Edipo.Una trilogía imaginaria. Imprimir
Escrito por www.madridteatro.net   
Miércoles, 07 de Abril de 2010 19:03








EDIPO.
UNA TRILOGÍA IMAGINARIA
Llega a las Naves del Español un Edipo que absorbe el Edipo Rey, Edipo en Colono y Antígona de Sófocles. Se trata de una Coproducción del Teatro Español de Madrid y el Festival Grec 90 de Barcelona y que también viajará al Festival de Mérida.

 


 

EDIPO.

UNA TRILOGÍA IMAGINARIA

 

de

SÓFOCLES

 

bajo la mirada de

GEORGES LAVAUDANT

 

en el

TEATRO MATADERO

(NAVES DEL ESPAÑOL)

 

 

 

 

Del 29 de mayo la 28 de junio de 2009

Llega a las Naves del Español un Edipo que absorbe el Edipo Rey, Edipo en Colono y Antígona de Sófocles. Se trata de una Coproducción del Teatro Español de Madrid y el Festival Grec 90 de Barcelona y que también viajará al Festival de Mérida.

 

  • Georges Lavaudant, que es uno de los directores actuales grandes y más personales, nos trae una mirada contemporánea sobre el teatro clásico griego – apunta Marios Gas, director del Teatro Español. Posee una gran capacidad para tener esamirada contemporánea y sobre todo para con los clásicos. Es una mirada profunda y personal y un espectáculo espléndido. En este montaje hay una mezcolanza de actores y actrices castellanos y catalanes.

EDIPO, EDIPO EN COLONO Y ANTÍGONA

REUNIDAS EN EDIPO, TRILOGÍA

QUE SÓFOCLES NO CONCIBIÓ COMO TAL.

Georges Lavaudant
ha dirigido últimamente en el Teatro Español Hay que purgar a Totó (2007) de Georges Feydeau.

 

  • Edipo se basa en la trilogía, la cual no es original de Sófocles – precisa Lavaudant -, pues no lo concibió así, pero tienen en común la historia de los Labdácidas. Me interesaba contar la historia de esa familia, para poder ver todo el arco de esa familia a lo largo del tiempo. Al mismo tiempo ver cómo el mito se va convirtiendo en otros mitos. Otro aspecto es que un grupo de actores hacen el recorrido de las tres obras y se    puede ver la evolución de algunos personajes como es el de Tiresias que aparece en dos de las obras y el de Creonte, que aparece en las tres. Dura 2 horas y 15 minutos y hay un equilibrio entre las tres obras. Cada una viene a durar entre 40 y 45 minutos.
EUSEBIO PONCELA / ROSA NOVELL
FOTO: ROS RIBAS
2003: CICLO TEBANO
No es la primera vez que se reúnen las obras de Sófocles en un solo espectáculo. Ya en 2003, con motivo del aniversario de 2.500 años de la muerte de Sófocles, Manuel Canseco montó en el Teatro Galileo un maratón de 6 horas en el que nos mostraba de seguido las vicisitudes de esta familia griega, bajo el título Ciclo Tebano. El montaje contaba con las obras de Sófocles: Edipo, Edipo en Colono y Antígona.  Entre los Edipos y Antígona asistíamos a Eteocles y Polinices, que estaban tomadas de Los siete contra Tebas de Esquilo y Las Fenicias  de Eurípides.  
JOAN LLANERAS / CRISTINA JUAN /
FRANCISCO HERNÁNDEZ
TRILOGÍA IMAGINARIA

 

El texto griego de Sófocles ha pasado por dos niveles, según Lavaudant:

  • Daniel Olayza tradujo del griego al francés. Entregó el texto traducido en bruto, sin pulir. Fue Eduardo de Mendoza quien pulió el texto y le dio la dimensión poética.

PEDRO CASBLANC / LAIA MARULL
FOTO: ROS RIBAS

Según Daniel Olayza se trata de una…
  • Trilogía imaginaria. Edipo Rey y Edipo en Colono ofrecen los puntos culminantes del destino del rey-monstruo. En Antígona su imposible sucesión es llevada hasta límites catastróficos. En las dos primeras Edipo está presente y en la tercera desaparece para dejar que Creonte – tío y cuñado de Edipo – suba al trono y se estrelle a su vez contra el muro abrupto de la tragedia. Sin embargo, es el conjunto del espectáculo el que revive la gran figura de Edipo como si no cesara jamás, incluso más allá de la muerte, de volver en sueños su propio destino.
Al considerarla como trilogía la pregunta inmediata es si se trata de 1 obra con tres actos o bien tres obras. Lavaudant la ve como:
  • …un equilibrio entre los dos conceptos. Por un lado es importante contar con las tres historias, pero como conjunto. Sin embargo también hay que considerar como importante el tratamiento estético y dramatúrgico que proporciona un ambiente especial para cada obra. Las puestas en escena con tres opciones distintas hace que se pueda ver el teatro griego hoy en día. Una de las cosas interesante y hermosa es ver cómo Edipo Rey y Antígona son dos obras que se contestan. Son como en un espejo. Tiresias está en la primera y en la tercera. Creonte en la tercera se convierte en un Edipo deteriorado. Esta tragedia no acaba en un baño de sangre, sino en la casi beatificación del personaje de Edipo. El enfoque y sentido de ese final es el hecho de la misma aparición del mito de   Edipo, alo largo de la historia. 
PEDRO CASABLANC
CRÍSPULO CABEZAS
FOTO: ROS RIBAS
ME IDENTIFICO MUCHO
CON
LA IDEA DE ESTA VERSIÓN
EN NO SENTIRSE CULPABLE

Edipo es Eusebio Poncela. Hacía 5 años que no se subía a un escenario, desde un Macbeth, que es muy diferente de ese Edipo.

  • Mabeth iba en otra dirección y con Lavaudant se vuelve a los orígenes y a algo puro.

La mayor dificultad con la que se ha encontrado es:

  • El aprender todo un tocho de palabras, pero Lavaudant ha dejado imágenes muy profundas que nos hace defender la representación. Personalmente me identifico mucho con la idea de esta versión en no sentirse culpable por nada de lo que ha hecho, hace o hará porque es inútil. Es perder el tiempo.  
EUSEBIO PONCELA
FOTO: ROS RIBAS
ANTÍGONA ES SEMEJANTE  A UNA TERRORISTA,
PARA CREONTE,

EDIPO: UN SEMIDIOS
 
Se habla de una mirada contemporánea de este Edipo. Para Lavaudant esta contemporaneidad es común a su concepción del espectáculo:

  • Me gusta, en general, que un espectáculo tenga una estética muy contemporánea, y en el teatro griego o clásico sobre todo, pues predominan los clichés y me interesa “jugar” en otra dimensión. De todos modos la contemporaneidad está en lo formal, pues el fondo del texto posee ya una carga de actualidad. Por ejemplo Antígona es semejante a un terrorista, para Creonte, o a una persona que lucha en la resistencia. Otro aspecto contemporáneo yfascinante es ver cómo se considera la justicia hoy día. Es de lo más interesante, pues nos replanteamos el derecho, la justicia, el destino de los dioses y lo que significa el sentimiento religioso.  Termina Edipo como un semidios. Lo más hermoso y trágico de Edipo en Colono, es que antes de ser un semidios, piensa “de qué me ha servido el pasar las pruebas más horrorosas: incesto con mi madre, matar al padre, hijos que son mis hermanos” Le anuncian que se convertirá en un hombre extraordinario, pero ya es un poco tarde

ME ALEJO DE LA GRANDIELOCUENCIA
Y DEL ÉNFASIS.


Un tratamiento frecuente de los clásicos a nivel de recitación es la ampulosidad o la enfaticidad. No es así en esta versión según Lavaudant:
  • En mi trabajo con los clásicos, desde mis inicios, me alejo de la grandielocuencia y del énfasis. No entiendo por qué tiene que ser así.
 

Rosa Novell es Yocasta. Especifica el modo interpretativo que pide Lavaudant:

  • Lo que nos pide es un trabajo bastante difícil: la inmovilidad, ya que es el texto el que produce las emociones. Nos pide estar quietos y tener dentro un fuego encendido. No estamos acostumbrados a este tipo de trabajo. Por otro lado es fabulosa esta manera de hacer, pero hay que creer en ello. La inmovilidad produce una especie de hipnosis en el espectador. 

El coro clásico de la tragedia griega está redistribuido entre los diversos personajes.

ROSA NOVELL
FOTO: ROS RIBAS

UN CINE EN DESUSO,
LLEVA A UN LENGUAJE LIGADO
A LAS PROYECCIONES

El espacio, aún manteniendo su peculiaridad en cada una de las obras posee elementos factibles para las tres.
  • El elemento principal – precisa Lavaudant es un practicable en metal y una pantalla que se monta. Había una idea seminal como era el recurrir al mundo del cine. Primero se ve un cine en desuso. Eso implica que hay un lenguaje ligado a las proyecciones. Las imágenes proyectadas tienen que ver con el inconsciente, pero no a nivel ilustrativo. Es casi  como una fuente de luz en sentido metafórico.
EUSEBIO PONCELA / PEDRO ASABLANCH
FOTO: ROS RIBAS

LA PRIMERA NOVELA POLICÍACA
DE
LA HISTORIA

Para Lavaudant, Edipo Rey

…es la primera novela policíaca de la historia. Una cosa interesante es que todos conocemos los estudios de Freud, pero para mí cada obra de teatro clásico griego genera un mito: Complejo Edipo, Complejo Electra, Complejo Antígona, Hércules

 Eusebio Poncela insiste en este aspecto detectivesco:
  • Edipo es una especie de investigación a lo Sherlock Holmes. Es un deseo de conocer hasta el fondo todos los detalles y ello le lleva a la ruina, aunque luego los dioses se apiadan de él. Ese querer saber, investigar crea un suspense y es lo que subraya este montaje. Es un poco lo contrario a mí. Yo no me he observado mucho, ni lo pretendo, pero soy consciente de que era necesario saber. Cuando te conoces a ti mismo te haces más generoso y sales de ti. Ello te lleva a tomar partido por alguien que no eres tú.  
EUSEBIO PONCELA
FOTO:ROS RIBAS
 
FUNCIÓN
De martes a domingos: 20:30 h.

PRECIO
22 €
Martes y miércoles: 25 % descuento
Título: Edipo. Una trilogía.  (A partir de Edipo Rey, Edipo en Colono y Antígona)
Autor: Sófocles.
Traducción y adaptación del griego: Daniel Loayza.
Traducción del francés: Eduardo Mendoza.
Iluminación: Georges Lavaudant.
Escenografía y figurines: Jean-Pierre Vergier.
Banda Sonora: José Antonio Gutiérrez
Colaboración Banda Sonora: Luc Guillot
Luces: Victor Martín y Carmen Martínez
Diseño de video: Eugenio Szwarcer
Proyecciones: Curro Soria
Ayudante de vestuario: Brigitte Tribouilloy
Director técnico: Toño M. Camacho
Fotos de ensayo: Ros Ribas
Fotos de estudio: Javier Naval
Producción ejecutiva: ELSINOR  
Coproducción: Teatro Español de Madrid y Grec 90              
Festival de Barcelona.
Intérpretes: Eusebio Poncela (Edipo), Pedro Casablanc (Creonte), Miguel Palenzuela (Tiresias), Rosa Novell (Yocasta), Luis Hostalot (Mensajero), Laia Marull (Antígona), Noelia Benítez (Ismene), Fernando Sansegundo (Teseo), Críspulo Cabezas (Polinices), Esteban Tolosa, Tino Fernández, Antonio Javier Gómez, Juan Manuel Gómez y Rubén Mingo.
Dirección: Georges Lavaudant.
Duración: 2h. 15 m.
Estreno en Madrid: Teatro Matadero, Naves del Español, 29 – V - 2009.

 

 
NOELIA BENITEZ / LAIA MARULL
FOTO: ROS RIBAS
 
FOTO: JAVIER NAVAL



 

Última actualización el Martes, 06 de Julio de 2010 07:54