DOÑA FRANCISQUITA VERSIÓN PECULIAR DE LLUIS PASQUAL
|
FOTO: JAVIER DEL REAL (Ensayo) |
Cuando se estrenó en 2019, en un primer momento desconcertó a la audiencia. Se formó un escándalo por parte del público que hubo que apaciguar. Toda esta polémica, no nueva en el mundo de las adaptaciones, lleva a tener cuidado con las versiones, y hay que reconocer que unas son muy buenas y otras dejan mucho que desear. Lo más llamativo de la adaptación era una generosa elipsis de los textos hablados originales de Federico Romero y Guillermo Fernández-Shwa. En su lugar estaban los creados por Lluis Pasqual, así como una puesta en escena que partía de Chateu- Margaux (CLICK). Allí se trata de una emisión radiofónica en directo, aquí, la grabación de un disco. Ello implicaba que todas las tradicionales coreografías de pasacalles y demás desaparecían. Quienes venían a ver la Francisquita de siempre quedaron defraudados. Los noveles no podía hacer comparaciones y, en ellos, primaba la música. No obstante entre dimes y diretes el espectáculo fue creciendo en Madrid y en las giras posteriores, apropiándose del Premio MAX.
LO QUE SE REPRESENTÓ NO ERA LO QUE NOSOTROS HABÍAMOS AUTORIZADO.
Guillermo Fernández-Shaw, nieto del libretista Guillermo Fernández-Shaw, desvela su impresión ante esta singular versión
Hace cinco años estaba también en la rueda de prensa. Nos llevamos un palo, para nosotros supuso un momento importante, porque lo que se representó no era lo que nosotros habíamos autorizado. Jamás habíamos autorizado los herederos esta versión, y creemos que esta representación da lugar a equívoco, porque la gente que venga a ver Doña Francisquita y que no haya visto la tradicional dirá "esto que me han vendido es lo que yo he venido a ver". Queremos manifestar nuestro enorme disgusto y pesar. Somos conscientes que usted - la nueva directora - no tiene la culpa.
Sé que tienen una actitud maravillosa - declara Isamay Benavente - y se la agradezco. Es una producción que ya estaba hecha en el Teatro y me parece, de verdad, una grandísima producción teatral, pero no es la Francisquita tradicional.
Sí, la producción es maravillosa - corrobora Guillermo -, ha obtenido premios internacionales, ¡qué le voy a decir!, y el señor director será un fenómeno de la naturaleza, pero no es la obra que co-escribió mi abuelo. Será otra cosa. Sí que es verdad que cuando esto se comunique, se haga correctamente, y además sabiendo que los que tenemos los derechos de autor, no estamos conformes con lo que se ha hecho, y aún más: no hemos dado nuestra autorización para que esto se pueda llegar a hacer...
Yo me he reunido con vosotros, pues estaba todo venido y contratados los cantantes y pudisteis haberlo prohibido - interviene Isamay - y agradezco que no lo hayáis hecho
Justamente por eso y porque el Teatro de la Zarzuela siempre nos ha tratado de maravilla. Es nuestra casa también y así nos hemos sentido siempre, porque siempre han sido muy amables, pero quiero que la gente sepa que lo hemos hecho, y por este maravilloso elenco de cantantes, músicos… y de equipo. Con todo respeto queremos dejar constancia de nuestra disconformidad, nuestra pena y pesar porque se haya vuelto a repetir. Lo que sí le pedimos, porque nos consta de su bagaje profesional, es que esto no vuelva a pasar y que si vuelve a pasar se le llame Doña Manolita …, o que por lo menos se nos pida autorización. Nosotros en función de nuestros criterios decidamos, porque sí que es verdad que estamos un pelín jorobadetes. Usted lo sabe porque se lo hemos dicho; sé que ha hecho lo que ha podido; se que lo que han hecho lo ha hecho de buena fe. No nos cabe ninguna duda, pero permítanos manifestar nuestra tristeza y queremos que la gente lo sepa, porque luego en las redes sociales escriben :"¿Cómo es que los herederos no han hecho nada?" Sí lo hemos intentado.
Era una producción ya hecha. Yo les agradezco su generosidad.
Por parte de los herederos el disgusto es grande, sobre todo al constatar que por parte de Lluis Pasqual no estuvo en disposición de cambiar nada. Tampoco era oportuno volver a rehacer totalmente la obra, más en las líneas tradicionales. Isamay Benavente recuerda que siempre se tiene la posibilidad por parte de los herederos de prohibir que este montaje no se vuelva a representar más en el futuro.
Isamay refiriéndose al estreno de 2019, recuerda que entonces no se conocía este montaje.
Ahora se ha vuelto a reponer con el mismo director, la misma producción. Es decir, que el público habitual de la zarzuela, ya sabe qué producción es y están todas las funciones llenas.
LOS QUE NOS SUBIMOS AL ESCENARIO, SANGRAMOS PARA SACAR ADELANTE ESTE PROYECTO
|
|
|
SABINA PUÉRTOLAS / SANTOS ARIÑO / ISMAEL JORDI FOTO: JAVIER DEL REAL |
La soprano Sabina Puértolas (Doña Francisquita) desvela que
Cada vez que el equipo artístico subimos a un escenario tenemos que enfrentaros a un toro Mihura. En este caso es un toro Mihura con un montón de banderillas y pido que os apiadéis, porque antes he dicho todo el trabajo que hay detrás. Imaginaros la desolación en el 2019. Nos contratan por hacer este trabajo. Sucede en todas las producciones, que se produce el síndrome de Estocolmo. Como llevamos tantos días trabajando que la final te lo tienes que creer y lo tienes que defender, con tu vida, y es un sufrimiento para nosotros ver que el "filling" que hay entre el equipo artístico no llega, y eso es una desolación tremenda que va calando en cada minuto hasta el final, que cierra el telón. Exagero cuando pido piedad por el equipo artístico, pero sobre todo miréis todo el trabajo que hay detrás, porque damos nuestras 24 horas de cada día: dejamos a las familias, no dormimos, queremos estar al cien por cien para defender este proyecto. Todos, los de delante y detrás del escenario. Entiendo todas las partes, de verdad, todos tienen sus razones, pero los que nos subimos al escenario, de verdad, que sangramos para sacar adelante este proyecto. ¡Viva la Zarzuela!
SE TRATA DE UNA VERSIÓN DE LLUIS PASQUAL SOBRE DOÑA FRANCISQUITA
Tras esta atmósfera de lamentos Isamay opta por insuflar un poco de alegría:
Nos estamos poniendo tremendos - prosigue Isamay. Claro que puedo decir como directora del Teatro es que va a ver una grandísima función con unas voces increíbles, con un elenco increíble, una visión muy personal ,pero también muy interesante, con esa historia de la Francisquita a lo largo de los años, de cómo ha ido y que el público la va a disfrutar, porque es una obra maestra y el 90% de los textos están. Todo el texto cantado está respetado al cien por cien. Quiero dejar claro que se trata de una versión de Lluis Pasqual sobre Doña Francisquita y que disfruten.
CREO QUE ES BONITO QUE SE REINTERPRETE.
Como mediador en el conflicto el maestro Guillermo García Calvo, consuela a los herederos.
Esa tristeza y disgusto vuestro, de verdad, podría ser alegría, y no lo digo irónicamente, por el hecho de una obra tan genial sea interpretada de otra forma, y cuando os referís al texto, todos los textos cantados es el 90% del original. No se ha cambiado ni una palabra. De todas formas quiero decir y todos lo sabemos porque vamos a ver espectáculos de ópera en España y Europa, no conozco una obra con texto, La flauta mágica, El rapto del serrallo…, o cualquier otra ópera donde se respete el texto, ni siquiera se pone versión de…Creo que es bonito que se reinterprete. Lamento vuestra sensación. Esa tristeza la convertiría en alegría y orgullo desde la categoría de Lluis Pasqual hay querido hace esta versión. Al final Isamay no tiene culpa de nada
Ni nosotros - concluye Guillermo.
LEER MÁS
Más información Doña Francisquita. Pasqual. Vives.2024
José Ramón Díaz Sande Copyright©diazsande |
|
TEATRO DE LA ZARZUELA Directora: Isamay Benavente Aforo:1.250 (1.140, visibilidad total, 108: Visibilidad media o nula) C/ Jovellanos, 4 28024 – Madrid Tf.: 91 480 03 00. Metro: Banco de España y Sevilla. Autobuses: 5-9-10-14-15-20-27-34-37-45-51-52-53-150 Parking: Las Cortes, Sevilla, Villa y Plaza del Rey TF. 34 91 525 54 00 |
|