Hänsel y Gretel. Humperdinck. Entrevista Imprimir
Escrito por José R. Díaz Sande   
Viernes, 23 de Enero de 2015 16:39

HANSEL Y GRETEL
DE LA CHOCOLATINA AL DONUTS

HanselGretel 4151 B 
FOTO: JAVIER DEL REAL 

Hänsel y Gretelesun cuento para niños con Bruja incluida.Engelbert Humperdinck(Siegburg 1854 - Neustrelitz 1921), es el autor de esta ópera en formato reducido. Fue su hermanaAdelaida Wette(abril 1890) quien le pidió que pusiera música a cuatro canciones folklóricas sobre el cuento deHänsel y Gretelde los hermanosJacob Ludwig y Wilhelm Kart Grimm. Tras un estreno sin pretensiones en el íntimo círculo familiar, la insinuación de terceros que veían el enorme potencial de la obra, hizo que Humperdinck se decidiera a efectuar arreglos de la partitura para un proyecto más ambicioso y para ello su propia hermana escribió el libreto.Con esos arreglos terminados, el estreno oficial deHänsely Gretelse llevó a cabo en elHofteather de Weimar(Alemania), el 23 de diciembre de 1893, bajo la dirección musical deRichard Strauss, por entonces de 26 años de edad. El éxito obtenido hizo de ella la ópera favorita en todo el mundo. Su partitura combina temas folklóricos y acordes wagnerianos.

UNA DE LAS 10 ÓPERAS
MÁS POPULARES DEL REPERTORIO

  •   HanselGretel 3025 B
      SYLVIA SCHWARTZ / JOSÉ MANUEL ZAPATA / ALICE COOT
    FOTO: JAVIER DEL REAL
    Es una de las obras más populares de todo el repertorio del mundo anglosajón
    - recuerda Joan Matabosch, director artístico del Teatro Real -, Alemania, Inglaterra, Estados Unidos... Estamos ante una de las  10 óperas más populares de todo el repertorio. Estamos hablando de la primera ópera que tuvo una retransmisión radiofónica,  y por lo quesea, en España es una auténtica rareza. Una obra completamente desconocida, que se ha hecho poquísimo y durante muchísimos años no ha subido al escenario del Teatro Real y de ningún otro escenario. Yo la vi como cuando tenía 5 años y no se ha hecho mucho más. La recuerdo como un acontecimiento extraño. En otro países una cita casi obligada y forma parte de la programación de forma regular.

2005: HÄNSEL Y GRETEL EN EL TEATRO FERNÁN GÓMEZ

En España del 3 al 26 de diciembre de 2005, con motivo de las Fiestas Navideñas, se presentó un Hänsel y Gretel, en versión de ópera infantil y para público familiar, (CLIKEAR) en el Teatro Fernán Gómez de Madrid, en versión operística en una producción de Salvador Collado-Euroescena con la participación delTeatro de la Maestranza de Sevilla, con dirección musical de David Barón, dirigida por Pablo Taviel de Anndrade, con cantantes profesionales y la Orquesta Centro de Producción Teatral Euroescena, Universidad Carlos III de Madrid.

EL ÚLTIMO GRAN DISCÍPULO DE WAGNER

Engelbert Humperdinck, fue un cosmopolita viviendo en muchos lugares. Vivió, también,  en España

  • y fue profesor de armonía del conservatorio del Liceo de Barcelona de 1885/1886 - aporta Joan. Fue el último gran discípulo de Wagner y con la colaboró con él muy activamente en la época que Wagner componía Parsifal, cuando Humperdinck tenía 26 años. Wagner tuvo con él una predilección y generosidad enorme. Quedó muy marcado por esta relación con Wagner,  y tardo muchísimos años en desprenderse de este influjo.  Hänsel y Gretel tuvo desde estreno una popularidad inmensa. El gran abogado de la obra fue Richard Strauss, que en aquel momento era nombrar a Dios, y consideró que era una obra maestra en aquel momento y quiso dirigirla. Tiene una clarísima influencia wagneriana en la orquestación, pero el tema es poco wagneriano. Es un cuento popular tratado con la ironía y las segundas intenciones de los cuentos populares.
HanselGretel 3253 B
SYLVIA SCHWARTZ / ALICE COOT
FOTO: JAVIER DEL REAL

ESTUPENDO POR ESTAR ESTA ÓPERA
POR PRIMERA VEZ EN EL TEATRO REAL

En la versión que ofrece el Teatro Real Paul Daniel se encarga de la dirección musical para quien esta partitura

  • Es estupendo estar por primera vez con esta obra en el Teatro Real. Digo primera vez, porque en Alemania es normal, incluso en el Reino Unido, aunque menos, pero es tan común como el "papel de las paredes", como decimos nosotros, aunque el papel es muy bello.
DSC05876 B  
PAUL DANIEL 
FOTO: JAVIER DEL REAL
 

Paul Daniel (Birmingham), canto como niño de coro en el Coventry Cathedral donde recibió su primera educación musical. Estudió música en el King's College (Cambridge). Tras graduarse estudió dirección de orquesta en el Guildhall School of Musica and Drama de Londres, donde tuvo como profesores a Sir Adrian Boult y Sir Edward Downes. A partir de su estancia como Director musical de la Opera North y director principal de la English Northern Philarmonia, tuvo especial interés por óperas olvidadas y otras de nuevo repertorio. Tras una amplia carrera como director de otros Orquestas en 2007. fue director principal de la Real Filarmónica de Galicia (Santiago de Compostela). En Enero de 2012 es nombrado el director principal y consultor artístico. En julio de 2012 es nombrado director musical de la Orquesta Nacional de Bourdeos Aquitania (ONBA) para la temporada 2013- 2014. Previamente ya había dirigido la ONBA en el 2006 y 2011 

En lo que se refiere a la orquesta del Teatro Real

  • es muy interesante verla ensayar por primera vez. Es un gran momento, porque es como si lo estuvieran descubriendo, cuando estoy acostumbrado a ver a orquestas que se saben de memoria esta ópera.

HUMPERDINCK NO BUSCABA LA
COMPLEJIDAD PSICOLÓGICA DE WAGNER

Con referencia a su modo de orquestación y su dependencia de Wagner Paul Daniel piensa

  • que es más revolucionario. Tiene que ver con Mendelson, Berlioz y otros, pero trabajó muy cerca con Wagner, e incluso enseñó a su hijo, y tenía una relación muy estrecha con él, pero  Humperdinck no buscaba esa complejidad psicológica. No intentaba contar la historia de la misma manera. Trabajaba de forma menos autoconsciente. En ese sentido la música no es tan rica y como a pequeña escala. Su obra se parece, más bien, a la primera época de Wagner. No son como Parsifal y demás óperas wagnerianas. Wagner no se centraba tanto en la comedia, y él sí.  Su orquestación tiene las medidas de la ópera wagneriana joven, como puede ser El Holandés errante, aunque la complejidad sigue existiendo. De todos modos Wagner también apuntó cierto humor como es La prohibición de amar(1836, retirada después de su estreno).

LA PARTITURA:
UN MILAGRO PARA MÍ Y PARA LOS MÚSICOS

  HanselGretel 2471r B
  SYLVIA SCHWARTZ
FOTO: JAVIER DEL REAL

En lo que respecta al guión Paul Daniel lo considera

  • un milagro para mí y para los músicos. Un milagro porque Wagner tenía mucha experiencia en este campo. Introducía muchísimos detalles en las partituras y era muy preciso. En la orquestación lo rebajaba cuando hacía falta para los cantantes. Eso añadía mucha dinámica. Era muy claro en ese sentido.  Humperdinck también mostró tener muchísimo detalle en sus obra, lo cual es bastante increíble, teniendo en cuenta que tenía muchísima menos experiencia que Wagner. Está claro que lo aprendió de Wagner y podemos decir que la partitura funciona y eso facilita mucho mi trabajo.

DOS NIÑOS DESOBEDIENTES

Los hermanosHänsel y Gretelhan sido desobedientes y como su madrastra les hace la vida imposible se escapan. Se pierden en un bosque y una malvada bruja los rapta. Para ello los seduce con dulces y chocolate. Quedan prisioneros de la bruja y su intento será intentar liberarse. Descubrirán también otros secretos en la casa.

A Hänsel lo interpreta la mezzosoprano Alice Coote, a Gretel la soprano española Sylvia Schwartz y a la bruja el tenor José Manuel Zapata. Los padres de los niños son el barítono Bo Skovhus (Peter) y la mezzosoprano Diane Montague (Gertrud). Las hadas son las sopranos Ruth Rosique (Duende del rocío) y Elena Copons (Duende del sueño).

ESTE PAPEL Y ESTA ÓPERA
SON MUY QUERIDOS PARA MÍ

Alice Coote (Frodsham, Cheshire, Inglaterra, 10 /V/1968) es una mezzsoprano inglesa. En su repertorio abundan las óperas en las que los  papeles originalmente eran para contratenor. Está considerada como una de las más destacadas mezzos de su generación. El personaje de Hänsel, para ella, es más que familiar.

  • He desempeñado el papel de Hänsel en muchísimas ocasiones y esta es la última vez  en el escenario, y sólo lo hago por Paul Daniel. Este papel y esta ópera son muy queridos para mí, sobre todo si tenemos en cuenta la situación en laque se encuentra el mundo actualmente. Estoy encantada de estar en esta producción de Madrid. Como seres humanos esta obra representa muchas cosas. Como ha dicho Paul, la orquestación es muy especial. Ayer, en el ensayo,  me di cuenta lo bonito que es el sonido. Después de 15 años de estar interpretándola ,realmente me llego al alma. Me afectó realmente ver la obra maestra que era, incluso la perfección. Los colores de la orquesta eran casi irreales, algo  etéreo y muy humano al mismo tiempo.

UNA PRODUCCIÓN
COMPLETAMENTE DIFERENTE

DSC05876 B B  
ALICE COOT
FOTOS: JAVIER DEL REAL
 

En comparación con otras producciones, lo que esta nueva producción le aporta es que

  • es completamente diferente. En producciones más grandes y con otros directores siempre han sido diferentes y está lo es en el lenguaje audiovisual que utiliza, cómo está todo gestionado, y la energía que supone: escalando, saltando, corriendo, tirándonos al suelo. No paramos. El mensaje. visualmente, es muy moderno: refleja el momento presente del 2015. Los problemas que puedan tener los niños y los adultos. No es un reflejo de un cuento de hadas, sino la situación actual en el mundo.    

LA SITUACIÓN MUNDIAL ME ENTRISTECE MUCHÍSIMO,
Y POR ESO ME GUSTA INTERPRETAR ESTE PAPEL 

Alice advierte que es una historia para niños, pero

  • a través de Humperdinck se ha conseguido que la historia se haya convertido, también, en una historia para adultos, debido a la complejidad que ha introducido en la obra. La situación mundial me entristece muchísimo, y por eso me gusta interpretar este papel. Represento a un niño inocente, y la historia representa el bien y el mal en personas que lo tienen todo, otros que no tienen nada. Otros que tienen demasiado y otros que no van a llegar nunca a tener casi nada. Esto es muy apto pues reflejas mucho la situación en el mundo donde algunas personas son muy ricas y otras no tienen nada. Entonces como cantante interpretar este papel e hace sentir como si estuviéramos haciendo una obra de Wagner, porque en esos momentos grandes hay que entregarlo todo. Por eso, para mí, es tan especial: tener esa oportunidad de desenvolver un papel totalmente inocente que puede dejar que el bien o el mal se vaya desarrollando a lo largo de la obra. Estoy encantada de interpretarlo físicamente y psicológicamente, aunque sea por última vez.

ES MI PRIMERA VEZ

  DSC05876 B C copia
  SYLVIA SCHWARTZ
FOTOS: JAVIER DEL REAL

Si Alice insiste en su "última vez", algo que no cree mucho Paul Daniel, pues "siempre lo dice", para Sylvia Schwartz

  • es mi primera vez. Estoy muy agradecida porque es un papel que llevo tiempo queriéndolo cantar. Estaba esperando el momento justo. Han hablado, con razón de loa orquestación densa. He tenido que esperar a que me cambiara y madurara un poco la voz para poder cantar este papel. La sensación que tengo, ahora, es que está escrito exactamente para mi tipo de voz. Joan Matabosh ha escogido el momento con mucha exactitud para mí. todo lo que ha dicho Alice es verdad. Para mí lo más importante es que, en una puesta en escenas, viendo las imágenes parece una distopía - una sociedad ficticia indeseable en sí misma -   un mundo en que todo se ha roto, y todo lo que es bonito y sincero se ha perdido. Sin embargo, los niños siguen siendo unas figuras de inocencia absoluta. No quiero decir que es lo que salva la puesta en escena porque es maravillosa, sino que también es accesible para niños. Todos han hablado que es una historia para niños convertida en historia para mayores, sin embargo la han hecho de forma tan genial que han mantenido la posibilidad par a los niños de acceder a la historia, porque las dos figuras de Hänsel y Gretel siguen siendo niños casi impermeables al mundo tan destrozado que tienen alrededor. Viven en una caja de cartón pero juegan igual. Cuando uno tiene que hacer una guirnalda, la hace con basura, pero da igual. La encuentra igual de bonita como si fuera de flores. Para nosotras, como actrices, es un momento mágico cuando estamos en el escenario y tener que desconectar por completo de la complejidad del mundo y meternos en esa inocencia tan sencilla de estos niños que la tienen desde el principio de la obra hasta el final.                

A Sylvia Schwartz (Londres) la pudimos oír en Il Postino (CLIKEAR) en la temporada de 2013 del Teatro Real, en Las bodas de Fígaro (CLIKEAR) en la temporada 2014/15 Hija del economista español Pedro Schwartz, vivió en Londres, España y Alemania, donde estudió Lied con dos de los mejores especialistas: Thomas Quasthoff y Wolfram Rieger. Julia Varady la introdujo en la interpretación operística. En ese ambiente conoció a Daniel Barenboim que le llevó a trabajar en la Staatsoper Unter den Linden de Berlín (el principal Teatro de ópera de Berlín). Ha cantado en La Scala Milan, Berlin Staatsoper, Wiener Staatsoper, Bayerische Staatsoper, The Bolshoi Theatre, Maggio Musicale Fiorentino, Edinburgh, Baden Baden, Salzburg and Verbier festivals.

CREO QUE ES LA PRIMERA VEZ
QUE DOY EL FÍSICO DEL "ROLL"

DSC05876  B D  
JOSÉ MANUEL ZAPATA
FOTOS: JAVIER DEL REAL
 

Sylvia Schwartz ha compartido escenario en ese 2014 con José Manuel Zapata en Las Bodas de Fígaro (CLIKEAR). En esta ocasión José Manuel es la Bruja.

  • Lo que decía Sylvia con respecto a los niños, tiene razón, pero, a veces, se nos olvida que los niños cuando vienen conmigo, con la Bruja, es que son muy listos. Ellos ante toda aquella opulencia, aquel supermercado lleno de donuts, que si la Bruja original hubiera sabido que existían los donuts, hubiera comido niños en masa, porque en aquella época era con chocolatitos y golosinas. Ellos huelen que algo no va bien, y en ningún momento se fían de mí. Lo que quiero decir que  en cuanto al personaje que es un regalo que ha  hecho Joan, por lo que lo abracé y lo besé, porque es el sueño para cualquier tenor de carácter. Creo que es la primera vez que doy el físico del "roll". Quiero destacar que la producción es maravillosa, la música maravillosísima. Se ha hecho una actualización de la ópera a nivel temporal como ojalá se hiciera siempre, respetando el argumento original, pero dándole una dimensión nueva, haciendo que la gente de hoy pueda identificarse con lo que se hace en el escenario. Creo que para todos, para mí seguro, va a ser la producción más difícil de mi vida a nivel físico y escénico, porque el supermercado parece que está hecho para una talla S, y yo, claro..., hay que moverse por el Supermercado, reptar...es una pista americana..., soy como los Geo, pero vestido de mujer, y va a ser complicado, porque nos movemos muchísimo. Ellas dos son niños. Cuando vi a Sylvia con sus coletitas, es que es una niña y se mueve como tal, come las magdalenas como tal. Es una cría. Mi personaje está dividido en dos fases: una primera como Marilyn  cuando me veo tengo la imagen de la señora alemana de Düsseldorf  con el pelo cardado de un color que no existe en la naturaleza en las flores... Sólo existe para esa peluca.  Esa señora de Düsseldorf con esa falsa amabilidad "Ven aquí..." Luego está el animal que realmente busca el deseo de comer. Tiene una vertiente casi sexual hacia ese deseo de la comida. Estoy contentísimo.

UNA REVISIÓN MUY A FONDO
DE LA VERSIÓN DE GLYNDEBOURNE

  HanselGretel 2763 B
  ALICE COOT / SYLVIA SCHWARTZ
FOTOS: JAVIER DEL REAL

Laurent Pelly que en esta temporada ya dirigió escénicamente La fille du régiment (CLIKEAR), vuelve con esta producción que procede del Festival de Glyndebourne en 2008. Según Matabosch

  • Laurent Pelly me reconoció que la puesta de 2008 resulto genial, pero había alguna escena que no acabó la manera de resolverla, aquí se ha hecho una revisión muy a fondo de la producción, y casi se puede decir que es una nueva producción. Quiero resaltar la colaboración de la Escuela de Cinematografía Audiovisual de la Comunidad de Madrid, porque todo el tema audiovisual es completamente nuevo, y hay alguna escena que es todo audiovisual. Por eso no es realmente la producción de Glyndebourne. La obra está contada como un cuento de niños, respetando la trama y la temática de la obra, pero detrás de lo que explica Laurent Pelly, hay una crítica al consumismo de la sociedad actual que es, por una lado, es muy divertido, pero que por otro muy irritante. Da la sensación de que nos habla de lo que estamos viendo cada día en la televisión, en nuestra casa, en nuestro entorno. Es un espectáculo magistral. Para los cantantes es una producción muy exigente, porque la dirección de escena es muy precisa. Se están moviendo todo el rato y hace falta una agilidad enorme, y la escenografía es muy complicada, a la hora de moverse, pues es muy simbólica e inestable.

NECESITAMOS MUCHA ENERGÍA

HanselGretel 2784 B  
ALICE COOT / JOSÉ MANUEL ZAPATA / SYLVIA SCHWARTZ
FOTO: JAVIER DEL REAL
 

En el aspecto de movimiento que indica Matabosch, Sylvia confirma en que

  • no hay tregua en el primer acto donde estamos solas las dos. Estando quieto en tres o cuatro páginas de una partitura uno no sabe dónde respirar, aquí n que estamos saltando, brincando, corriendo, llega un momento en que no podemos permitirnos el lujo de desperdiciar ni la más mínima oportunidad de respirar en algunas frases. Las vemos venir y acercando como agua para el sediento. No obstante, eso quiere decir que es aún más fácil para meternos dentro del papel. El  despilfarro de energía que tenemos durante toda la obra. Hay muy pocos momentos donde estamos verdaderamente quietos. Como están los niños siempre a ver qué miro, qué como, qué hago... Eso quiere decir que necesitamos muchísima energía.
  • Es muy divertido cuando estábamos en el ensayo con sus coletitas, y actuando y cuando termina Sylvia grita Agggg! - desvela José Manuel Zapata
  • No es verdad - protesta Sylvia
  • Y ¡no te digo yo!. Yo soy un atleta, ahora. En mi extrema delgadez y te ponen un body de latex para hacerme mujer, enorme con todo enorme..., con unos detalles que sería genial que la gente se acercase a verlos, porque es increíble. Subir, bajar, con una escoba, arriba, abajo... hay omentos en que no puedo y gracias a Laurent Pelly que me dijo intégralos en el personaje de EHHHH! No estoy fingiendo sino que no doy más. Ahhhh! que vengan los bomberos.                   

TENGO 46 AÑOS Y ES TERRIBLE PARA MÍ
HE LLEGADO A ODIAR A SYLVIA

El que sea la última vez por parte de Aliceestá relacionado, según ella, con su edad 

  • Tengo 46 años y es terrible para mí, porque tengo que hacer el papel de un niño de 10 años , y me tengo que poner una ropa interior para poder meterme en el papel de un niño de 10 años. En el primer acto y el tercer acto miré a Sylvia y he llegado a odiarla, porque tiene unos 15 años menos y pensé que ha llegado mi momento de morir ya.      

Paul recuerda que

  • cuando era adolescente, cada tres o seis meses, con Victoria de los Ángeles, ella pensaba que siempre iba a ser la última vez, pero siempre repetía, y Alice va repetir también. Volverá incluso con 86 años. Es muy típico de los cantantes que hablan de retirarse, pero luego vuelven. 
DSC05876 H
PAUL DANIEL / ALICE COOT / SYLVIA SCHWARTZ / JOSÉ MANUEL ZAPATA
FOTOS: JAVIER DEL REAL

 

Más información
   
Hänsel y Gretel. E. Humperdinck. T. Real
 
  Hänsel y Gretel. Humperdinck. Crítica

José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande

 

 

 

 

 

Última actualización el Miércoles, 11 de Febrero de 2015 10:34