EL HOMOSEXUAL O LA DIFICULTAD DE EXPRESARSE Y EVA PERÓN
COPI RESUCITADO
Copi apareció la última temporada 2016 /17 con su texto Le Frigo (CLIKEAR) interpretado por Enrique Viana en los Teatros del Canal. Con anterioridad otros textos como Eva Perón y El homosexual o la dificultad de expresarse habían sido estrenados en España. El homosexual o la dificultad de expresarse se estrenó en mayo de 2000 dirigida por Gustavo Tambascio; Eva Perón, también en el 2000. Ahora se presentan de nuevo estos dos textos, pero de la mano de sus coetáneos argentinos. El Teatro Cervantes - Teatro Nacional Argentino de Buenos Aires y la Comédie de Caen Centro Dramático Nacional de Normandía. Francia con el apoyo del Institut Français / Región Normandie.
Eva Perón fue escrita en 1969 y se estrena en 1970 con puesta en escena de Alfredo Arias (Teatro de l'Epée-de-Bois), y Copi es exiliado y prohibido en la Argentina. El homosexual o la dificultad de expresarse en 1971 con la puesta en escena de Jorge Lavelli y con Copi en el papel de Mme. Garbo (Teatro de la Ciudad Universitaria).
PENSAR EL SIGNIFICADO DE TEATRO NACIONAL EN ARGENTINA
|
|
|
COPI FOTO: ARCHIVO |
Alejandro Tantanian es el nuevo director del Cervantes-Teatro Nacional Argentino de Buenos Aires. Con él empieza una nueva gestión en el Teatro Cervantes, el único teatro Nacional de la Argentina.
- uno de los motores era empezar a pensar cuáles eran los modelos dominantes del teatro argentino, el cual, desde hace tiempo, está radicalizado por cierta heteronormatividad y cierta mirada patriarcal. Además el Teatro Cervantes, desde hace tiempo, revisaba los clásicos de manera arqueológica y no de manera ficcionante con la contemporaneidad, uno de los motores fue empezar a pensar primero el significado de un teatro nacional y redifinir ese concepto porque estaba homologado a la dramaturgia nacional argentino. Se hacían solamente obras argentinas. Dejaba de lado otras experiencias, teniendo en cuenta que nuestro país es breve en esto de teatro clásico. No cuenta con enorme cantidad de clásicos. La idea de nacional es la de que fuese todo teatro que se haga en Argentina ampliaba horizontes. Permitía que cualquier artista que quisiera enfocar un trabajo, seáse cual fuere, o del autor que quisiera, estaba haciendo teatro nacional.
Alejandro recuerda que había algunas omisiones como
- Tato (Eduardo) Pawlosky, que no había sido estrenado nunca en el Teatro Nacional. No era un autor nacional. Otro es Copi, un autor que está siempre en la periferia, rondando zonas marginales. Siguiendo esa forma de pensar, que, al estar en los márgenes, y no en el centro, queda completamente fuera del paisaje. Llevar a alguien que hace tantos años estaba marginado y se lleva al centro, permite que otros que están todavía en el tercer círculo de marginación entren al segundo. Era, por tanto, pensar a Copi como cuerpo central: como poética central, como poema, de la dramaturgia argentina. "Paradojalmente" escribió sus obras en francés y lo vuelve más argentino (es un chiste). La idea es que un autor argentino escribiendo en francés es como una especie de utopía posible para varios argentinos.
Copi aparece para Alejandro como un autor que permite
- un retrato de quiénes somos y de manera única. También es un autor de una poderosa imaginación. Pone en el centro el poder de la imaginación, cosa que, en términos generales, no sucede en el teatro argentino.
MARCIAL DI FONZO BO, UN EXPERTO EN COPI
|
|
EL HOMOSEXUAL O LA DIFICULTAD DE EXPRESARSE FOTO: TEATRO CERVANTES (ARGENTINA) |
|
Marcial di Fonzo Bo es el director de estos dos espectáculos y Alejandro lo considera un hombre que tiene gran experiencia con estos materiales, tanto de profesión como de vida, para hacerlos entender. Marcial ya ha dirigido varias puestas en escena de Copi desde hace 10 años como son La torre de la defensa, Eva Perón (la primera versión), Los pollos no tienen sillas (historietas), Le Frigo (Ángel Pawlosky). Ha actuado bastante en Barcelona y menos en Madrid.
UN REPARTO DE LUJO
Referente al reparto se considera de "lujo y se pensó mucho". La idea del doble programa fue para mostrar las diversas facetas de Copi, cuya obra es muy complicada en términos políticos.
- En la Argentina, cuando la Eva Perón se estrenó en París, hubo una especie de atentado en contra de la obra y eso disparó el exilio de Copi, y después no pudo volver a la Argentina. Es una obra maldita que no se pudo estrenar. Marcial llevó una versión propia en el 2004, donde él hacía de Eva Perón en el marco de un Festival Francés que se llamaba Tintas Frescas. Después se hizo en una versión muy pequeña, muy marginal y nos pareció importante presentar esta obra junto a otra que tuviera claramente otra poética. Por eso este díptico que permite una visión más completa de lo que era Copi como dramaturgo. Además, junto con Marcial, creemos que son las dos mejores obras de Copi.
RECUPERAR UN AUTOR MALDITO Y UN HOMENAJE DE ANIVERSARIO DE SU MUERTE
|
|
|
EVA PERÓN BENJAMÍN VICUÑA FOTO: TEATRO CERVANTES |
Entre las razones para presentar a Copi, además de las expuestas es que el 2017 es el aniversario de su muerte. Muere en París en 197 a los 48 años. Marcial di Fonzo Bo, el director de estos montajes, piensa que es
- muy simbólico que 30 años después pueda volver a Argentina. Al escribirlas en francés hubo que traducirlas al castellano. Eva Perón es una obra que está pensada en argentino, en cuanto al personaje, entonces fue muy evidente utilizar la traducción publicada de Jorge Monteleone. Para El homosexual o la dificultad de expresarse, la traducción es de Joani Hocquenghem, un francés que vivió mucho tiempo en México. Nos pareció importante que al llevar Copi al español, El homosexual tuviera un color y no estuviera actuado en argentino como Eva Perón, ya que en francés Copi escribe una obra muy inspirada en Chéjov. El personaje central se llama Ilina (Rosario Varela); son tres mujeres, Pierre (el tío Vania), hay cantidad de citas en toda la obra, aunque estamos lejísimos del teatro de Chéjov, pero está muy inspirado a su manera. Pareció importante marcar eso en la traducción, con lo cual se utiliza la traducción mejicana. Entonces los actores actúan con un vocabulario que no es argentino completamente, porque Copi se divertía mucho en tomar modelos y transformarlos y desplazar un poco dramaturgias existentes.
EL HOMOSEXUAL, UNA OBRA QUE SUCEDE EN SIBERIA BAJO UN RÉGIMEN TOTALITARIO RUSO
Cuando escribe El homosexual o la dificultad de expresarse, Copi dice que
- no tiene ningún problema con la Argentina. Eso no importa y a quién le importa ser argentino. Por eso decide escribir una obra que sucede en Siberia bajo un régimen totalitario ruso. En 1971 participa en el FAG (Frente homosexual de Acción libertadora) con un gran movimiento intelectual que se implica en política por los derechos homosexuales con el filósofo francés Michel Foucault, que es uno de los grandes intelectuales de aquel momento. Por eso nos pareció importante sacar esa obra. El homosexual es una obra, en cuanto a la forma escrita, muy de los años setenta. Para mí hoy es "agitarla" casi como un panfleto político. Es muy importante, porque vivimos una especie de regresión. En España no sé, pero en Francia no se vive bien este tema, y cuando uno ve causas con ésta en la sociedad, Rusia siempre fue igual, incluso en EEUU. Es importante sacar esta obra, agitarla y acordarse un poco lo que se vivía en los años setenta.
|
|
EL HOMOSEXUAL O LA DIFICULTAD DE EXPRESARSE FOTO: TEATRO CERVANTES (ARGENTINA) |
|
En el caso de Eva Perón es una versión nueva con respecto a la del 2006, dirigida por Marcial. Una de las novedades es haber trabajado con actores argentinos, ya que vive en Francia desde 1987, y ello influye en la puesta en escena.
- También el trabajar con actores de diferentes orígenes artísticos es interesante, lo cual lo ha propiciado el Teatro Cervantes. Son actores muy populares en Argentina y han convocado un público muy diverso. Estuvo 3 meses con unos 25.000 espectadores en Argentina. En parte se debe a la convocatorio que tiene cada uno de los actores.
El orden de presentación de las dos obras es empezar con El homosexual o la dificultad de expresarse y terminar con Eva Perón.
- por cuestiones climáticas, ya que en el homosexual nieva durante toda la obra, ya que sucede en Siberia. Es una obra que abre el universo de Copi por la puerta más grande. Hay una especie de abismo absoluto cuando uno empieza con esa obra y termina con ella. Eva Perón es una obra escrita de forma más clásica. Tiene una dramaturgia interna más construida, más clásica. En el ritmo total de la noche teatral, funciona mejor hacerlas en este orden.
Hay un entreacto de unos veinte minutos del actor Gustavo Liza. Es un texto que habla de la vida de Copi, a partir de testimonio y las novelas de Copi, el cual habla en primer persona.
LAS MISMAS OBSESIONES, EL MISMO HUMOR, LA MISMA CORROSIÓN DE COPI
Estas dos obras no siguen la compleja línea de Le Frigo. En opinión de Marcial
- no se parecen, pero es que cada obra de Copi tiente una tentativa muy precisa y muy fuerte. Le divertía hacer obras diferentes. Les une las mismas obsesiones, el mismo humor, la misma corrosión, el universo trágico negro y casi insoportable, y, a la vez, una cosa totalmente ligera con mucho humor, inteligencia y distancia. Aquí no hay un solo personaje, sino varios y diálogos. El homosexual es una montaña de vértigo. Tratar de alcanzar China, país que queda lejos, como posibilidad de exilio y de existencia. Al mismo tiempo ese viaje es una caída a un abismo completamente total y fortísimo. Es una forma que, tal vez, no se haría hoy, pues está muy ligada a los años setenta. Se ha vuelto como un clásico de su época. Con esta obra inventó una forma. Eva Perón es más convencional, con un principio, un desarrollo y un final.
BENJAMÍN VICUÑA ES EVA PERÓN. TEXTOS UNIVERSALES
|
|
|
EVA PERÓN FOTO: TEATRO CERVANTES |
A Eva Perón la interpreta Benjamín Vicuña. Par él resulta
- un goce lo que sucede con esta obra, por privilegio el poder participar, la magia, lo explosivo, lo potente que no sólo está en el discurso, sino en el ritmo de la escena. Fuimos leales a la esencia de la dramaturgia de Copi y la llevamos a cabo. Lo que sucede con el público es impresionante. Tuvimos la suerte de una temporada muy exitosa en Buenos Aires, y no es poca cosa llevar a Francia un autor así con subtítulos y que la obra funcione muy bien.
Benjamín subraya ante estos éxitos en diversos países
- la universalidad del texto. Para mí, como actor, conocer y tratar de entender la dimensión que tiene, así como acercarnos a entender la dimensión que tiene sobre la muerte, el humor, la política, la contingencia del conflicto que plantea. El elenco comparte las dos obras y es como navegar en aguas muy complicadas, pero, según dicen, lo hacemos muy bien. Estamos felices de estar acá poderlo compartir con el público español.
LA ESCENOGRAFÍA UNE LA FICCIÓN Y LA MAGIA DEL TEATRO
La escenografía es obra de Oria Puppo, también residente en Francia como Marcial. Es la primera vez que trabaja con ella. Para poder la girar este montaje por Europa se han construida dos decorados: uno para Argentina y otro para las giras de Europa. Es un espacio de ficción totalmente, entremezclado con la "magia del teatro". Permite trabajar la imaginación y se mete de lleno en la ficción, y al mismo tiempo se cobra distancia y se constata que esto es teatro.
- Me gusta esta idea porque entra mucho dentro del teatro de Copi, el cual es el arte de la representación en la que hay diversos niveles de lectura, en la que el actor está completamente dentro de la ficción, pero paralelamente sabe que se está haciendo teatro. El espacio de Oria permite todas estas dimensiones.
VESTUARIO Y CARACTERIZACIÓN, DAR LA PALABRA A LA PLÁSTICA DE RENATA SCHUSSHEIM
El vestuario, pelucas y maquillajes es de la artista argentina Renata Schussheim.
- Tiene un universo muy particular y es como si Copi les diera la palabra a los personajes de ficción que encuentra en los cuadros de Renata. Es muy fuerte ver todo el trabajo de Renata: pinturas, esculturas, y de vestuario y es casi un decorado en sí mismo.
Teatro Español Aforo: 760 C/ Príncipe, 25 28012- Madrid Concejalía de las Artes Ayuntamiento de Madrid. Tf. 91 3601484 Metro: Sevilla y Sol Parking: Pz. Santa Ana, Pz. Jacinto Benavente y Sevilla. http://www.munimadrid.es
|
|