EL ASTRÓLOGO FINGIDO

FLANDES MASACRA A LOS ESPAÑOLES
MADRID SE DIVIERTE Y COTILLEA

DESDE EL 30 DE SEPTIEMBRE
AL 14 DE OCTUBRE


DE MARTES – DOMINGO:
20,30 HORAS.

JUEVES 14: 21,30 HORAS

TEATRO DE LA ABADÍA
(SALA JUAN DE LA CRUZ)

Precio normal: 19 euros.
Precio reducido: 14,50 euros.


Cartel: Miguel Cubero

La temporada pasada (2003/2004) la Compañía de Teatro Clásico nos sorprendía con una deliciosa comedia La celosa de sí misma. Un Tirso desconocido. Un Tirso divertido y cronista de un Madrid urbano. Gabriel Garbisu continúa esa línea del texto desconocido. Su autor: el sesudo, filosófico y teológico D. Pedro Calderón de la Barca.

“Es un texto que estaba olvidado. No había ninguna referencia y esto me pareció injusto. Al indagar comprobé que en 1991 se llegó a montar pero el proyecto no salió adelante. Yo poseía una edición, con todo busqué en la Casa del Libro, pero no existe. Había que recurrir a tres ediciones ya descatalogadas: la de Aguilar, la de Autores Españoles y otra que está cortada. Me tuve que conformar con la que ya tenía”.

Este astrólogo calderoniano estuvo en la agenda de Adolfo Marsillach, siendo director del Teatro Clásico, pero todo quedó sobre el papel. “Mi entusiasmo por la obra aumentó al conocer la intención de Marsillach. Me dio ánimos para seguir adelante. Contacté con mis compañeros y amigos y...”

Las sucesivas investigaciones descubrieron que sólo en España este Astrólogo no tenía vivienda. Lo tenía, y con frecuencia, en Hispanoamérica. Se recurría a él por lo divertido y “por ser una obra maestra en cuanto a la magistral disección que hace Calderón del ser humano, al estilo de Antón Chéjov que pone ante nuestros ojos personas sin preocuparse de analizarlas críticamente y en estilo de comedia y deja que el espectador juzgue, eliminando todo carácter político o social”.

Si este divertido Calderón fue olvidado en España tras su publicación, el extranjero fue más diligente. Francia, Inglaterra, Italia y Holanda ya en el siglo XVII y XVIII se descolgaron con El Astrólogo. Iban más allá de la inspiración, prácticamente se puede decir que eran un plagio de Calderón.

 

Otros Astrólogos, calcos del de Calderón

 
FRANCIA
  • Mile Madeleine de Scudery
    2º libro de la 2ª parte de Ibrahim ou l’illustre Bassa (Novela, París 1641)
  • Antoine Le Létel (editor)
    Jodelet Astrologe (Adaptación libre y pobre) (Teatro)
    (representación: 1645, Edición 1646 y en 1647)
  • Thomas Corneille
    Le Feint Astrologue (adaptación) (Teatro) (Edición, enero 1651)
  • Voltaire
    Les Originaux, ou Monsieur du Cap-Vert (usa fragmentos de El Astrólogo)
    (Edición 1732)

INGLATERRA

  • Anónimo
    The Feign d’Astrologer (adaptación a partir de Corneille) (Teatro) (Representación y edición: 1668)
  • John Dryden
    Una noche de amor o El Astrólogo Fingido (adaptación a partir de Corneille) (Teatro) (Representación: 1668; edición: 1761)

ITALIA

  • Carlo Constanzo Costa
    L’astrologo o gli amori turbati (adaptación)
    (Teatro) (Edición, Génova 1665)
  • Rafael Tauro
    La falsa astrología, ovvero, il Sognar vegghiando (incluye elementos
    de La vida es sueño) (Versión libre y en prosa) (Teatro) (1669)

HOLANDA

  • Petrus Antonius de Huybert
    De gewaande astrologist (adaptación a partir de Corneille) (Teatro)
    (Escrita en 1710; edición Graavenhaage, 1715)
  • Bárbara Ogier (se le atribuye)
    Don Fernando o el Astrólogo Español (adaptación libre a partir de Corneille) (Teatro)
  • J. Elías
    El Astrólogo por casualidad (a partir de Corneille) (Teatro)
    (Edición, Amsterdan 1721)
  • J.F. Cammaert’s
    El Falso Astrólogo (algún pasaje recuerda La Vida es sueño) (Teatro)
    Edición Bruselas 1763)

ALEMANIA

  • Gotthelf Wilhelm Rupert
    Der Verstellte Sternseher (Traducción) (Teatro) (edición 1783)
  • Johann Ludwig Tleck
    Die Wundersuchtigen (Novela inspirada en Calderón)

ESPAÑA

  • Pablo Mendibil
    El Astrólogo fingido (adaptación y modernización en cinco actos a partir de Calderón) (Teatro) (Edición, Londres 1826)
  • Arturo Cuyás de La Vega
    El Astrólogo fingido (adaptación, mordenización y acortada en 2 actos a partir de Calderón) (Teatro), Madrid 1927)
  • Dionisio Solís
    El astrólogo fingido (Refundición) (Teatro)











Las fechas de composición de la obra bailan desde 1623 (la más probable) hasta 1631. Lo que sí está constatado es que ya se encuentra incluida en la parte XXV de las comedias calderonianas, cuya licencia es del 15 de marzo de 1632.
 

“Los personajes de esta comedia deambulan en un Madrid licencioso ocupándose en el cotilleo, la mentira, la burla y el fingimiento mientras sus compatriotas mueren en Flandes en una guerra cruenta. El amor, la amistad, la mentira, la burla y el apelar a un falso sobrenaturalismo para resolver los problemas, son los ingredientes de una original y atípica comedia que no usa la espada o el florete – habitual en la época -, así como no existen peleas. Tampoco hay casamientos. Por todo esto me resulta muy moderna”.


(Gabriel Garbisu)

La versión y dirección que podremos ver es de Gabriel Garbisu (en vasco, Garbizu que diseccionado hace: Garbi = limpio y zu = Tú), pues Gabriel Tu-Limpio, en romance, es la primera vez que se enfrenta con la dirección de un espectáculo. Un largo currículo de teatro, televisión y cine como actor le avalan, así como sus colaboraciones interpretativas en La Abadía:”Son diez años trabajando en La Abadía, en tres montajes. Un lujo que agradezco. En mi “Astrólogo” hay mucho de la filosofía teatral de José Luis Gómez”

El mundillo de “lo clásico” le es familiar por sus diversas interpretaciones: La Dama Boba, El Mercader de Venecia, Hamlet. A ello se suma su conocimiento del modo de decir el verso. Fue asesor de verso en El Caballero de Olmedo (2004), que vuelve a reponerse de nuevo esta temporada por la Compañía Nacional del Teatro Clásico.

Miguel del Arco y el propio Garbisu han revisado el texto: “Hemos respetado los versos y las estrofas. No ha sido necesario cambiar los términos, ni sintaxis como en otras obras de Calderón para que se pueda entender. Aquí utiliza un lenguaje muy actual, alejado de los términos y sintaxis de la época. Más bien nos hemos limitado a eliminar la repetición de información, lo cual era necesario en una época en que el público armaba bastante jaleo y se distraía con otras cosas, entre ellas el alcohol. Otras veces hemos eliminado las famosas acotaciones en las que los actores advierten que va entrar otro personaje: Aquí entra… De ese modo hemos dejado una versión muy fluida”.

En total 10 actores dan vida a 11 personajes. Analizando sus currículos, la mayoría ha participado en el Teatro Clásico. Almagro fue una de las primeras tomas de contacto con el público y el crítico Tomás S. Sánchez escribe: “Garbisu demostró conocer bien el oficio del teatro. Hay futuro en él. Es un nuevo nombre para la esperanza”.
 

 

www.madridteatro.net

 



Sala Juan de la Cruz

Teatro de la Abadía
C/ Fernández de los Ríos, 42
28015 – Madrid
Tel.: 91 448 11 81
Fax.: 91 448 61 32
Metro: Quevedo, San Bernardo,
Argüelles, Moncloa, Canal,
IslasFilipinas
Bus: 2/16/37/61/202
Localidades: Taquilla (Tel.: 91 448 16 27)
Horario: Martes –Sábados: 17,00 – 21. 00 horas
             Domingos: 17,00 – 20,00 horas.
Telentradas y CaixaCatalunya (Tel.: 902 10 12 12)
Pag. Web: http://www.teatroabadia.com
Prensa: prensa@teatroabadia.com

 

volver

arriba