Comedia musical. Carmen. Ambigú.TZ Imprimir

comeida musical cartel b copia c musical 25 b



 

 

COMEDIA MUSICAL
(NOTAS DEL AMBIGÚ)

soprano
CARMEN GONZÁLEZ

piano
PATRICIA PARTON

en el
TEATRO DE LA ZARZUELA
(AMBIGÚ)
de
MADRID

Martes 18 de abril de 2017: 20:00 h

 

 

 

El ciclo Notas del ambigú cierra su temporada con la Comedia Musical interpretado por la soprano Carmen González y acompañada al piano por Patricia Barton. Le han precedido Canción Vasca, Canción Catalana, Un fandango y millares de cosas, Una noche de Copla, con un cien por cien de ocupación y fervorosa ovación por parte del público.

ME GUSTARÍA QUE CANTARAS COMEDIA MUSICAL

El que Carmen González sea la intérprete de este concierto sobre la Comedia Musical tiene su origine años ha, según Daniel Bianco, director artístico del Teatro de la Zarzuela.

  • Fue en París en el Teatro Chatêlet. Carmen era la protagonista de La Generala(opereta de Amadeo Vives). En esa rueda de prensa, donde no había ningún español y solamente había prensa francesa, Carmen fue presentada como una gran dama del teatro español. Así me gustaría presentarla hoy también. Quiero agradecerle que el martes 18 pueda cerrar este ciclo, que ha sido tal  el éxito que es posible aumentarla el año próximo. Le llamé por teléfono y le propuse "Carmen tienes que estar conmigo esta temporada en el ambigú". No sabía muy bien en qué consistía, como yo tampoco lo tenía claro en aquellos momentos, pero aceptó y como  a todos le escribí "¿qué es lo que quieres hacer?", pero detrás del hacer puse una coma: "¿Qué es lo que quieres hacer, me gustaría que cantaras Comedia musical". Me contestó: "Maravilla, maravilla. Me ha gustado". Van a ser los grandes temas musicales.

FUI A VER SONRISAS Y LÁGRIMAS,
AL AÑO SIGUIENTE
EMPECÉ A ESTUDIAR CANTO

  c musical 13 b
  CARMEN GONZÁLEZ
FOTO: www.madridteatro.net

Carmen González es soprano lírica ligera que se ha desarrollado en el mundo de la ópera y de la zarzuela. Para ella el haberle ofrecido este concierto supone un "momento muy especial". No es casual el que haya aceptado la Comedia musical porque

  • tengo un lazo con la comedia musical. Empecé a estudiar canto con 14 años, porque me enamoré de Julie Andreus, cuando fui a ver Sonrisas y Lágrimas. Volví a ir tres o cuatro veces más, porque me encantó. Al año siguiente empecé a estudiar canto.  Descubrí que tenía voz. He tenido esa suerte. A raíz de ahí han pasado unos años, y estoy aquí haciendo un homenaje a Julie Andrews, Barbra Streisand, Judy Garland, … a todas estas grandes divas de la Comedia Musical y espero estar a la altura. Hago mi versión y lo hago desde mi esencia, pero me inspiro en ellas.  

Al ser Carmen una voz formada en lo lírico, es necesario una traslación. Para ella lo más complicado han sido algunas canciones

  • porque tienen muchísimo texto, y son muy "centrales", mientras yo soy soprano lírico ligera, pero he acomodado la voz  bastante ordenadamente y empleo mucho la "voz blanca, la voz abierta", pero cuando no queda más remedio hay que impostar. Intento respetar el estilo de cada pieza musical, para no cantarla al estilo lírico, porque sería un aburrimiento. Estaríamos haciendo otra cosas. Lo que sí es que hay alguna más líricas como My Fair Lady (I Could Have Danced all Night) o The Sound of Music. Hay una mezcla de todo, porque después de 30 años cantando con impostación de voz, es difícil que eso no salga en algún momento.    

CARMEN NUNCA HA INTERPRETADO
UNA COMEDIA MUSICAL COMPLETA
NO HABÍA BUENA COMEDIA MUSICAL EN ESPAÑA

c musical 3 b  
PATRICIA BARTON / CARMEN GONZÁLEZ
FOTO:  www.madridteatro.net
 

Carmen, a pesar de su entusiasmo por la comedia musical, nunca ha interpretado una Comedia Musical completa como espectáculo. Ello se ha debido a que

  • he cantando mucha ópera, mucha zarzuela y, desgraciadamente, en esos momentos no había buena comedia musical en España, y considero que sigue sin haberla. No había grandes intérpretes y no se hacían grandes producciones. No era el momento.  

Respecto a esta mediocridad de la Comedia Musical realizada en España, que ha apuntado Carmen, Daniel Bianco recuerda su montaje de The Sound of music que hizo en París

  • Había 65 profesores en el foso. Era Sylvia Swartz la protagonista. Entiendo lo que dice Carmen. Cuando hay sintetizadores, solo hay tres instrumentos, está la música enlatada y todos los días cambias y rotas en los papeles, entiendo lo que dice Carmen de mediocridad. Cuando vas a América o a Londres, en donde también ocurre lo de España, es como ver flamenco en España, hasta los malos son buenos. Es algo que ellos tienen, estudian, zapatean, bailan, cantan en ese estilo. Es un poco lo que podríamos decir de la zarzuela. El coro de la  zarzuela podrá estar mejor o peor a gusto del consumidor, pero el estilo de la zarzuela sólo lo tienen ellos, porque llevan trabajando en eso y es el único teatro que hace esto. También es verdad que, siempre, la comedia musical es con micrófono, pero hay ingenieros de sonido e ingenieros de sonido. Hay gente que te transforma la voz para bien o para mal, y hay gente que no.
  • Estoy de acuerdo con Daniel- añade Carmen -, pero, a  su vez, considero que no hay escuela de comedia musical en España. No hay una tradición, en general. En cambio en zarzuela sí.

EN CATALUÑA LAS COSAS
SE HACEN DE OTRA FORMA.
HAY MUCHÍSIMA PROFESIONALIDAD

  c musical 22 b
  CARMEN GONZÁLEZ
FOTO: www.madridteatro.net

En Barcelona Ricard  Reguant y su mujer tienen una escuela de comedia musical, que posee cierta tradición. Carmen asiente y distingue

  • Hablo en general, porque aquí en Madrid no hay. En Cataluña las cosas se hacen de otra forma. Hay muchísimo rigor, yo he trabajado también en Cataluña y hay muchísima profesionalidad. Entonces se hace de otra forma. Yo he visto comedias musicales en Madrid que dejaban bastante de desear, porque no hay una base, no hay una escuela, no hay una tradición de comedia musical. Es, entonces, un poco asalto de mata. Vamos a hacer esto y lo haces tú, tú y tu…,pero hay que trabajar mucho las cosas para que salgan.  

CUANDO SE ECRIBE EN UN  IDIOMA
HAY QUE CANTARLO EN ESE IDIOMA

Todas las canciones van en inglés porque, para Carmen

  • cuando se escribe en un idioma hay que cantarlo en ese idioma, de lo contrario pierde mucho. Soy de la opinión que las Comedias Musicales habría que hacerlas en su idioma. Ahora he estado en Londres y he visto La calle 42, que ya había visto hace años en Nueva York, y es que da gusto verlos cantar, bailar…Tienes que saber inglés o el idioma par a entenderlos. Estarán los sobre títulos, pero hay que oírlos en su idioma. Los ingleses y los americanos son los amos. Desde hace muchos años tienen partituras maravillosas.      

HE ELEGIDO LO QUE ME APETECÍA CANTAR

c musical 8 b  
PATRICIA BARTON
FOTO: www.madridtatro.net
 

Este concierto lleva año y medio preparándolo y Carmen confiesa haber elegido el programa que quería

  • Las piezas han ido viniendo poco a poco, y elegido las que me apetecía cantar. Es un gusto que me estoy dando.  Es maravilloso para mí. Tiene otro rigor, otra exigencia, es un punto de disfrute en este momento de mi vida. Entonces estoy agradecidísima a Daniel y al universo. A medida que he ido eligiendo los temas y viendo los  temas, hay dos en done la palabra "sueños" no consta, pero sueños, ilusión, magia, esperanza…, cosas que faltan tanto en este momento que parece que ha sido algo cósmico el confeccionar este programa. Estoy muy contenta porque me lo paso muy bien cantando. para mí es una satisfacción y espero que llegue al público de la misma forma.   

CANTAR TAN CERCA ¡QUÉ MIEDO!
VOY A HABLAR MUCHO CON EL PÚBLICO

A excepción de sus inicios que cantó con público cerca en un café-restaurante, nunca ha cantado ante  un público tan cercano

  • Esto va a ser para mí emocionante.
  • Todos los que pasan al principio dicen "¡qué miedo!" Luego al terminar "¡qué maravilla!" - advierte Daniel Bianco.
  • Yo ya he dicho "¡qué miedo!" hace un año. Vine a ver el espacio para saber dónde iba a trabajar. Voy a hablar mucho con el público para que haya una conexión que no sea solamente musical.

PATRICIA BARTON, PIANISTA.
ES UNA FORMA DE TOCAR MÁS DELICADA

  c musical 19 b.jpg
  PATRICIA BARTON
FOTO: www.madridteatro.net

Quien la acompaña al piano es Patricia Barton, la cual define este concierto como una aventura para ella.

  • Esto del ambigú me ha parecido una buena idea. Estoy emocionado de estar aquí tocando en este sitio con Carmen. Nos une una amistad, más allá de la música. Yo soy americana y por lo tanto son temas de comedia musical, que, por supuesto, tengo en mi cabeza, pero soy una pianista cuya especialidad es tocar ópera, led, oratorios…, pero mi vida en los últimos 30 años es el teatro. Entonces esto es una aventura para mí, porque es una forma de tocar más delicada y estoy disfrutando mucho. Espero que se note.

EL FUTURO DE NOTAS  DEL AMBIGÚ

Visto el éxito de Notas del Ambigú y teniendo en cuenta que es un solo día, la posibilidad de extenderse a dos podría plantearse. Según Daniel Bianco

  • Yo soy un hombre prudente y voy poco a poco. Nunca he llegado el primero en mi vida a nada, pero siempre he llegado. Esto era una prueba. No sabía muy bien cómo iba a resultar. Siempre pensé que esto era el salón de una casa en donde, por ejemplo, Carmen viene toma una copa y se arranca a cantar. Como ha resultado y hemos hecho un abono que ha tenido mucho éxito, pues comienza a crecer pero no es mi temperamento el precipitarse. Sería un inconsciente, al manejar dinero público y un teatro público. Poco a poco ha funcionado. De la temporada próxima no puedo revelar nada, pero como anécdota puedo contar que cuando he pasado al técnico el planning me ha dicho "Daniel, hay dos días de octubre  que no hay nada.

 

comedia musical programa

FUNCIÓN
Martes 18 de abril de 2017: 20:h.

PRECIO
10 €

Título: Comedia musical
Ciclo Notas del Ambigú
Obras: Jules Styne, Richard y Robert Sherman, Michel Legrand, Harol Arlen, Stephen Sondheim, Richard Rodgers y Oscar Hammerstein II o Leonard Bernstein.
Intérprete: Carmen González (soprano)
Pianista: Patricia Barton
Estreno en Madrid: Teatro de la Zarzuela (Ambigú), 18 - IV - 2017

Más información

José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande

 

 

 

 



TEATRO DE LA ZARZUELA
DIRECTOR: DANIEL BIANCO
Aforo:1.250 (1.140, visibilidad total,
108: Visibilidad media o nula)
C/ Jovellanos, 4
28024 – Madrid
Tf.: 91 480 03 00.
Metro: Banco de España y Sevilla.
Autobuses: 5-9-10-14-15-20-27-34-37-45-51-52-53-150
Parking: Las Cortes, Sevilla, Villa y Plaza del Rey
TF. 34 91 525 54 00