todo. Pero será
precisamente Charito, la actriz protagonista, la que caerá del cielo y
resolverá con espíritu burlón los escollos de los ensayos y el bloqueo de la
autora.
A partir de entonces, ese
espíritu burlón se convertirá en musa e irá no sólo dictando la obra de la
autora, sino resolviendo los múltiples conflictos que irán surgiendo con los
actores en los ensayos.
Paloma Pedrero refleja en esta obra la
experiencia de ocho años de trabajo junto a un grupo de teatro de
personas sin hogar creado por
la Fundación RAIS (Red de Apoyo a
la Inserción
Sociolaboral) de Madrid. Un proyecto compartido por
intérpretes y equipo
artístico profesional con actores sin hogar, miembros del grupo Pacientes
Ambulantes.
Mensaje social sin
moraleja patrocinado por
la Fundación Coca-Cola Sáenz de
Vicuña en esta puesta en escena que aborda teatralmente el universo
vital de los sin techo en España.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Paloma Pedrero es actriz, directora y
una de las autoras teatrales españolas más representadas internacionalmente.
Licenciada en Sociología por
la Universidad Complutense
de Madrid y diplomada en Psicología Gestaltica por el Instituto de Florencia,
ha publicado y estrenado una treintena de obras, entre ellas La llamada de
Lauren, El color de agosto, Besos de lobo, Invierno en luna
alegre, Noches de amor
efímero, La isla amarilla, Locas de amar, Una estrella, Cachorros de negro
mirar, En el túnel un
pájaro, Ana el once de
marzo y Beso a Beso.
Ha recibido numerosos premios como el Tirso de Molina, el de
la Crítica del Festival Internacional de
Roma Actores en busca de autor, o el de
la Crítica Villanueva en Cuba. Paloma Pedrero colabora en distintos periódicos y es
columnista semanal del diario
La Razón.
Además, desde 1992 imparte talleres de interpretación y escritura
teatral y desde el año 2000 dirige un taller de teatro para personas sin
hogar, dentro de
la Fundación Rais.
Ayudantes de Dirección: Raúl Barrio Y Pilar Rodríguez
Intérpretes: Rocío
Calvo, Ana Chávarri, Paloma Domínguez, Blanca Rivera, Manuel Fernández, Manuel
Mata, Carlos Piñeiro, Felipe Pérez, Ramón Linaza, Cristobal Anaga,
Salvador Borrego, Yolanda Sola, José Manuel López, Francisco Velasco, Mercedes Lur,
José Luis Álvarez, Luisa Fernanda Y Francisco Velasco
Escenografía: Llorenç Corbella
Iluminación: Juan
Gómez-Cornejo
Idioma: Español
Duración: 2
horas (sin intermedio)
www.esmadrid.com/teatrofernangomez
LA SECONDE SURPRISE DE L´AMOUR |
SUIZA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
THÉÀTRE
VIDY-LAUSANNE
AUTOR: MARIVAUX
DIRECCIÓN: LUC BONDY |
Nacional
Teatro
Valle-Inclán
Día 31 de
octubre: 20:30 h.
Día 1 de
noviembre: 20:30 h.
Día 2 de
noviembre: 19:30 h. |
“MARIVAUX ES, COMO TODOS LOS GRANDES AUTORES
QUE HAN MARCADO NUESTRA VISIÓN DEL MUNDO,
UN ESCRITOR MODERNO Y ANACRÓNICO...”
Luc
Bondy
FOTO: RUTH WALZ
|
Todo empieza con los
suspiros de una dama. “No hay consuelo para mí”, dice
la Marquesa viuda. También el Caballero ha perdido a la mujer que
ama. Ambos se encuentran, se hablan, se compadecen y por uno de esos deslices
tan comunes a la especie humana, se enamoran… De la mano de Marivaux - autor
dieciochesco - y Bondy - director contemporáneo -, más allá del tiempo y
las modas, llega un espectáculo en el que dos seres heridos se reconocen en su
dolor y lanzan al aire una pregunta, ¿de dónde nace, exactamente, el
amor?... La pieza, tocada de una luz espectral, consigue una comicidad que
revela cómo, a pesar de la civilización y el refinamiento, en lo más profundo
de nosotros mismos reinan irreductibles los instintos, las pulsiones y los
deseos.
Las risas, los llantos y
las confusiones del texto que Pierre Carlet de
Chamblain de Marivaux - el gran filósofo de los malentendidos amorosos - escribió en 1727, resucitan
en este montaje, esbozando un inmenso paisaje emocional, lleno de lucidez y
modernidad. Esta versión de La seconde surprise de l´amour (La segunda sorpresa
del amor) - estrenada
en noviembre de 2007 en París-Nanterre - marca la vuelta de Bondy a Vidy-Lausanne,
después de John Gabriel Borkmann y En attendant Godot.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
De renombre
internacional, el Théâtre Vidy-Lausanne se ha constituido desde hace
años como una de las principales instituciones culturales de Suiza.
Construido por Max Hill, es uno de los raros vestigios de
la Exposición Nacional de 1964.
Sus cuatro salas
presentan una treintena de espectáculos al año, ofreciendo un amplio
repertorio de registros, con un total de cuatrocientas representaciones
anuales.
Desde septiembre de
1999 a junio de 2004, las
producciones del Vidy-Lausanne se han presentado en más de treinta países
diferentes, en Europa, Asía y América.
Peter Brook, Heiner Goebbels, Joel Jouanneau, Matthias Langhoff, Lukas Hemleb, Josef
Nadj, James Thiérrée, Jacques Lassalle, Omar Porras,
Beno Besson o Irina Brook han presentado sus espectáculos en Vidy-L, “el más hermoso teatro del mundo”, según Michel Piccoli.
Dramaturgia: Dieter Sturm
Decorado y luces: Karl-
Ernst Herrmann
Asistente de decorado y Luces: Claudia Jenatsch Y Jean-Luc Chanonat
Sonido: André Serré
Vestuario: Moidele Bickel
Colaboración Vestuario: Amélie Haas
Maquillaje Y Peluquería: Cécile Kretschmar
Colaboración Artística: Geoffrey
Layton Accesorios: Yann
Dury
Coordinación Técnica: Eric
Proust
Asistente de Dirección: Sophie Lecarpentier
Interpretación: Pascal Bongard, Audrey Bonnet, Roger Jendly, Roch Leibovici, Micha Lescot Y
Marie Vialle
Idioma: Francés (Con Sobretítulos En Español)
Duración
Aproximada: 2 Horas (Sin Intermedio)
www.vidy.ch
http://Cdn.Mcu.Es
THE MONKEY TRIAL |
BÉLGICA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
Tg
STAN
AUTOR: a partir de la transcripción del JUICIO SCOPES
ADAPTACIÓN: ROBBY CLEIREN
CREACIÓN: ROBBY CLEIREN, JOLENTE DE KEERSMAEKER,
DAMIAAN DE SCHRIJVER y FRANK VERCRUYSSEN |
Madrid
Sala
Cuarta Pared
Del 31 de
octubre al 2 de Noviembre: 21:00 h. |
”DESPUÉS DE TODO,
LA RELIGIÓN HA
ESTADO PRESENTE
DURANTE MUCHO MÁS TIEMPO QUE EL DARWINISMO...”
George
W. Bush
FOTO: MARTIN NORDSTRO |
Por primera vez en Madrid
- después del éxito cosechado durante años en festivales como el Theaterfestival
de Bruselas y el Festival d´Automne de París - la compañía belga tg
STAN presenta The Monkey Trial, un espectáculo teatral
basado en las transcripciones del “Juicio
Scopes”, también llamado “Juicio del
siglo” o “Juicio del mono” por la
prensa de la época. El 10 de julio de 1925 el estado de Tennessee llevó
a los tribunales a John Scopes, un joven profesor de Biología
que, a pesar de las restricciones
legales, acercó a sus alumnos las teorías
evolucionistas de Darwin, incluyendo el parentesco entre el ser humano y
el mono. El caso desembocó en una lucha titánica entre fundamentalismo y
evolucionismo, entre religión y ciencia, entre dogma y libertad intelectual.
Esta confrontación emocional entre evolución y creación fue también el primer
proceso jurídico retransmitido por radio en Estados Unidos.
En la acusación, el
candidato presidencial William Jennings. En la defensa, el fiscal anticlerical Clarence
Darrow. En el escenario, actualidad, sátira, polémica, comicidad, papeles
cambiantes y un desarrollo argumental casi cinematográfico, con momentos de
clímax que recuerdan a clásicos del género como Twelve Angry Men (Doce hombres sin
piedad).
“No es Scopes quien comparece ante el
tribunal, sino la civilización entera”, dice Clarence Darrow en uno de los momentos culminantes de esta pieza. The Monkey Trial se estrenó, en su versión
inglesa, el 1 de noviembre de 2007 en el
Kulturhuset de Estocolmo.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Jolente de Keersmaeker, Damiaan De Schrijver, Waas Gramsery Frank Vercruyssen se graduaron juntos en el Conservatorio
de Amberes en 1989. Alejándose de la línea de las compañías ya
existentes, a las que consideraban imbuidas de un excesivo esteticismo,
experimentalismo y sometimiento a la voluntad de los directores, decidieron
crear Toneelspelersgezelschap STAN (tg STAN). Después de unas cuantas
producciones, Waas Gramser abandonó el grupo y fue sustituido por Sara
de Roo. Dos pilares definen tg STAN: el actor como núcleo del
proceso teatral y la heterodoxia. Esta huida de los dogmas se refleja en el
mismo nombre de la compañía S(top) T(hinking) A(bout) N(ames), en
español, “deja de pensar en los
nombres”, así
como en su repertorio. Una híbrida colección de textos (Chéjov, Bernhard, Ibsen, Wilde, Shaw y Diderot, entre otros) que
invariablemente expresan una crítica social. Algunos de los últimos trabajos de
la compañía - representados, aparte de en flamenco, en inglés o francés son My dinner with André, Alles is rustig, La carta, In Real Time, vandeneedevandeschrijvervandekoningendiderot, Poquelin, Berenice y Het was zonder
twijfel een ongeluk.
Iluminación: Thomas Walgrave
Escenografía: Dirk
Ceulemans Y Raf De Clerq
Interpretación: Robby Cleiren, Tiago Rodrigues Y Frank Vercruyssen
Idioma: Inglés (Con Sobretítulos En Español)
Duración
Aproximada: 3 Horas (Con Intermedio)
www.Stan.Be
www.cuartapared.es
THE DYBBUK |
POLONIA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
TR
WARSZAWA
AUTOR: basado en textos de SZYMON ANSKI
y HANNA FRALL
DIRECCIÓN: KRZYSZTOF WARLIKOWSKI |
Madrid
Naves del
Español/ Matadero Madrid
Día 1 de
noviembre: 20: 00 h.
Día 2 de
noviembre: 18:00 h.
Día 3 de
noviembre: 20: h. |
“DYBBUK CONDUCE A UNA CRISIS QUE DESEMBOCA EN ORDEN...”
Krzysztof Warlikowski
FOTO: STEFAN |
Escribe Tadeusz
Sobolewski, crítico de
la Gazeta Wyborcza,
que el Dybbuk de Warlikowski es la negación del sentimentalismo oscarizado de las películas sobre los
judíos y el holocausto, de esas escenas que permiten al espectador derramar una
lágrima y volver tranquilamente a su realidad cotidiana. Es una voz honesta y
dura, imbuida en su propia sensibilidad y carnalidad. Una voz que parte de la
experiencia de la generación que tiene ahora cuarenta años y también de
su no experiencia de
la
Fatalidad y de Dios. Una no experiencia que, sin embargo,
también es perturbada por el dybbuk judío, ese espíritu condenado que
según la tradición hebrea toma posesión del cuerpo de las personas vivas para
expiar sus pecados o subsanar las injusticias que sufrió en vida.
FOTO: KRZYSZTOF BIELINSKI |
Para el propio Warlikowski -
alumno de Krystian Lupa, colaborador
de Peter Brook, referente en los
grandes festivales europeos y ganador de la última edición (2007) del X Premio Europa a las Nuevas Realidades
Teatrales - "The Dybbuk es la continuación
de la vida. Es también el testimonio de la transmigración de las almas. Hoy, el dybbuk encarna la memoria de
la que no nos queremos librar, que queremos cultivar, la memoria que tiene el
poder de salvarnos".
La obra se basa en tres textos
diferentes: el primero está compuesto por siete cuentos cortos, el segundo es Dybbuk de Szymon An-ski y el
tercero es el cuento del mismo titulo escrito por Hanna Krall. The Dybbuk se estrenó en octubre de 2003 en el Midzynarodowy Festiwal Dialog (Festival
Internacional de Teatro Dialog) en Wroklaw.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Krzysztof Warlikowski (Szczenin, Polonia, 1962)
estudió Historia, Filosofía y Lenguas Romances en
la Universidad de
Cracovia e Historia del Teatro Griego en
la Sorbona de París. Alumno de Krystian Lupa en el Ludwik Solski State Theatre School, también asistió a talleres
impartidos por Ingmar Bergman, Giorgio Strehler y Peter Brook,
con el que colaboró en el montaje de Impressions of Pelleas para el Bouffes du Nord
de París. A lo largo de su carrera, ha dirigido espectáculos de, entre
otros, Canetti, Dostoievski, Shakespeaere y Labiche,
aunque las principales fuentes de inspiración de su universo creativo son el
mundo clásico y
la Biblia.
Para el Stary Teatr ha dirigido The
Marquis of O., de Heinrich
von Kleist y para el Teatr Nowy, Roberto Zucco, de Bernard Marie
Koltès, montaje que le valió su fama de provocador. En 1999 comenzó
su colaboración con TR Warszawa. También ha presentado proyectos en el Theater
der Welt y el Hebbel y participado en los más prestigiados festivales del
mundo, como el de Avignon y el BAM Next Wave. Es Oficial de
la Orden de las Artes y las
Letras, galardón que le fue otorgado por el Gobierno de Francia en el
año 2004.
Idioma: polaco (con sobretítulos en español)
Duración
aproximada: 2 horas y 20 minutos (sin intermedio)
www.trwarszawa.pl
www.mataderomadrid.com
WARUM WARUM (POR QUÉ POR QUÉ) |
SUIZA
ESTRENO EN MADRID |
|
TEATRO |
PETER
BROOK
TEXTO: PETER BROOK Y MARIE-HÉLÈNE ESTIENNE
DIRECCIÓN: PETER BROOK |
Madrid
Teatro de
La Abadía
Del 4 al 8
de noviembre: 20:30 h. |
“EL TEATRO NUNCA TIENE RESPUESTAS...”
Peter
Brook
FOTO: LEONARD ZUBLER |
Por qué el teatro. Por qué
por qué. Sobre el escenario, una mujer. Los pantalones grises, demasiado
anchos, demasiado largos, amarrados a la cintura con una bufanda roja.
Alrededor del cuello, un talismán; sobre la cabeza, un turbante. A su lado, un
músico toca un misterioso instrumento. Dos paredes desnudas les arropan.
Warum Warum (Por qué Por qué), el último espectáculo de Peter Brook y el segundo de sus trabajos en lengua alemana, constituye
una búsqueda casi litúrgica sobre el origen y desarrollo del proceso teatral.
De la mano de la actriz Miriam Goldsmichdt, la pieza se
desarrolla a partir de los
textos de los más
importantes pioneros de la dramaturgia
moderna, Antonin Artaud (1896-1948), Edward Gordon Craig (1872-1966), Charles Dullin (1885-1945), Wsewolod Emiljewitsch
Meyerhold (1874-1940), Zeami Motokiyo (1363-1443) y William Shakespeare (1564-1616). Un proyecto que empezó siendo una disquisición sobre Meyerhold y
terminó por convertirse en una investigación sobre la esencia del teatro. Una
investigación que busca, en palabras del propio Brook, “crear un mosaico en el que la voz de
Shakespeare reverbere junto a la de otros grandes, como un eco en el presente” para hacer visible lo que
está presente, para materializar en escena lo que está vivo.
Warum Warum se estrenó en
la Schauspielhaus de Zúrich el 17 de abril de 2008.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Peter Brook (Londres, 1925) es una de las figuras
más influyentes del teatro europeo contemporáneo. Desde que dirigió en 1943 su
primera obra, ha llevado a escena más de setenta piezas en Londres, París y
Nueva York. Su trabajo con
la Royal Shakespeare Company incluye Love´s Labour´s
Lost (1946), Measure for
Measure (1950), Titus Andronicus (1955), King Lear
(1962), US (1966), A Midsummer
Night´s Dream (1970) y Antony and Cleopatra (1978). En
1971
funda el Centro
Internacional para
la Investigación Teatral en París y tres
años más tarde establece su base permanente en el Théâtre des Bouffes
du Nord, donde ha dirigido obras como Timon of Athens, The IK, Conference of the
Birds, The Mahabharata, The Tempest, Tierno Bokar, The Grand Inquisitor, Sizwe Banzi est Mort y Fragments. También ha dirigido
óperas para el Covent Garden de Londres y el Metropolitan Opera House
de Nueva York y películas como El señor de las moscas o el Mahabharata. La autobiografía de Brook, Hilos
de tiempo, se
publicó en 1998 y se unió a otros títulos como The Empty Space (1968), Evoking (and
Forgetting) Shakespeare (2002) y There are No Secrets (1993), traducidos a quince
idiomas.
Traducción al Alemán: Miriam Goldschmidt
Colaboración Artística: Lilo Baur
Música: Francesco Agnello
Iluminación: Philippe Vialatte
Asistente de Dirección: Julia Heinrichs
Asistente de Diseño: Marlene Baldauf
Asistente de Vestuario: Verena Lechenmeier
Gerentes de Producción: Eric Bart Y Matthias Wyssmann
Tour Manager: Reinhard Bichsel
Interpretación: Miriam Goldsmicht y Francesco Agnello
Idioma: alemán (con sobretítulos en español)
Duración
aproximada: 1 hora (sin intermedio
www.teatroabadia.com
CAHIER D’UN RETOUR AU PAYS NATAL |
FRANCIA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
LE
COMPAGNIE DE
LA COMÉDIE NOIRE
AUTOR: AIMÉ CÉSAIRE
DIRECCIÓN E INTERPRETACIÓN: JACQUES MARTIAL |
Madrid
Teatro del
instituto Francés
Del 6 al 8
de noviembre: 20:30 h. |
“CAHIER… ESTÁ MARCADA POR
LA IMPACIENCIA DE UN
JOVEN DE 25 AÑOS,
POR SU REBELDÍA ANTE EL PREJUICIO Y
LA ESTUPIDEZ,
ANTE
LA VIOLENCIA SUFRIDA
POR TODOS LOS PUEBLOS DOMINADOS”
Jacques
Martial
FOTO: JAMES HERCULE |
Poema fundamental de la
obra de Aimé Césaire, Cahier d’un retour au pays natal (Cuaderno de un
regreso al país natal) tiene profundas raíces en la
realidad social, histórica y geográfica de las Antillas Francesas de
entreguerras. En aquella
época, Francia, y Europa
en general, reinan como amos sobre sus imperios coloniales, especialmente en
África y las Antillas. Los únicos países negros libres eran entonces Haití y
Liberia. En aquella época, las tesis racistas del Conde de Gobineau,
diplomático y escritor francés, sobre la desigualdad de las razas alimentaba la filosofía
del III Reich. En aquella época, Josephine Baker,
la Reina de París, se despojaba
de su cinturón de plátanos. En aquella época, Aimé Césaire, Léopold
Sedar Senghor y Léon Damas inventaron la negritud y devolvieron a la
mujer y al hombre negros su dignidad como seres humanos. Cahier d’un retour... se inscribe dentro de
esta realidad. Si André Breton escribió que “este
poema no es más que el más grande monumento lírico de nuestra época”, resulta obligado
reconocer que su mensaje humanista ha sobrepasado su época y continúa alertando
nuestras conciencias. El lenguaje de Césaire necesita ser hablado tanto
como ser escuchado. Una poesía viva, rica, exuberante a la vez que precisa,
afilada, incluso cuando juega a sorprendernos por la inventiva de su música.
Pues aquí, el inventor es claramente un genio. “Mi boca
será la boca de los desgraciados que no tienen boca, mi voz, la libertad de los
que se hunden en el calabozo de la desesperanza”.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Aimé Cesaire nació en
La Martinica en 1913, donde
murió en
2008. A
los 26 años publica Cahier d’un retour au pays natal, primera de las obras
que harán de él uno de los más grandes poetas en lengua francesa del siglo XX. Cahier... se convertirá en un texto
fundamental como símbolo del orgullo y la dignidad recuperadas de los pueblos
negros de todo el mundo.
La Compagnie de
la Comédie
Noire, creada en el año 2000, tiene como objeto
favorecer la representación de personas pertenecientes a minorías visibles.
Para conseguirlo, desarrolla los medios que permiten la creación, producción,
promoción y difusión de acontecimientos culturales, especialmente de obras de
teatro y cine. Otros espectáculos presentados por la compañía han sido
la obra de teatro Cannibales, de José Pliya, y la ópera
para público a partir de cinco años Hansel y Gretel
según Engelbert Humperdinck. Jacques Martial, muy conocido
en Francia por su participación en la serie de televisión Navarro, ha desarrollado una
importante parte de su carrera en el teatro, así como en la enseñanza y
en la dirección. Es presidente del Parque de
la Villette de París desde 2006.
Escenografía: Pierre
Attrait
Pintura: Jerôme Bouttterin
Iluminación: Jean-Claude Myrtil
Asistente de Dirección: Tim Greacen
Regiduría: Marc
Martinez
Idioma: francés (con sobretítulos en español)
Duración aproximada: 1 hora y 10 minutos (sin intermedio)
www.ifmadrid.com
EL PERSEGUIDOR |
ESPAÑA (CATALUÑA)
ESTRENO EN MADRID |
|
TEATRO-MÚSICA |
BARCELONA
AD LIBITUM
DRAMATURGIA: ANDREU MARTÍN
DIRECCIÓN: LURDES BARBA |
Madrid
Teatro
Pradillo
Del 7 al 9
de noviembre: 20.30 horas. |
“UNIR PALABRA Y MÚSICA RESULTA TERRIBLEMENTE
GRATIFICANTE CUANDO
EL PUNTO DE PARTIDA ES UN TEXTO DE JULIO CORTÁZAR Y EL JAZZ
DE CHARLIE PARKER”
Lurdes
Barba
Julio Cortázar y Charlie Parker,
palabra y jazz en
busca de la eternidad. La vida delprotagonista, Johnny Carter - el
propio Parker -, su dependencia del alcohol y las drogas. Su obsesión
por traspasar el tiempo, por conseguir la inmortalidad a través de la música. Carter interrumpe la secuencia espacio - tiempo y choca una y otra vez con la
frustración de no poder ganarle la partida a la muerte. Frente a él,
Bruno, el crítico, testigo privilegiado de la genialidad y la autodestrucción, representa
la comodidad de la vida material, más cercano a la tierra que a los
sueños. Julio Cortázar vive entre los dos, entre la exploración
de nuevas formas y la búsqueda de bienestar y reconocimiento. Los temas
musicales componen un puzzle, una mirada distorsionada de algunas piezas de
Parker, más algunas composiciones de Dani Nel.lo inspiradas en el
espíritu del Be-bop, movimiento del que Charlie
Parker fue máximo representante; una gran revolución del jazz, no del todo accesible,
sobre todo para el público blanco. Fue entendida por los críticos del momento
como un ejercicio de aislamiento y defensa de los músicos afroamericanos. Según
algunos historiadores y musicólogos, la combinación de sustancias psicotrópicas
y música suponía la búsqueda de un nuevo estado de consciencia, la entrada en
un espacio mental al que no se accede siempre que se quiere. Johnny Carter persigue a la vez que es perseguido, aunque nadie sabe lo que persigue. Quizás,
un universo absoluto a través de la música. El perseguidor es una creación de Barcelona ad libitum para su ciclo Música de Libros.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Barcelona ad libitum es una división de
la Agencia Literaria Carmen Balcells S.A. cuyo afán es estimular el talento musical y la
búsqueda de nuevas ideas que aporten una visión original del formato y la
puesta en escena.
Entre los espectáculos que
ha producido se encuentra el ciclo Música de Libros cuyo principal objetivo es
tender un puente sonoro entre lector y oyente, entre silencio de la lectura y
la música que se esconde tras las palabras. El ciclo se inició con el
espectáculo La
música que Cervantes habría escuchado en la radio, coincidiendo con el cuarto
centenario de la publicación de El Quijote. En 2005 se puso en escena El
pianista basado
en la novela homónima de Manuel Vázquez Montalbán con Juan Diego,
el pianista Jordi Masó y dirección de Xavier Albertí.
Lurdes Barba inició sus estudios
teatrales en la escuela Nous Estudis de Albert Boadella. Ha colaborado
con conocidos directores, como Rafael Durán y Carme Portacelli y
ha obtenido varios premios en su doble faceta de intérprete y directora.
Dirección Musical: Dani
Nello y Jordi Prats
Músicos: Jordi Prats, Dani Nel.Lo, Ramón Ángel Rey Y Miguel Ángel Cordero
Diseño de Iluminación: María Doménech
Escenografía: Max
Glenzel Y Estel Cristiá
Ayudante de Dirección: Daniela Corbo
Interpretación: Gonzalo
Cunill Y Pedro Gutiérrez
www.barcelonaadlibitum.com
www.teatropradillo.com
FACTORY 2 |
POLONIA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
NARODOWY
STARY TEATR
TEXTO, DIRECCIÓN Y ESCENOGRAFÍA: KRYSTIAN LUPA |
Madrid
Centro
Dramático Nacional,
Teatro
Valle-Inclán
Días 8 y 9
de noviembre: 12: h. |
“HACER
LA PELÍCULA QUE ANDY WARHOL NO HIZO...”
Krystian
Lupa
FOTO: KRZYSZTOF BIELINSKI |
Factory 2 es una fantasía
colectiva, un proyecto coral inspirado en los trabajos de Andy Warhol y
liderado por el gran director polaco Krystian Lupa, que ya en la edición
anterior del Festival de Otoño de Madrid presentara Wymazywanie
(Extinción). El montaje - con un
elenco de diecinueve intérpretes - lleva a escena un momento histórico y una
biografía a la vez real y mítica, utilizando para ello las mismas técnicas que
Warhol usó en sus creaciones. En escena, discusiones,
improvisaciones,
experimentos fílmicos y una cámara que
acompaña todo el proceso. Reunidos en
la Silver Factory,
el estudio de creación de Warhol en
la East 47th de Nueva York, artistas,
modelos, directores de cine, pintores, publicistas y The Velvet Underground.
Una tribu de personajes divergentes, extravagantes, coloridos, unidos por el
arte y alejados de lo que la sociedad ratifica como racional y aceptable. Y más
allá de la bohemia neoyorquina, llenando el escenario, sobrecogiendo al
público, la presencia del icono y la soledad del hombre.
En definitiva, un trabajo
híbrido que sintetiza en un sorprendente binomio a Warhol y a Lupa - conocido principalmente por sus trabajos basados en la obra de Thomas
Bernhard - y que se estrenó el 16 de febrero de 2008 en el Stary Teatr de Cracovia
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
El Stary Teatr de
Cracovia, fundado en 1781 por el actor Mateusz Witkowski, es uno de
los más antiguos teatros públicos polacos. Su repertorio se caracteriza por la
variedad en la elección de obras clásicas y contemporáneas y la cooperación con
los grandes directores de la escena europea. Desde 1945, el Stary ha
presentado 573 producciones y participado en festivales como el Edinburgh
International Festival, el Holland Festival o el Festival d´Automne de París,
entre otros. En España, ha presentado espectáculos como Karamasov Brothers, Ritter, Dene, Voss - en el año 2006
en el Festival de Otoño de Madrid - y Kalwerk.
Krystian Lupa (Jastrzebie Zdroj,
1943), figura fundamental del teatro polaco contemporáneo, hizo su debut
profesional en 1976, con una producción de Slawomir Mrozek, Rzeznia (Matadero).
Condecorado con
la Cruz al Mérito de
Austria y
la Orden de las Bellas Artes y Humanidades de
la República Francesa,
es considerado un maestro en la creación de realidades internamente coherentes.
A menudo traduce y adapta los textos que lleva a escena, simultáneamente diseñando
la escenografía y dirigiendo los montajes.
Asistencia
a la dramturgia: Iga Ganczarczyk y Magda Stojowska
Vestuario: Piotr Skiba
Materiales
audiovisuales: £ukasz Banach
Arreglos
musicales: Mieczyslaw Mejza
Interpretación: P. skiba, Z.W. kaleta, K. Zawadzki, A. Nawojczyk, I. Bielska, S. Korzeniak, M.
Hajewska-Krzysztow, U. Kiebak, P. Polak, K. Warnke, B. Brzyski, I. Budner, J.
Drodzda, M. Zawadzka, M. Ojrzynska, T. Wygoda y S. kaczmarekm L. Holuj y R.
Libner.
Idioma: polaco (con sobretítulos en español)
Duración
aproximada: 7 horas y 50 minutos (con 3 intermedios)
www.stary-teatr.pl
http://cdn.mcu.es
VERSUS |
ESPAÑA (ASTURIAS)
ESTRENO EN MADRID |
|
TEATRO |
RODRIGO
GARCÍA
IDEA Y DIRECCIÓN: RODRIGO GARCÍA |
Madrid
Naves del
Español /Matadero Madrid
Del 12 al
15 de noviembre: 20:00 H. |
“DECIMOS QUE
LA ESCLAVITUD FUE
ABOLIDA, PERO ESO ES FALSO,
YO SÉ DE MILLONES DE PERSONAS QUE TIENEN UNA HIPOTECA
Y NIÑOS EN EL COLEGIO,
Y TIENEN METIDO EN
LA CABEZA
QUE HAY QUE CAMBIAR CADA RATO DE COCHE...”
Rodrigo
García
FOTO: J. MARQUERIE |
“Una
serie de apuntes, imágenes y acciones, que versan sobre la guerra por la
independencia… por independizarse la gente de sus compromisos con los bancos;
de los hijos cuando se convierten en nuestros jueces y carceleros y dejan de ser
encantadores; de una vida que se repite estúpida y desafiante cada minuto; del
precio de la gasolina y de la ofensa constante de la televisión. También sobre
las contiendas perdidas frente a la costumbre, y sobre las hostilidades
silenciosas en el desayuno, y de la guerra de los camiones de la basura. No
faltarán comentarios acerca de la cruzada que la clase dirigente tiene en
marcha contra las nociones más elementales de filosofía, ética y conocimiento.
Pero en el fondo, la obra cargará sus tintas sobre la lucha íntima por
independizarnos de las opiniones que los otros escupen acerca de nosotros sin
el menor reparo; meros espejismos, teniendo en cuenta que cada cual morimos
solos y ahí es nada... a ver cómo nos apañamos para vivir juntos
en paz”. Es el planteamiento de Rodrigo
García, autor y director teatral que concibe su obra por y
gracias a los actores. Un particular método le hace imaginar las cosas y
contárselas a los intérpretes de la peor manera posible, para que nadie pueda
copiar su propuesta. La sensibilidad, personalidad, el pasado y las ideas de
cada cual perfilarán el aspecto final de la pieza. Sus creaciones están
sometidas a una estructura teatral y a unas convenciones que constituyen su
propio juego: crear tensión, estirar el modelo teatral para ver hasta dónde
aguanta.
“Mi obra habla de educación y de la
dificultad de vivir juntos sin hacernos mucho, mucho daño. Habla de la
necesidad de trascendencia que hay en todo ser humano, mi obra clama por una
espiritualidad... laica”.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Rodrigo García es uno de los más
notables dramaturgos-directores del cambio de siglo en España. Nacido en
Argentina, pero afincado desde muy joven en Madrid, su acercamiento al teatro
comienza con obras como Acera Derecha ( 1989), Prometeo ( 1992) o Notas de cocina (1995). Él mismo dirigió
los estrenos de sus piezas con su compañía
La Carnicería. Desde
sus primeras puestas en escena, resultó evidente su interés por las artes
visuales, especialmente la instalación, así como por la música, las canciones y
la gestualidad de los actores. Tras el éxito de Conocer gente,
comer mierda (1999)
y Haberos quedado en casa, capullos (2000)
en el circuito de salas
alternativas, Rodrigo García estrena Aftersun (2001). Autor de una dramaturgia
corporal que logra un amplio reconocimiento internacional, sus siguientes
espectáculos, Compré una pala en Ikea para cavar mi tumba, La historia de Ronald
Macdonalds y Jardineria humana han sido presentadas en
los principales teatros y festivales europeos, convirtiéndolo también en uno de
los artistas con mayor protagonismo de la escena internacional del momento.
Iluminación: Carlos Marquerie
Animación: Cristina Busto
Vídeos: Ramón Diago
Música: Tape,
Chiquita Y Chatarra, David Pino Y David Carpio
Intérpretes: Patricia Álvarez, David Carpio, Amelia Díaz, Rubén Escamilla, Juan
Loriente, Nuria Lloansi, David Pino,
Daniel Romero, Víctor Vallejo, Isabel Ojeda
Idioma: español
Duración
aproximada: 1 hora y 30 minutos (sin intermedio)
www.rodrigogarcia.es
www.mataderomadrid.com
PARIS BUKAREST
NATHALIE JOLY CANTA A MARIA TANASE |
FRANCIA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
MÚSICA -TEATRO |
MARCHE
LA ROUTE
DIRECCIÓN Y COMPOSICIÓN: MAURICE DUROZIER
INTERPRETACIÓN, IDEA Y ADAPTACIONES: NATHALIE JOLY |
Madrid
Teatro del
Instituto Francés
Día 13 de
noviembre: 20:30 h. |
“ME PARECIÓ ESENCIAL TRABAJAR SOBRE UNA PIEZA
QUE ABORDARA LOS TEMAS
DE
LA
MEMORIA Y
LA TRANSMISIÓN...”
Maurice
Durozier
FOTO: MARCHE
LA ROUTE |
Maria Tanase (1913-1963) era una
niña cuando aprendió las canciones que entonaban los trabajadores
cíngaros de Bucarest, contratados por sus padres agricultores. Tenía treinta y
cinco años cuando su voz se escuchó por primera vez en la radio rumana.
Y treinta y siete cuando todas sus grabaciones fueron destruidas y vetadas del
panorama escénico por causas políticas. Murió con cuarenta y nueve años
y aún hoy es idolatrada en Rumanía como la memoria cantada de la vorágine histórica
del siglo
XX y conocida popularmente como
la Edith Piaf del
este de Europa. |
Rememorando el Bucarest
cosmopolita de los años treinta y cuarenta, la cantante francesa Nathalie
Joly lleva a escena un repertorio cíngaro de baladas y leyendas populares.
Canciones que hablan de la opresión, de los grandes amores, del dolor de la
pérdida, de los destinos trágicos y las existencias épicas.
FOTO: MARCHE
LA ROUTE |
Sobre el escenario, una
mesa, una silla y un acordeón. Un espectáculo lleno de melancolía, recuerdos
del cabaret y diversidad para testimoniar el punto de encuentro, pero también
de fractura, entre Oriente y Occidente. Tal y como dice su director, Maurice
Durozier, “es a la vez la sabiduría y
el conocimiento afi lado de los miedos y las pasiones humanas de los pueblos
nómadas rumanos lo que me ha llevado a restituir esta evocación de Maria
Tanase”. |
Paris Bukarest - del que también se ha
publicado un CD y que ha sido distinguido con un Label Francophonie - se
estrenó en el Instituto Francés de Casablanca en el año 2006 y ha
estado de gira en el Festival de Avignon, el Festival Underground de
Transilvania, el Instituto Francés de Bucarest y en la capital de
Afganistán, entre otros muchos lugares.
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
A lo largo de su carrera
artística, Nathalie Joly se ha inspirado en la combinación de narración y
música para crear espectáculos en los que alternan composiciones inéditas y
canciones de repertorio de los años treinta y cuarenta. Entre sus piezas
encontramos Je
sais que tu es dans la salle, sobre Yvonne Printemps y Sacha
Guitry; J´attends
un navire y Cabaret de l´exil, sobre Kurt Weill y Cafés
Cantantes, con
canciones de superstición andaluzas. Acaba de crear con motivo del ciento
cincuenta aniversario del nacimiento de Freud y por encargo de
la Société
Psychanalytique de París, Je ne sais quoi, que se representará en
noviembre y
diciembre de este
año en el Théâtre de
la Tempête de París. Entre otros galardones, esta actriz y cantante ha obtenido
por unanimidad el Primer Premio de Canto en el CNR de Boulogne Billancourt.
También ha trabajado con directores como P. Adrien, M. Rostain, A.
Françon, M. Durozier y L. Wurmser, así como con compositores
como M. Ohana, C. Sebille y P. Legoff. Sus espectáculos,
en la frontera entre el teatro y la música, llevan a escena a personajes que
recuerdan la tradición del cabaret. Su búsqueda abierta a las culturas del
mundo ha dado lugar a una película documental titulada Tashakor, realizada en Kabul,
Afganistán.
Acordeón y Arreglos: Thierry Roques
Técnico: Bishop
Idioma: francés y rumano
Duración
aproximada: 1 hora y 15 minutos (sin intermedio)
www.ifmadrid.com
DIE ZOTEN (LAS
CRIADAS) |
ALEMANIA/AUSTRIA
ESTRENO EN ESPAÑA |
|
TEATRO |
VOLKSBÜHNE
AM ROSA-LUXEMBURG-PLATZ/
WIENER
FESTWOCHEN (COPRODUCTOR)
AUTOR: JEAN GENET
DIRECCIÓN: LUC BONDY |
Madrid
Centro
Dramático Nacional
Teatro
María Guerrero
Días 14 y
15 de noviembre: 20.30 h.
Día 16 de
noviembre: 19:30 h. |
“¿QUÉ SIGNIFICA EL CRIMEN EN EL CONTEXTO DEL
TRABAJO DE GENET?
¿QUÉ METAFÍSICA ESCONDE?
¿HASTA QUÉ PUNTO SE CRUZA EL LÍMITE ENTRE EL
BIEN Y EL MAL?”
Luc
Bondy. Profil
FOTO: RUTH WALZ |
Año 1933. Las hermanas
Papin, criadas de profesión, matan a su patrón y a la hija de éste.
El asesinato conmociona a Francia. Jean
Genet se inspira en el caso para crear uno de los textos fundacionales del
teatro del siglo XX: Las criadas (1947). Una historia de dos
seres atormentados que se debaten entre el amor y el odio hacia su
señora, una mujer grandiosa, mezquina y contradictoria. Entre las tres
mujeres se construye una relación pivotada en la falsa sumisión y la ternura
fingida. Las dos hermanas simulan, en ausencia de la señora, que una es
dueña y otra criada y reproducen en su imitación la distancia
existencial entre amo y esclavo, al mismo tiempo que
representan la erótica y el poder soterrados en todas
las relaciones privadas y públicas de nuestra cultura. |
FOTO: RUTH WALZ |
La inercia de la
autodestrucción empuja a Claire y Solange a tejer una trama
que, tras ser descubierta, acelera los acontecimientos: una denuncia falsa, un
envenenamiento, un suicidio.
La Volksbühne y el director Luc Bondy – que también en esta edición del Festival de Otoño dirige La seconde surprise
del´amour, de Marivaux,
llevan a escena un texto que, mediante la inversión de papeles y la provocación
moral, nos acerca a la lucha de clases, la locura y la subversión del bien y el
mal.
El lenguaje distinguido y
marginal, la confusión de lo real y lo ficticio, el abismo entre la realidad y el deseo se
solapan y sintetizan en Die Zofen (Las criadas), espectáculo coproducido
por Wiener Festwochen y estrenado el 4 de junio de este año en
Viena. |
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
La Volksbühne, situada en el centro de
Berlín, nació en 1914 como resultado de un movimiento espontáneo y popular. Erwin
Piscator en 1920 y Benno Besson en 1970 ejercieron una gran influencia
sobre el teatro. Después de la caída del muro de Berlín, Frank Castorf se convirtió en su director artístico y
la Volksbühne en el quizás más exitoso y controvertido teatro de
la Alemania reunificada. Con
el paradójico objetivo de erigirse al mismo tiempo en institución elitista y
popular, pretende dinamitar los límites clásicos del teatro a la vez que los
confirma a partir de una reflexión iconoclasta.
La Volksbühne practica un entendimiento muy amplio del teatro, incluyendo entre sus proyectos
películas, música rock, vanguardia electrónica, internet, literatura, política
y economía, así como los cada vez más conocidos “Fines
de semana temáticos”, que contribuyen al concepto de “teatro expansivo”.
Sus producciones se han
presentado en teatros y festivales de todo el mundo, difundiendo su imagen,
asociada a las investigaciones sismográficas de Frank Castorf, la obra
de Christoph Marthaler y el redescubrimiento del teatro de Dimiter
Gotscheff.
Asistente De Dirección: Geofrey Layton
Escenografía: Bert
Neumann
Vestuario: Tabea Braun
Dramaturgia: Dieter Sturm
Iluminación: Dominique Brugère
Interpretación: Edith Clever, Caroline Peters Y Sophie Rois
Idioma: alemán (con sobretítulos en español)
Duración
aproximada: 2 horas y 20 minutos (sin intermedio)
www.volksbuehne-berlin.de
http://cdn.mcu.es
SO HAPPY TOGETHER |
ESPAÑA
ESTRENO EN
LA COMUNIDAD DE MADRID |
|
TEATRO |
APATA
TEATRO
AUTORES: YOLANDA PALLÍN, LAILA RIPOLL,
JOSÉ RAMÓN FERNÁNDEZ Y JESÚS LAIZ
DIRECCIÓN: JOSÉ BORNÁS |
Madrid.
Centro
Cultural Paco Rabal
Día 15 De
Noviembre: 20:30 h. |
“DEBEMOS SEGUIR PREGUNTANDO PORQUE,
HOY EN DÍA, EL OTRO SOY YO...”
Apata
Teatro
FOTO: ESTHER CANDELA |
“Estoy
confuso. Me he salido del guión y me siento perdido. Intento tranquilizar mi
conciencia, me repito una y otra y otra vez que yo no puedo hacer nada, y que
los que pueden hacer algo tampoco lo hacen, que éste es un mundo ciego, sordo y
mudo, que yo no tengo ojos, oídos ni boca pero, ¿es esto lo que quiero?
¿Es así como quiero vivir?”. Así se acerca la compañía Apata Teatro a So Happy Together (Tan felices juntos), una ficción basada en
hechos reales, un grito descarnado que permite escuchar la voz de judíos y musulmanes
a través de las palabras de cuatro autores contemporáneos. |
FOTO: ESTHER CANDELA |
Para escuchar su eco e
impedir que caiga en el olvido, esta compañía madrileña se ha
apoyado en los testimonios de personas de carne y hueso, creando una estructura
de tramas cruzadas que se traduce en un texto comprometido, directo y
dolorosamente contemporáneo. Cuatro monólogos, cuatro historias desgarradoras
que demuestran, una vez más, que la realidad supera a la ficción, poniendo en
tela de juicio el mundo en que vivimos, un mundo gobernado por la política del
miedo. Una joven palestina que trabaja realizando labores humanitarias
en
la Media Luna Roja ve cómo, en la franja de Gaza, soldados
israelíes impiden el paso de una palestina embarazada.
Pasado el tiempo, uno de los soldados que impidió el paso de la embarazada
reconoce en un centro comercial a la joven palestina de
la Media Luna Roja. La muchacha detona sus explosivos y provoca una masacre... |
SOBRE
LA
COMPAÑÍA
Apata Teatro se creó en mayo de 1999
de la mano de un conjunto de profesionales de las artes escénicas que
decidieron unirse para elaborar proyectos teatrales a su medida. Todos provenían
de Escuelas Superiores de Arte Dramático de distintos puntos de la geografía
española y compartían un mismo objetivo creativo: favorecer un teatro
accesible, popular y comprometido que indagase tanto en las nuevas dramaturgias
como en los nuevos lenguajes escénicos para buscar su propia voz. Siguiendo la
trayectoria iniciada con Borja Órtiz de Gondra y continuada con Pedro
Rivero y Jesús Laiz, la compañía sigue apostando por la
colaboración con autores de la dramaturgia española y este año
junta a cuatro voces contemporáneas: Yolanda
Pallín, Laila Ripoll, José Ramón Fernández y Jesús Laiz.
Además de estos proyectos, Apata Teatro no pierde de vista sus raíces
teatrales: en el 2006 presentó Tito Andrónico, de William
Shakespeare y este año No puede ser, de Moreto, actualmente
de gira por España. Espectáculos anteriores de esta compañía
madrileña son Fobos y Zona Cero, ambas con dirección de José
Bornás.
Escenografía: Alejandro Andújar
Vestuario: Silvia Tello
Asesora De Movimiento: Paloma Sánchez De Andrés
Iluminación: Manuel Maldonado
Interpretación: Delia Vime, Eduardo Velasco, Elena Octavia Y Alejandro Sánchez Sigüenza
Idioma: español
Duración: 1
hora y 35 minutos (sin intermedio)
www.apatateatro.com
www.madrid.org/teatro_rabal
|