Tartufo, el impostor. Venezia Teatro Imprimir

 tartufo cartel b

 

 

TARTUFO, EL IMPOSTOR

de
MOLIÈRE

versión de
PEDRO VÍLLORA

por
VENEZIA TEATRO

dirección
JOSÉ GÓMEZ-FRIHA

en el
TEATRO FERNÁN GÓMEZ
(SALA JARDIEL PONCELA)
ESTRENO ABSOLUTO

 

Del 17 de noviembre al 11 de diciembre de 2016

El Tartufo de Molière acude con frecuencia a los escenarios, aprovechando, a veces, ciertas coyunturas político sociales como fue el caso de Marsillach en los años franquistas. Aunque en un principio el más descarado ataque fue contra los falsos devotos y aquellos hombres espirituales - religiosos o laicos - que so capa de espiritualidad caritativa, se apoderaban de herencias, el texto resultó ser suficientemente rico como para poderlo aplicar a otros colectivos.

DE CÓMO SE CONSIGUEN LAS COSAS
Y LAS ASPIRACIONES

   tartufo 137 b
   RUBÉN OCHANDIANO / VICENTE LEÓN
FOTO: www.madridteatro.net

Venezia Teatro, siguiendo sus criterios estéticos y  bajo la dirección de José Gómez-Friha ha retomado el texto y le ha plasmado su firma. Elegir Tartufo, el Impostor ha sido, en primer lugar

  • porque queríamos seguir con la línea clásica, que veníamos siguiendo con Los desvaríos del verano (CLIKEAR), La isla de los esclavos (CLIKEAR) y La hostería de la posta (CLIKEAR). Elegimos Tartufo porque era un texto que necesitábamos contar a día de hoy y necesitábamos hablar de una manera de moverse en nuestra sociedad: de cómo se consiguen las cosas y cómo las aspiraciones de uno pueden llegar a generar una serie  de  comportamientos para poder alcanzarlas. Este texto del XVII estaba muy dado a que Venezia Teatro pudiese contar una lectura contemporánea con este texto. Es un texto clásico, pero navega entre lo clásico y lo contemporáneo. Se desarrolla como siempre en los montajes de Venezia Teatro, en un espacio vacío y consideramos el trabajo del actor potente y enlazado con la lectura  de la obra, la cual queremos hacerla más comprensible.

REDUCIR EL NÚMERO
DE PERSONAJES Y ACCIONES
PARA CONSEGUIR INTENSIDAD

Quien se ha encargado de la versión es Pedro Víllora,

  • Afortunadamente todos tenemos una idea sobre Tartufo, que es la que proviene del original del XVII: una obra sobre la impostura religiosa, sobre las apariencias, la hipocresía, las falsas creencias etc… Eso es algo que nosotros podríamos contar hoy, pero, tal vez, no es lo más relevante para hoy en día. Hay aspectos menores en la obra original que hemos potenciado en esta versión, y creemos que hoy alcanzan una gran actualidad, sin que por ello se hayan convertido en el centro de la obra.
tartufo 43 b  
RUBÉN OCHANDIANO / ESTHER ISLA
FOTO: www.madridteatro.net
 

En la obra original se cuenta con 12 personajes. En esta versión se reducen a 6 que interpretan 7 personajes. Ello se ha debido porque se ha considerado

  • reducir el número de personajes y acciones del original y concentrarlo en menos para ganar en intensidad. También porque algunos de los valores que en el original no estaban demasiado claros ahora alcanzan una gran fuerza. Me refiero a que en el original hay un enfrentamiento entre el  mito y la razón, entre la lógica y la religión representados en el personaje del hermano de Orgón. En el momento en que hacemos que ese personaje desaparezca, sí hemos mantenido mucho de lo que ese personaje significa. Esa intención se la hemos dado a Elmira, y éste personaje femenino ha adquirido una importancia enorme. Ahora mismo tiene un mensaje  feminista, racional y activo que estaba en el original, pero ahora está muchísimo más potenciado. En ese sentido la fuerza que tiene el personaje femenino es uno de los grandes hallazgos de esta versión que no me corresponde a mí sino a José. Fue él quien me planteó cuál iba a ser la distribución de personajes y creo que es uno de los grandes hallazgos que tiene.


ENCONTRAR UN LENGUAJE
CON LA ELEGANCIA
DE LOS TIEMPOS PASADOS

  tartufo 74 B
  RUBÉN OCHANDIANO / MARIÁN AGUILERA
FOTO: www.madridteatro.net

La labor más directa de Pedro ha sido el tratamiento del lenguaje ,que consiste en

  • encontrar un lenguaje que tenga la elegancia de los tiempos pasados, pero que sea completamente actual, completamente comprensible para la gente de hoy. No quiero que los espectadores cuando van a un clásico se sientan como si están ante un museo delante de cuadros que, en el fondo, no entienden de qué va. Creo que el teatro es un espectáculo vivo que se hace en presente y que hay que dar una pequeña ayuda al extraordinario trabajo de los actores. Es ahí donde los adaptadores tenemos que encontrar un lenguaje que manteniendo ese eco del original, sin embargo sea perfectamente accesible para el público.

La adaptación ha supuesto crear diálogos nuevos.

  • Hay incluso - aclara Pedro Víllora - uno completamente nuevo que es el final. Molière tuvo muchas dificultades para estrenar esta obra. Fue prohibida durante más de dos años. Se vio obligado hacer en su versión  definitiva algo  que en la primera no había hecho: introducir lo que el clasicismo francés llamaba la justicia distributiva, es decir a cada uno lo suyo. Los buenos serán premiados y los malos serán castigados. Evidentemente esto no es verdad, esto hoy no ocurre, así que  Jóse y yo tuvimos clarísimo que ese final postizo no estaría. Cuando lo he suprimido he tenido que reescribir completamente el último monólogo de la obra, que dice maravillosamente Rubén. No hay ni una palabra de Molière. Es mío, pero he intentado que ese monólogo fuese un clarísimo puente entre la intención que tenía Molière en su época, que no pudo llevar a cabo y la contemporaneidad. A parte como se ha reconstruido en realidad todos los personajes, sí hay muchísimas  intervenciones mías, pero he intentado que no se notasen.
tartufo 21 b
NÜLL GARCÍA / IGNACIO JIMÉNEZ / ESTHER ISLA / VICENTE LEÓN / MARIÁN AGUILERA
FOTO: www.madridteatro.net

PONER EN CRISIS
LA JUSTICIA DISTRIBUTIVA

Este sentido de la justicia distributiva sigue hoy presente en el mundo de las series televisivas y cinematográficas, salvo algunos productos más rompedores. Pedro Víllora  corrobora que así es sobre todo en lo que él llama

  • representación institucional, que es aquella presencia del clasicismo dentro de los productos audiovisuales, que, efectivamente, todos nos cuentan la novela dickensiana (Carlos Dickens) de malos y buenos, pero en el producto audiovisual. Lo que pasa es que la vida no es la televisión, no es el cine. La vida es muchísimo más dramática, y, aquí, lo que hemos intentado es hacer una obra en la que el elemento teatral de la obra está presente en la puesta en escena, es decir en ningún se pretende aparentar que es una vida distinta del teatro, pero las referencias de la vida real  se introducen en ese sentido: si la vida real termina mal ¿por qué tenemos que hacer que esta obra termine bien en el sentido del orden burgués imperando sobre las cosas? De lo que estoy hablando es del final del texto. Cuando termina el texto Jóse y los actores tienen una genialidad que, a mí, no se me había ocurrido y no puedo contar. El final es muy agridulce, es decir agrio pero también dulce,  por oposición al falso final feliz que la censura le había obligado  poner a Molière.
tartufo 86 b
MARIÁN AGUILERA / RUBÉN OCHANDIANO
FOTO: www.madridteatro.net

LO SOCIAL, LO INSTITUCIONAL,
LO POLÍTICO Y LO ECONÓMICO RELUCEN                    

  P1940827 b
  NÜLL GARCÍA / IGNACIO JIMÉNEZ
FOTO: www.madridteatro.net

Tartufo es un texto en el que cada tinta se ha volcado según la coyuntural cultural: la denuncia de lo falsamente religioso; el poder de un grupo frente a otro o frente a  los ciudadanos. En esta ocasión la denuncia es algo más amplia que alcanza el nivel institucional de una sociedad

  • Hay una parte importante en ese sentido. Aquí tenemos incluso la corrupción de unos papeles prohibidos que no debe tener. Se puede entender rápidamente que es Bárcenas y que podría estar en esta obra. Planteamos cómo podemos desahuciar a una familia de su casa, simplemente porque ha firmado una hipoteca o un crédito excesivo, en este caso ha sido una firma con Tartufo, pero hoy vemos que cualquier Banco lo hace. Hemos encontrado elementos que son completamente modernos y que están en la obra. Ya no tiene que ver con el hecho religioso. Si en el siglo XVII Molière tuvo problemas por la parte religiosa, eso lo que estaba escondiendo eran los problemas políticos y morales. Esta obra planeaba distintas maneras de acceder al poder, pero desde una perspectiva cómica, pues no deja de ser una comedia. Desde el momento en que no incidimos tanto en lo religioso, que existe pero no es prioritario, lo social, lo institucional, lo político y lo económico relucen. Todo esto se transmite con humor de reírse.

El reparto lo conforman  Vicente León (Sra Pernelle),  Marián Aguilera (Elmira), Esther Isla (Dorina), Nüll García (Mariana), Ignacio Jiménez (Valerio),  Vicente León (Orgón) y Rubén Ochandiano (Tartufo), el cual vuelve al teatro.

José Gómez-Friha anuncia:

  • Todo el que se acredite, en taquilla, con papeles y certificados que es Tartufo, está invitado. El espectáculo está dedicado en el programa de mano a NUESTROS TARTUFOS.

FUNCIÓN
De martes a sábados: 20:30 h
Domingos: 19:30 h.

Encuentro con el público
24 y 30 de noviembre tras la función
Entrada libre hasta completar el aforo

PRECIO
16 €
Martes y miércoles: 14 €

 

P1940736 b
VICENTE LEÓN / NÜLL GARCÍA /IGNACIO JIMÉNEZ / MARIÁN AGUILERA /RUBÉN OCHANDIANO / ESTHER ISLA
FOTO: www.madridteatro.net

Título: Tartufo, el Impostor
Autor: Molière
Idea: José Gómez-Friha
Versión: Pedro Víllora
Diseño de escenografía: José Gómez-Friha
Diseño de iluminación: Marta Cofrade
Diseño de vestuario: Sara Roma y Venezia Teatro
Confección de vestuario: Rafael Solís
Cartel: María Lacartelera
Maquillaje para cartel: Alicia Barón
Prensa: Josi Cortés
Ayudante de dirección y producción: David Ávila
Producción: Venzia Teatro S.L.U.
Agradecimientos: Ángel Roger, Yayo Cáceres, Guillermo Womutt y Eduardo Vasco, Alicia Barón, Reier Piñero, Saíl F. Blanco, Fátima, Estrella, Antoñita Ruiz.
Intérpretes (por orden de intervención): Vicente León (Sra Pernelle),  Marián Aguilera (Elmira),  Esther Isla (Dorina),  Nüll García (Mariana),  Ignacio Jiménez (Valerio),  Vicente León (Orgón), Rubén Ochandiano (Tartufo)
Dirección: José Gómez-Friha
Duración: 85 min.
Estreno absoluto en Madrid: Teatro Fernán Gómez (Sala Jardiel Poncela), 17 - XI - 2016

Más información
    Tartufo, el impostor. Entrevista
 
  Tartufo, el impostor. Crítica
 
   Tartufo, el impostor. Reestreno

www.madridteatro.net

 

 

 

 

 

 

 

 TEATRO FERNÁN GÓMEZ
Directora: Mora Apreda
Sala II
Aforo: 316
Pz/ de Colón, s/n
28001 - Madrid
Metro: Colón, Serrano
Bus: 5/14/27/45/21/53/150/1/9/19/51/74
RENFE: cercanías.