 |
MEDEA
[LA EXTRANJERA]
del grupo
ATALAYA
en el
TEARO ESPAÑOL
de
MADRID
Del 13 al 17 de septiembre de 2006 |
La Compañía Atalaya recala en Madrid con una Medea. Digo recala,
porque el espectáculo procede del Festival de Mérida, donde fue
el tercer montaje de la 50ª edición del Festival de Mérida,
estrenado el martes 13 de julio de 2006, en el Anfiteatro
Romano. Se trata de un espectáculo de Atalaya en coproducción
con el 50º Festival de Teatro de Mérida y Art Carnuntum Festival
(Austria).
Medea ha sido el mito más veces representado en la historia del
Festival - en 16 ocasiones -, pero es la primera vez que se
aborda la tragedia desde la tierra natal de Medea, la mítica
Cólquide.
Y también es una Medea un tanto peculiar, hija de varios autores
que a lo largo de la historia, se han enfrentado con el mito.
UNA MEDEA CON TRES MUNDOS
PROCEDENTES DE DIVERSO AUTORES
Este montaje juega con tres mundos bien diferenciados:
- El primero: la
mítica Cólquide – su tierra natal - donde el
colorido, los cánticos y el movimiento escénico
conducen a la visión de elementos étnicos,
ancestrales y telúricos. En esta parte se han
utilizado textos de
Grillparzer,
Pasolini
y Apolonio de
Rodas.
- El Segundo mundo se sitúa en Corinto donde los elementos son
refinados y fríos y es donde se desencadena la tragedia a través
de los textos de Eurípides,
Séneca y la
Medeamaterial de Heiner
Müller
- El tercero, un mundo universal y contemporáneo apoyado en las
obras Ribera despojada y Paisaje con argonautas, que
Müller
escribió en torno a su Medea.
|

FOTO: YOLANDA LANCHA
MOISÉS ROBLES |

FOTO: YOLANDA LANCHA
MOISÉS ROBLES |
Medea escapa de la Cólquide fascinada por
Jasón y los
argonautas, que llegaron hasta allí en busca del vellocino de
oro. La apariencia del héroe griego seduce a la hechicera, que
huye con él, pero en Corinto choca con el desprecio, la
humillación y la segregación racial.
Jasón, en su afán por escalar posiciones, repudia a
Medea y se
compromete con Glauce, hija de Creonte, soberano de Corinto.
Ante el abandono, la hechicera vuelve a sus orígenes y recupera
su magia.
Sus acciones criminales hacia Glauce y hacia sus propios hijos -
fruto de su traicionado enlace con Jasón - no serán por venganza
ni por pasión, sino para escapar de un mundo que ya no soporta.
La traición, el exilio, la guerra, el amor y la muerte marcan
esta obra en lo carnal y en lo emocional. |
MEDEA LA EMIGRANTE
- Nuestra idea parte
del exilio voluntario de Medea
– aclara Ricardo Iniesta,
director del montaje – que escapa de
su tierra para buscar un futuro mejor en Corinto.
Allí encuentra desprecio, segregación racial y
abandono. Esta es la denuncia que refleja nuestro
montaje, que engrana con nuestra sociedad actual.
Hemos acabado con el muro Este-Oeste, pero hemos
levantado el muro Norte-Sur, lo que demuestra la
importancia del subtítulo “LA EXRANJERA”.
|

FOTO: YOLANDA LANCHA
MOISÉS ROBLES |
CUATRO MEDEAS
CUATRO ACTRICES
A lo largo de la obra aparecen cuatro Medeas, que interpretarán
4 actrices.
 |
- Encarnan a los
cuatro elementos de la naturaleza
- advierte Ricardo.
La Medea Tierra representa los ancestros y su
ligazón a la Cólquide. La Medea Fuego se
enfrenta a la primera y resolverá el dilema
escapando con Jasón. La Medea Agua es
la extranjera que habita en un país extraño, sin
raíces. La Medea Viento recuperará la fuerza
de la Cólquide y pondrá fin al dilema con el
asesinato de la prometida de Jasón y de sus
propios hijos.
|
LA MEDEA DEL SIGLO XX -XXI
El subtítulo LA EXTRANJERA es importante ya que según Ricardo:

FOTO: YOLANDA LANCHA
MOISÉS ROBLES |
- Supone una
referencia al drama que acontece a comienzos del
siglo XXI con las mujeres que huyen de sus países
natales buscando El Dorado, atraídas por el
glamour de Jasón representando a Occidente,
y que acaban olvidando sus raíces en esa búsqueda,
que cuando culmina, cuando llegan a Corinto, se
encuentran con la miseria y la barbarie hacia ellos.
|
Ricardo califica a Medea como el mito del S. XX
- Medea es el mito del siglo XX, puesto que anteriormente era un
mito mal visto y apenas tocado por lo bestial de lo que trata en
apariencia, porque en su trasfondo se palpa la fuerza de la
mujer y de la sociedad colonizada.
Medea [Laextranjera] ha recogido ya dos premios:
- Premio del
jurado y Premio del público al mejor
espectáculo de la Feria Internacional de
Aragón 2004
- Premio mejor espacio sonoro, mejor vestuario, mejor dirección
y mejor espectáculo en la Feria de Teatro en el sur 2005
|
FUNCIONES
De jueves a domingos: 20:30 horas |
Título:
Medea [la extranjera].
Autores: Séneca, Eurípides, Heiner Müller, Grillparzer, Apolunio
de Rodas y Pasolini.
Traducción y versión: Carlos Iniesta.
Dramaturgia: Ricardo Iniesta
Espacio Escénico: Ricardo Iniesta
Música: Cánticos y temas musicales étnicos (Armenia, Albania,
Bosnia, Irán, Grecia, Rajasthan, Arabia, Azerbaiyán, Nepal,
Tibet, Kerala, Indonesia...)
Vestuario: Carmen Giles.
Intérpretes: Jerónimo Arenal (Eetes, rey de la Cólquide y padre
de Medea/Creonte, rey de Corinto) , Manuel Asensio (Apsirto,
remano de Medea), Aurora Casado (Medea Agua), Joaquín
Galán (Jasón), Silvia Garzón (Medea fuego y
Preusa, hija de Creonte), María Martínez de
Tejada (Medea tierra) y Marga Reyes (Medea viento).
Coros de colcos, corintios y contemporáneos
Producción: Atalaya.
Dirección: Ricardo Iniesta.
Estreno en Madrid: Teatro Español, 13 – IX - 2006.
Arreglos musicales: Paco Yuste
Grabación de voces: Estudios Sputnik
Fotografía: Yolanda Lancha, Moisés Robles, Luis Castilla y
Brígido
Coreografía: Actores de Atalaya
Maestros invitados: Esperanza Abad (coros), Kalamandalam
(Kathakali, India),
Susanne Vill (voces), Doreen Thobekile (canto
zulú, Sudáfrica)
Realización de escenografía: Teión
Máscara Eetes: Rocío de la Calle
Técnico de Iluminación: Nacho Almarcha
Sonido: Rafa Calderón
Ayudantes de dirección: Marga Reyes y Sario Téllez
Gestión: Moeckel
Coordinación de Distribución y producción: Sonia Rivera
Secretaría de dirección: Melisa Fendell
Dirección: Ricardo Iniesta
Duración aproximada: 85 minutos
Estreno en Madrid: Teatro Español, 13 – IX - 2006.
|