Contactar

 

Hamlet. Pandur PDF Imprimir E-mail
Escrito por www.madridteatro.net   
Jueves, 25 de Marzo de 2010 15:28

HAMLET
de
SHAKESPEARE-PANDUR

en el
MATADERO
NAVES DEL ESPAÑOL

Del 12 de febrero al 12 de abril de 2009

  • Hamlet es un ser humano tremendamente activo que posee toda su energía para mover la maquinaria que le rodea y conseguir sus objetivos.

Quien se expresa así es Blanca Portillo, intérprete del personaje Hamlet.

No es la primera vez que Hamlet lo interpreta una mujer. A lo largo de la historia fueron varias, siendo la pionera en el s. XVIII, según parece, la inglesa Sarah Siddons. Le siguió Sara Bernhardt y, en 1900, fue la primera que lo llevó al cine. Esta primera incursión cinematográfica la imitó en 1921 la actriz alemana Asta Nielsen. A esas alturas ya se trabajaba con la idea del inglés Edward P. Vining en El misterio de Hamlet (1881), que declaraba que Hamlet era una princesa andrógina. Después vinieron bastantes más intérpretes y en España Margarita Xirgu y Nuria Espert.
BLANCA PORTILLO
FOTO: JAVIER NAVAL

EL HAMLET ANDRÓGINO
TRANSFORMA AL PERSONAJE
EN ALGO MUY COMPLEJO

A todas ellas se suma ahora Blanca Portillo, resucitando la mencionada concepción de Edward P. Vining, y que según José Ramón Fernández, el traductor de esta versión, Hamlet
  • Nació chica, pero se presenta al pueblo como Príncipe de Dinamarca.  Es muy interesante y transforma al personaje en algo muy complejo por todo lo que implica de dolor, y hace leer, con más profundidad, la conducta de Hamlet respecto al sexo y a su relación con Ofelia.
BLANCA PORTILLO
FOTO: JAVIER NAVAL

Esta ambigua sexualidad encuentra en Blanca, según Tomaz Pandur:

  • …el Hamlet del tercer milenio. Es capaz de ir más allá de lo conocido y familiar. Descubre el significado de lo no escrito, de diálogos silenciosos. Para entrar en la personalidad de Hamlet uno tiene que encontrar la llave. Hamlet es sensible, poético, artístico, amoroso, pero también como él mismo dice: más valdría que mi madre nunca me hubiera traído al mundo para contemplarlas; Soy demasiado soberbio, vengativo y ambicioso, con más maldades en la cabeza que ideas para explicarlas, imaginación para describirlas, o tiempo para cometerlas”.

NUR AL LEVI (OFELIA)/
BLANCA PORTILLO (HAMLET)
FOTO: ALJOSA REBOLJ

MASCULINO-FEMENINO,
LA ESENCIA DEL SER HUMANO

Con respecto a un Hamlet nacido mujer, Blanca piensa que…

  • En el ser humano anidan lo masculino y lo femenino. Hamlet es una mujer con su parte masculina totalmente desarrollada, lo cual no es fácil asumir para muchos porque estamos acostumbrados a asumir roles muy definidos. Hamlet, por el contrario, tiene la libertad de ser un ser humano completo en todas sus facetas. Es un ser humano muy activo. Pone toda su energía para mover la maquinaria que le rodea y así conseguir sus objetivos. Se mueve entre el mundo de los vivos y de los muertos, entre la pasión y la razón, entre la violencia y la melancolía, entre lo femenino y lo masculino. Todo ello genera en él un gran debate interno y va a la búsqueda de un equilibrio. Todo él es vida, pero en su interior habita la muerte.
BLANCA PORTILLO (HAMLET)
FOTO: ALJOSA REBOLJ

UN CLAUDIO JOVEN
APUNTA A UN HÉROE TRÁGICO

Otra de las novedades, en esta versión, es un Claudio joven que interpreta Hugo Silva. Tal juventud supone, según José R. Fernández:

  • Una relación mucho más compleja de Claudio con Hamlet. Este concepto de juventud impregna toda la versión, pues la boda de Claudio y Gertrudis, significa el retorno de un grupo de amigos de la infancia que se criaron juntos, y aquel lugar se convierte en un lugar de los muertos. Son una generación de jóvenes que desaparece.

El tema de la juventud de Claudio, Pandur lo justifica:

  • Shakespeare no fijaba la edad de sus personajes y esto es un acierto. Lo que le importa es la energía, la mente, la arquitectura emocional, que es lo que define al personaje. El haber rebajado la edad de Claudio nos obliga a buscar un actor joven y lo hemos encontrado en Hugo Silva que es un actor excepcional, un gran descubrimiento para mí. Posee una inmensa energía de Claudio conducido por las ansias de poder, pero al mismo tiempo con una sensibilidad y vulnerabilidad que le hacen ser un gran héroe trágico.

HUGO SILVA/ASIER ETXEANDÍA

De siempre se interpreta el tormento existencial de Hamlet por la muerte de su padre. Sin negarlo, Pandur matiza:

  • No está solamente atormentado por su padre muerto que pide venganza, sino también por el hermano de su padre, Claudio, casado con su madre, cuya cama real es ahora “bendecida” con el “incesto”. El conjunto del mecanismo de la tragedia gira alrededor de la destrucción de la tríada madre-esposa, padre-marido, hijo-hija.

EL PADRE DE HAMLET:
UN GRAN HIJO DE PUTA

El padre lo interpreta Asier Etxeandía, actor que ha terminado por ser connatural a Pandur: Infierno de Dante, Barroco. El padre-espectro no aparece como un personaje especialmente negativo en las versiones tradicionales. En esta versión, según Asier:


BLANCA PORTILLO/HUGO SILVA/
SUSI SÁNCHEZ
FOTO: ALJOSA REBOLJ
  • Es un gran hijo de puta. No está en el cielo ni en ningún lugar civilizado. Sabe que todos acabarán muriendo por vengar su muerte. Cuando nadie le observa puede sentirse esa inquietud de lo que no es bueno. El espectro es el motor principal para que Hamlet exista. Todo sucede en nombre del padre. La venganza que él pide es lo que nos toca de cerca. Todos desearíamos que nuestros seres queridos se nos aparecieran para decirlestodo lo que se nos quedó pordecir.

La llegada del espectro, en otro tiempo rey de vivos y destronado por el asesinato, consigue volver a restaurar su corte, pero esta vez es una corte de muertos. Su soledad del inicio se llena al final con un séquito de muertos.

LA MADRE DE HAMLET:
UNA DE SUS MAYORES PREOCUPACIONES

Si vengar al padre es la obsesión de Hamlet, no lo es menos su madre, que interpreta Susi Sánchez.

  • La madre – recuerda Pandur es una de las mayores preocupaciones de Hamlet. Es increíble lo que Shakespeare escribió en el siglo XVII. Parece que seamos testigos de un drama actual de lujuria, sudor, nacimiento y muerte.

HABLA COTIDANA,
SIN DESTRUIR
LA POÉTICA INTRÍNSECA AL TEXTO

La versión se mantiene fiel al original consiguiendo el habla cotidiana, pero sin perder la poética intrínseca al texto. Se han cambiado algunas situaciones de orden y se han eliminado otras que no interesaban para la propuesta dramatúrgica de este Hamlet andrógino.

MANUEL MORÓN
BLANCA PORTILLO
FOTO: ALJOSA REBOLJ

ALMA MELANCÓLICA
EN LA ESCENOGRAFÍA

Uno de los elementos fundamentales es la escenografía que se integra en la acción y, según Blanca

  • …no es una escenografía, es un mundo, un paisaje para ayudar a contar el alma de estos personajes.

FOTO: JAVIER NAVAL
La iluminación ayuda a crear un estado de melancolía que baña todo el ambiente.
  • Se ha pretendido un paisaje lleno de melancolía, frío, terriblemente húmedo. Todos los personajes se ocultan tras las cortinas para espiar a Hamlet. Cortinas en lugar de muros, como un personaje más en movimiento – desvela Pandur.

 

Silence se encarga de la banda sonora que prácticamente no cesa durante toda la obra. Son músicos que ya han colaborado en otros montajes de Pandur Infierno, Barroco.

David Delfin se encarga del vestuario que Blanca califica de…

  • Discurso personal y artístico, poniéndolo al servicio de una historia que le conmueve y le interesa. Hace que los personajes proporcionen una imagen muy cercana y reconocible para el espectador.

FUNCIÓN
De martes a sábado: 20:00 h.
Domingos: 18:00 h.


PRECIO
22 €


Título: Hamlet
Autor: William Shakespeare
Traducción: José Ramón Fernández
Versión: Tomaž Pandur
Composición Musical: SILENCE (Boris Benko, Primoz Hladnik)
Escenografía: Numen
Iluminación: Juan Gómez Cornejo (AAI)
Vestuario: David Delfín
Sonido: Mariano García
Producción: Teatro Español de Madrid, 2009
Fotos de ensayo: Javier Naval
Fotos de Escena: Aljosa Rebolj
Asistente a la dirección:
Pablo Viar
Colaboradora de dirección y dramaturgia: Livija Pandur
Intérpretes: Blanca Portillo (Hamlet),
Hugo Silva (Claudio),
Susi Sánchez (Gertrudis),
Asier Exteandia (Espectro),
Manuel Morón (Polonio),
Félix Gómez (Horacio),
Nur Al Levi (Ofelia),
Quim Gutiérrez (Laertes),
Eduardo Mayo (Rosencratz),
Santi Marín (Guildenstern),
Damià Plensa (Rosencrantz),
Aitor Luna (Guildenstern),
Manuel Moya (Marcelo)
Duración: 3h 45m (incluido el descanso)
Estreno en Madrid: Matadero,
Naves del
Español, 12 – II - 2009

NUR AL LEVI (OFELIA)
FOTO: ALJOSA REBOLJ

TOMAŽ PANDUR
FOTO: JAVIER NAVAL (ENSAYO)


MATADERO MADRID
NAVES DEL ESPAÑOL

DIRECTOR: MARIO GAS
PASEO DE LA CHOPERA, 14
28045 - MADRID
METRO: LEGAZPI, LÍNEAS 3 Y 6
BUS: 6, 8,18,19, 45,78 Y 148
CERCANÍA: EMBAJADORES
http://www.munimadrid.es
Entradas: Sucursales de la Caixa de Cataluña
y Tel-entrada (24 horas) 902 10 12 12
Última actualización el Domingo, 31 de Mayo de 2020 16:21
 
Adobe Creative Suite 6 Design & Web Premium || Microsoft Windows 7 Home Premium || Adobe Creative Suite 4 Master Collection MAC || Parallels Desktop 7 MAC || Autodesk AutoCAD 2010 || Navicat Premium 9 || Microsoft Office 2011 Home & Business MAC || Adobe Photoshop Elements 10 || Adobe Acrobat X Pro || Adobe Photoshop Lightroom 5 || Sony Vegas Pro 9 || Adobe Creative Suite 5 Web Premium