True West. Sheppard. Montse Tixe. . TE Imprimir

Mupi TrueWest CARTEL B 

TRUE WEST

texto
SAM SHEPARD

adaptación
EDUARDO MENDOZA

dirección
MONTSE TIXÉ

intérpretes
TRISTÁN ULLOA, KIKE GUAZA, JOSÉ LUIS ESTEBAN
y la colaboración especial de JEANNINE MESTRE

en las
NAVES DEL ESPAÑOL EN MATADERO
(SALA FERNANDO ARRABAL [Nave 11])
de
MADRID 

Del 28 de octubre al 27 de noviembre 2022


- Tristán Ulloa protagoniza junto a Kike Guaza esta versión de la comedia negra del dramaturgo estadounidense Sam Shepard adaptada por el Eduardo Mendoza (Premio Cervantes) y dirigida por Montse Tixé

- Completan el reparto  José Luis Esteban y  la colaboración especial de Jeannine Mestre

- True West retrata la rivalidad entre dos hermanos que representan, con su dualidad, la naturaleza conflictiva del ser humano.

- Los dos hermanos intentan sacar adelante un guion cinematográfico que podría cambiar sus vidas para siempre.

- Sam Shepard, mezcla un lenguaje directo, imaginativo y musical con una prosa poética y una atmósfera de gran riqueza dramática.

- True West es una producción de Octubre Producciones, Tanttaka Teatroa y Bitò

Dos hermanos, Lee (Tristán Ulloa), un buscavidas, y Austin (Kike Guaza), un guionista, se encuentran en su casa familiar. Son diferentes y hay cierta rivalidad entre ambos. Entre los dos intentan escribir un guión cinematográfico con la esperanza de que les pueda cambiar sus vidas, no obstante entran en  una espiral de destrucción. 

t west 8 B
KIKE GUAZA / TRISTÁN ULLOA  
VIDEO- FOTO: PRODUCTORA 

La adaptación de este texto es de Eduardo de Mendoza (Premio Cervantes), quien define a True West como una comedia de espejos

Dos hermanos que rivalizan de un modo brutal e infantil, y se enfrentan, porque se admiran y se desprecian el uno al otro, quizá porque se odian o quizá porque se quieren. La épica de las llanuras desiertas se contrapone a un penoso guion de película que probablemente nunca se rodará. El desierto inabarcable proyecta su dimensión en una habitación cochambrosa y fantasías desmesuradas se concretan en delitos de poca monta. Con muy pocos elementos Sam Shepard construye una obra, mitad comedia, mitad drama, imprevisible y dinámica.

t west 14 b
TRISTÁN ULLOA / KIKE GUAZA
VIDEO- FOTO: PRODUCTORA 

BARCELONA, LA PANDEMIA Y MADRID
ETAPAS DE TRUE WEST

Quien dirige este montaje es Montse Tixé  (Barcelona), formada en el campo de la educación social y el pedagógico, pronto inicia su carrera profesional en las artes escénicas, teatro, cine y ópera, sin dejar del todo el mundo de la docencia. Tras varios montajes como ayudante de dirección, se compromete  con la dirección con el espectáculo Solo y Amargo, de Rafael Amargo, y le seguirán otros muchos títulos. En cine destacan proyectos de ayudante de dirección en Sèvignè, The Maquinist y Tapas.

La obra es elección de Montse y cuando le propusieron dirigir, le vinieron a su mente todos los autores americanos y los irlandeses de los años cincuenta.

   
  true west 14 B
  MONTSE TIXÉ
FOTO: www.madridteatro.net

Me interesaban esas tramas familiares y familia desestructuradas y un buen día apareció Sheppard. Empecé a leer y me fascinó esta dualidad de los dos hermanos. Empezó a nacer en Barcelona, luego vino la Pandemia, y después lo propuse en Madrid. Apareció la productora Octubre con los brazos abiertos junto a las productoras Tantaka y Bitó, a las que estoy muy agradecida, pero sobre todo al Español por poder estrenar esta obra en este Teatro, cuando tantas veces he venido a trabajar detrás del escenario. Estoy supercontenta y superorgullosa. Muy agradecida a NataliaMenéndez- directora artística del Teatro Español - y a todo el equipo, donde veo a caras superconocidas. Estoy eternamente agradecida que el Español me haya acogido. Todo se precipitó de manera maravillosa.

TÍTULO SIN TRADUCIR
LO AUTÉNTICO: EL SUEÑO DE CADA UNO

True West se ha traducido literalmente como El Oeste auténtico o El Oeste verdadero. Montse ha preferido mantener el título en inglés.  

Con Eduardo de Mendoza hablamos del título y nos planteamos traducirlo como El Oeste auténtico ó Auténtico Oeste. Hacer una traducción literal no nos apetecía. Tras darle varias vueltas, pensamos que True West son dos palabras que la mayoría puede entender juntas y separadas. A Eduardo no le convencía ninguna propuesta traducirlo. Suena bien y se entiende.

El título no deja de ser significativo en lo que respecta al término "auténtico" o "verdadero", en cuanto qué se quiere expresar con ello, y que apela a la "autenticidad".

   
t west 6 b  
  KIKE GUAZA / TRISTÁN ULLOA  
t west 18 b copia  
 KIKE GUAZA / JOSÉ LUIS ESTEBAN  
 t west 13 b  
 TRISTÁN ULLOA / KIKE GUAZA
 VIDEO- FOTOS: PRODUCTORA 
 

Está en relación con el interrogante de cuál es en verdad el sueño americano. ¿El hermano que coge el buen  camino con sus estudios, con su carácter, su manera de ganarse la vida, de tener una familia e hijos? Un camino más en la vida, o el otro hermano que es el bala perdida, que huye de todo eso de su hermano, que no se encuentra o se encuentra robando pequeñas cosas para subsistir, quedándose meses y meses en el desierto… ¿Cuál es el sueño americano de cada uno? En la actualidad nos interpelamos mucho porque todo el mundo desea lo que no tiene y se fija en el vecinoEso es lo auténtico: el sueño de cada uno, pero cuál es auténtico de verdad. ¿Quién escoge ser como es? Austin alude a la familia. Shepardd lo dice: "Tú eres mucho de la familia en la que naces". Es verdad. Naces en una familia desestructurada y hay unas complejidades. Naces en una familia con posibles y tienes otra línea, aparte del carácter de cada uno, educación…Hay muchas capas en este texto y con una pátina brutal de surrealismo, de mordacidad, de comedia negra, de comedia negra. Yo me identifico mucho con la comedia negra, la ironía, el sarcasmo. No todo es lineal.

UNA TRADUCCIÓN FIEL AL TEXTO
Y UNA PEQUEÑA ADAPTACIÓN

El que Montse haya recurrido a Eduardo de Mendoza para la adaptación surgió como un flechazo, cuando le propusieron dirigir este texto, ya que

me gusta mucho la manera de escribir, narrar en la novela y esa visión mordaz de trabajar los diálogos. En Sant Jordi, Eduardo había sacado un libro, y cuando le propuse la adaptación, me dijo: "Me gustaría, pero déjame releerla, pues recuerdo que la vi en Nueva York por John Malkovich, y me acuerdo que pasa en una cocina, que hay mucha violencia y me encantó, pero no me acuerdo de nada más". Dejé pasar Sant Jordi y me llamó: "Sí". Ha hecho una traducción bastante fiel al texto, porque yo no quería grandes lecturas, ni cambiarla de época. Pasa en los años ochenta a 400 millas de Los Ángeles. Jugamos con las palabras gracias a su buen hacer de traductor. Es una traducción fiel y una pequeña adaptación.  Me encantó. Modificamos muy poquitas cosas en el proceso de ensayos y en mea. Eduardo estaba encantado de las propuestas que le hacíamos.

LA PUESTA EN ESCENA
UNA FUNCIÓN MUY FRENÉTICA

La puesta en escena se basa minuciosamente en el texto, ya que

me parecen fascinantes los diálogos, lo que pasa en esta historia de hermanos que son personaje buscándose a sí mismo y reflejándose en el otro, el drama familiar… El texto es tan potente y tan fantástico, que la propuesta que hago es muy austera, muy seca, muy directa como es el texto. Tiene componentes horroríficos, surrealistas, esperpéntica porque Sheppard va más allá. Todo lo que es cotidiano lo exprime al máximo y hace este giro hacia una volada muy surrealista. Es como un concierto de rock o una subida en bicicleta de una montaña que subes y subes sin un llano y luego bajas y bajas. Todo sin un respiro. Es una función muy frenética. Es un desgaste actoral brutal de los dos hermanos, que son los protagonistas, pero con el pretexto de un guión que tiene que trabajar juntos, les lleva a tener que entenderse, pues si no cooperan entre ellos, no hay futuro.
    

DOS HERMANOS INSATISFECHOS CONSIGO MISMOS

TRISTÁN ULLOA
¿COMEDIA NEGRA?
PINTER, LOS CLÁSICOS Y LA "BEAT GENERATION"
ENTRE LOS RECOVECOS DEL TEXTO DE SHEPPARD

Se ha calificado a True West de "Comedia negra". Tal apelativo, Tristán Ulloa, intérprete de "Lee, el busca vidas ", lo ve en los propios diálogos, en las situaciones y en la amoralidad de los personajes.

   
  true west 6 b
  TRISTÁN ULLOA
FOTO: www.madridteatro.net

En muchas ocasiones se comportan como animales más que personan, y provocan situaciones muy "pinterianas"(Harold Pinter). Esta obra tiene que ver mucho con Pinter y está hermanada, no casualmente, con Regreso al Hogar. Incluso la partitura que tiene Sheppard a la hora de escribir, las pausas, los silencios tienen cierta referencia "pinteriana", pero también mete mucho a Ionesco, a sus referentes clásicos americanos: Arthur Miller, Tenesse Williams, y un poco de "beat generation"- autores estadounidenses de los años cincuenta caracterizados por el rechazo a los valores tradicionales de EEUU, el uso de las drogas, la libertad sexual y la filosofía oriental -, o sea es un cocktel explosivo y es muy mordaz. El sentido del humor oscuro que tiene Sheppard es propio de la "beat generation" como son Ginsberg, Kerouac, Burroughs. Reconozco muchos pasajes que me remiten a esos autores.  

En cuanto a la historia como tal Tristán opina que es una

historia muy reconocible y somos parte de ella, o con un hermano o con un familiar. Aquí en el caso de los hermanos hay un anhelo y un juego de espejos. Un anhelo y una idealización de lo que el otro tiene. El otro, al mismo tiempo, idealiza a su hermano. Austin idealiza la hipotética libertad en la que vive Lee, y Lee idealiza la estabilidad, ese sueño americano que parece que está alcanzando Austin. En realidad son dos personajes profundamente insatisfechos. A mí me incentiva mucho trabajar con personajes tan incompletos y tan insatisfechos.

   
t west 22 dfgh  
 KIKE GUAZA / TRISTÁN ULLOA
VIDEO- FOTOS: PRODUCTORA 
 

Esa insatisfacción mutua le lleva a Tristán a pensar que en realidad

los dos forman un personaje único. La obra  es un soliloquio, una persona que se desdobla en dos. Mi personaje Lee es un niño, un personaje que vive en el desierto, es alcohólico…Son muchas cosas muy alejadas a como yo soy. Confío mucho en Tixé y en la mirada del actor que tengo delante, en este caso Kike, porque me gusta mucho trabajar con la mirada del compañero y complementarme en su mirada. Es un poco surrealista lo que estoy diciendo. Es un juego de espejos continuo. Toda  la obra se hace referencia a ese espejo. Estamos media hora mirándonos a los ojos y con transiciones de espejos auténticos.   

Tristán subraya la labor de los personajes como Saúl y la Madre.

Es un trabajo muy difícil. Nosotros - Austin y Lee - tenemos más herramientas a las que agarrarnos más argumentos, subir y bajar, pero n personaje tan complejo como el que hace José Luis Esteban(Saúl) en dos escenas y otro complejísimo como el que hace Jeannine(la Madre) en una sola escena, cuando la obra está ya reventada por todas partes, es de un mérito y un valor encomiable.

KIKE GUAZA
DOS HERMANOS DIFERENTES
CON UN NÚCLEO COMÚN

  true west 3 b
  KIKE GUAZA
FOTO: www.madridteatro.net

Kike Guaza interpreta a Austin, el hermano bueno aparentemente, ya que según Kike

son personajes complementarios. Tienen mucho el uno del otro aunque no se ve. Vienen de una misma raíz que es la familia, y la familia, queramos o no, se nos queda grabada para los restos. Son hermanos muy diferentes porque han cogido carreteras muy diferentes en la vida, pero hay un núcleo común que es lo que les une, pero a la vez los separa.

A nivel de los personajes y su interpretación Sheppard sigue el criterio e sus otras obras.

Es como un reloj suizo.  Sheppard es preciso en  indicar las comas, las pausas, los puntos suspensivos…Tienen identidad y están puestos por algo. Desde mi proceso es ir peinando y peinando e ir descubriendo mas recovecos. Por otra parte a la hora de abordar Austin, para mí, es un personaje  muy complicado porque hay partes de él que se te pegan. Cuando pasa eso, parece que va a ser más fácil, sin embargo es más complicado. El punto de referencia maravilloso que he tenido en este proceso ha sido Montse, que sabe perfectamente qué puedo y qué no puedo. Más que nada destaco en este personaje las importancia de que alguien  pueda con un ojo crítico muy medido para que las cosas vayan a donde tengan que ir.

9 MINUTOS Y MEDIO DE GRAN COMPLEJIDAD


TRUE WEST AVILES 13 b TRUE WEST AVILES 39 b t west 16 B
 TRISTÁN ULLOA  JEANNINE MESTRE  KIKE GUAZA
VIDEO- FOTOS: PRODUCTORA 

JEANNINE MESTRE
9 MINUTOS Y MEDIO,
DE UNA COMPLEJIDAD TREMENDA

Jeannine Mestre interpreta  a la Madre, un personaje que pulula mucho en los textos americanos de los años cincuenta. Se trata de una colaboración especial, pues es de corta duración.

   
  true west 19 B.jpg
  JEANNINE MESTRE
FOTO: www.madridteatro.net

Es muy corto, son 9 minutos y medio, no llega a 10, (risas), pero es de una complejidad tremenda, porque no lo puedes tratar de una forma realista solamente, porque hay muchas cosas en él. No sabes si es bipolar…Todo tiene un nivel poético, como es propio de Sheppard. Yo diría que es como una prosa poética que me encandila y lo veo en  mis compañeros. El texto es muy bello y te toca en los huesos.  Mis hijos están magníficos. Ha sido un placer conocer a Tixé y encontrarme con José Luis Esteban, que habíamos trabajado en Coriolano, hace muchos años. Ha sido una experiencia muy grata a pesar de los 9 minutos y medio (risas). Vi que este personaje era un "coup de théâtre", como dicen los franceses "un golpe de teatro" al final de la obra, y habría que hacerlo con gente joven, aunque yo ya tengo 75 años.

Jeannine subraya la vida familiar de Sheppard para poder entender todos este entramado teatral

Su padre fue  marine en Vietman, y volvió absolutamente alcoholizado. La madre es maestra. Sheppard, el mayor de tres hermanos, murió de ELA - Esclerosis Lateral Amiotrófica -, pero absolutamente  alcoholizado. Él conoce esa lucha que es muy grande y la madre también. Hay que imaginar una familia con un hombre que viene de Vietnam y tiene esa problemática. Lo fantástico es este nivel de lenguaje que tiene. Se ve fantástico en los dos hermanos. En lo que a mí respecta es muy corto, pero de una complejidad tan grande que cada día veo con Montse cosas nuevas y cambiamos. Esto es fantástico para un actor. Aunque sea un papel pequeñísimo, es brutal, porque tiene una complejidad como si fuera un papelazo. Eso es lo maravilloso.

"VAMOS A PELEAR  POR NUESTRO SUEÑO"

t west 7 b copia
KIKE GUAZA / JOSÉ LUIS ESTEBAN / TRISTÁN ULLOA
VIDEO- FOTOS: PRODUCTORA 
 

JOSÉ LUIS ESTEBAN
ESTÁ CUESTIONANDO CONTINUAMENTE
AL ESPECTADOR SOBRE SU REALIDAD

José Luis Esteban interpreta a Sául, para el cual la obra tiene una fascinación para el espectador en cuanto que narra una historia en la cual todos tenemos algo de parte.

   
  true west 12 b 
   JOSÉ LUIS ESTEBAN
FOTO: www.madridteatro.net

los conflictos entre hermanos es una cosa que están en nuestras vidas de una manera muy natural, muy íntima y muy cercana. Está la famosa historia de Caín y Abel. Sheppard construye la pieza de una manera tan envolvente, y Tristán ha hecho referencia a los autores americanos, y yo añadiría un nombre más, Beckett, el cual está muy cercano en cuanto a la construcción dramatúrgica de la pieza, que va dando giros sobre sí misma, pero a diferencia de Beckett, donde esos giros nos llevan a la nada, al nihilismo a un sentimiento muy desarraigado de la vida, Sheppard lo lleva a una dirección muy concreta en que el conflicto entre los dos hermanos se desencadena  a través de un MacGuffin - excusa argumental  que motiva a los personajes y al desarrollo de la historia - que en este caso es la concepción de un guión  cinematográfico,  pero podría ser  la construcción de una casa común o cualquier otro empeño colectivo. Lo que pasa es que está esa cosa americana, como es "vamos a pelear  por nuestro sueño". Austin tiene la posibilidad de salir del anonimato. Es una pieza que está cuestionando continuamente al espectador sobre su realidad en la que todos tenemos mucho que opinar

Para José Luis Esteban es un espectáculo construido sobre la mirada de los personajes.

Hay cuestiones de las que todos hablamos mucho siempre los actores cuando estamos trabajando un espectáculo: la escucha, la conexión. En este caso dejan de ser un socorrido recurso obligatorio y se convierte en un elemento central de articulación de la trama de cara al espectador. Hay cuestiones como el desarraigo, de sentirse colono de sí mismo y eso es lo que puede traducir el término "auténtico". Los personajes son colonos de sí mismos en un territorio inexplorado para ellos mismos. Eso me parece muy americano. Es un grupo de personajes, cuyo problema fundamental es que no se sienten protagonistas de su propio destino. Un problema que, hoy en día, adquiere una particular relevancia en nuestra sociedad, y el teatro nos ayuda a comprender,  a explicar y por tanto a trasladar a la compañía. Una de las misiones de nuestro oficio es proponer modelos de consumación de nuestros deseos. Siempre tenemos el conflicto entre realidad y deseo. Entonces ni Lee, ni Austin ni esos 9 minutos y medio fantásticos de La Madre, se sienten protagonistas de sus propias decisiones. Eso genera muchísimo daño, y si lo riegas todo con una cantidad de alcohol que es un analgésico extraordinario pero también un detonador brutal, surge este cóctel molotov

FUNCIÓN
De martes a domingo: 19:00h

PRECIO
20€
Descuentos del 25%
Días del espectador: martes y miércoles.
Descuento no aplicable para funciones con cinco representaciones
o menos, ni para ciclos especiales.
Menores de 14 años, Grupos a partir de 20 personas
Descuento del 20%
Mayores de 65 años, desempleo, discapacidad, silla de ruedas y acompañante, familias numerosas.
Entrada Gratuita
Jóvenes entre 16 y 26 años inscritos en el JOBO.
Solo martes a viernes, si hay aforo disponible.
 

  P2930860 b
   JOSÉ LUIS ESTEBAN / TRISTÁN ULLOA / MONTSE TIXÉ / KIKE GUAZA / JEANNINE MESTRE
FOTO: www.madridteatro.net

Título: True West
Texto: Sam Shepard
Adaptación: Eduardo Mendoza
Diseño de espacio escénico: Sebastià Brosa
Diseño de iluminación: Rodrigo Ortega
Diseño de espacio sonoro: Orestes Gas
Diseño de vestuario: Reme Gómez
Una producción de Octubre Producciones, Tanttaka Teatroa y Bitò
Intérpretes: Tristán Ulloa (Lee), Kike Guaza (Austin), José Luis Esteban (Saúl) y la colaboración especial de Jeannine Mestre (Madre)
Dirección: Montse Tixé
Duración: 95 min
Estreno en Madrid: Naves del Español (Sala Fernando Arrabal [Nave 11]), 28 - X -2022

 
Más información                                                                                                                                                              
 
José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande
naves del español B copia  

NAVES DEL ESPAÑOL

DIRECTOR: NATALIA DICENTA / LUIS LUQUE

PASEO DE LA CHOPERA, 14

28045 - MADRID

METRO: LEGAZPI, LÍNEAS 3 Y 6

BUS: 6, 8,18,19, 45,78 Y 148

CERCANÍA: EMBAJADORES

http://www.munimadrid.es