Cyrano. Plácido. Ópera. Entrevista Imprimir
Escrito por José R. Díaz Sande   
Miércoles, 09 de Mayo de 2012 18:25
 
 CYRANO DE BERGERAC

BONDAD Y HONESTIDAD


CYRANO DE BERGERAC

BONDAD Y HONESTIDAD

ENTRE LO ATONAL Y LA MELODÍA

 

 
     CYRANO DE BERGERAC                                PLÁCIDO DOMINGO                                        EDMOND  ROSTAND

 

Cyrano de Bergerac  es de sobras conocido gracias a las representaciones teatrales y sobre todo a las películas de Gerard Depardieu (1990)  y antes de José Ferrer (1950), como intérpretes, a las que hay que añadir la comedia de Steven Martin, Roxanne. Todas estas versiones parten de la obra teatral de Edmond Rostand (1868 - 1918), que fue quien dio a conocer a este personaje peculiar.

 

CYRANO DE ALFANO, DESCUBRIMIENTO EN RICCORDI

 

 
 AINOHA ARTETA / PLÁCIDO DOMINGO
FOTO: JAVIER DEL REAL

El mundo de la ópera se sintió tentado por el singular personaje y ya en 1899 Victor Herbert (1859 - 1924) con libreto de H.B. Smith & S. Reed se estrenó en Nueva York. En 1913 Walter Damrosch (1862-1950)  con libreto de W.J. Henderson se estrenó en la Ópera del Metropolitan de Nueva York. Por último Franco Alfano (Nápoles, 1875 . San Remo, 1954) con libreto de Henri Cain se estrenaba e n 1936. En 1976 Eino Tamberg (Estonia, 27 de mayo de 1930) libreto de J. Kross, interpretada en Teatro de Estonia, Tallin.

 

·         Siempre me ha interesado el repertorio francés - declara Plácido Domingo, intérprete de este Cyrano que se estrena en el Teatro Real de Madrid en este 2012 -, y ha sido sumamente importante en mi carrera. He cantado unas 1o ò 12 óperas en francés. Siempre he ido a buscar partituras y la del Cyrano me la encontré en la Casa Riccordi de Milán. Estaba la partitura de orquesta de Franco Albano con el texto en las dos versiones: italiano y francés.

 

El 12 de enero de 1936 se estrenada en el Teatro Real de Roma, hoy Teatro de la Ópera, en versión italiana. El 29 de mayo de ese mismo año, se estrenaba la versión francesa en el Teatro Nacional de la Ópera-Cómica de París.

 

·         Escuche una grabación del tenor chileno Ramón Vinay - 31 de agosto, 1911 / 4 de enero, 1996 - y me impresionó. En 1948 se representaba en la Scala de Milán. Me maravilló la obra, pues tenía una gran fuerza. El libretista Henri Cain, había hecho una  gran reducción de la obra de Rostand, pero no había perdido la fuerza del original. Destaca en el primer acto una balada, interpretada magistralmente por Depárdieu, José Ferrer y nuestro José María Flotats en teatro, una balada interminable que juega muy bien con las palabras. La reducción es extraordinaria, fantástica. 

 

ALFANO DE LO MELÓDICO

A LAS NUEVAS LÍNEAS MUSICALES.

 

FOTO: JAVIER DEL REAL

 

Franco Alfano es un compositor poco conocido en el mundo operístico salvo los especialistas.

 

·         Alfano ha sido maltratado en mucha ocasiones - recuerda Plácido -, y se olvida que tiene obras maestras como Risurrezione (1904), a partir de la obra de Leon Tolstoi. Alfano fue quien completó la partitura inacabada de Turandot de Giacomo Puccini (1858 - 1924).

 

FRANCO ALFANO

Es por esta participación en el Turandot pucciniano por el que ha pasado a la historia. Completó la partitura a partir de los apuntes de Puccini, pero también aportó ideas propias.

 

·         Alfano venía de una época melódica, ya que es contemporáneo de Puccini y al componer Cyrano se encuentra con las nueva líneas musicales de Wozzek de Alan Berger y Moses und Aron - Moisés y Aarón - de Arnold Schönberg. Siendo un melódico puro se mete en un mundo atonal y nos regala una obra maestra, sonde se siente esa atonalidad que necesita el personaje, pero al ser un compositor melódico se traiciona y crea una melodía importante como es la escena del Balcón y el final, donde se manifiesta una gran pasión, lirismo y tristeza, componiendo una obra inmortal, constituye las cimas de la ópera. La partitura contiene armonías sorprendentes, muy nuevas para la ópera italiana. La influencia de la escuela francesa Ravel, Dukas, y sobre todo Debussyes evidente. El final de tipo pucciniano es un gran contraste con el resto de la obra. Se ha acusado a Puccini que hacía llorar como en Manon Lescaut, Sor Angélica, pero el llorar es algo positivo. Aquí igual.

 

DEL CHÂTELET A MADRID

 

La llegada de este Cyrano a Madrid se debió a la invitación de Plácido a Gerard Mortier - director artístico del Teatro Real - para que lo viera cantar en el Teatro Chatelet de París.

 

·         Cyrano es un papel ideal para Plácido - reconoce Gerard -, y Otelo es otro de los importantes en su carrera. Cyrano es un papel enorme. Se trata de un hombre muy generoso, algo típico de Plácido, y con una gran poesía. Rostand es un famoso escritor francés, cuyo Cyrano le hizo muy conocido en Francia y en España. El verdadero Cyrano, poeta también él, inspiró el lenguaje de Molière. Por mi parte Plácido tiene mucho que cantar todavía, y haré que cada año venga a cantar con lo que le guste.   

 

ROSTAND RESUCITA A CYRANO

 

AINOHA ARTETA
FOTO: JAVIER DEL REAL

Edmond Eugène Alexis Rostand, - Marsella, 1 de abril de 1868 / París, 2 de diciembre de 1918 -, es famoso por su obra teatral sobre la figura de Cyrano de Bergerac (CLIKEAR) (CLIKEAR)(CLIKEAR) estrenada en París en 1897 en el Théâtre de la Renaissance. Desde sus primeras representaciones obtuvo un gran éxito y sigue teniéndolo. Rostand, calificado como neorromántico, sus obras románticas eran una alternativa al teatro realista popular de finales del siglo XIX

 

La figura real de Cyrano es Hercule-Savinien de Cyrano de Bergerac -  París, 6 de marzo de 1619 / Sannois, 28 de julio de 1655 -, fue un poeta, dramaturgo y pensador francés, coetáneo de Boileau y de Molière. Como intelectual, fue considerado libertino, por su actitud irrespetuosa hacia las instituciones religiosas y seculares. También se le tiene por uno de los precursores de la ciencia ficción.

 

GENEROSIDAD POR PARTE DE LOS TÉCNICOS DEL REAL

ANTE EL CYRANO DE PLÁCIDO

 

Quien dirige la orquesta es Pedro Halftter, el cual ha dirigido las más prestigiosas orquestas. Actualmente es director artístico del Teatro de la Maestranza de Sevilla. En 2012 ha sido premiado con el Premio Juno al mejor álbum de música clásica del año, grabado con la sinfónica de Montreal. También ha comenzado a grabar con la Deutsche Grammophon.

 

·         Es un auténtico honor y satisfacción de volver al Teatro Real y de la mano de Plácido Domingo. Debuté hace más de doce años. Me uno a sus palabras. Quiero agradecer a Gerard Mortier por llamarme y a los técnicos por haber resuelto favorablemente para Cyrano el conflicto, lo cual es una satisfacción para el público y la compañía. A pesar de toda esa duda sobre la huelga, hemos continuado los ensayos que han sido intensos hasta la extenuación para hacer una gran obra y un espectáculo. 

 

FOTO: JAVIER DEL REAL

 

Pedro Halftter se refiere al conflicto laboral surgido hace unos meses por un error de la Administración en la reducción salarial, que no se aplicó en su momento y ahora se quiere recuperar (CLIKEAR). El que los trabajadores hayan suspendido la huelga no quiere decir que la reivindicación no siga adelante, pues el conflicto está en manos de los abogados.

 

Plácido Domigo comenzaba su intervención agradeciendo a ...

 

·         todo el equipo del Real por haber optado a hacer la función a pesar de todos los problemas propios. Los cantantes que han pasado por el Real se siente fascinados por el trato que se tiene con ellos. Los cantantes del Cyrano han llegado sabiendo que podría no hacerse. Estoy muy agradecido que estas cinco funciones se puedan llevar a  cabo.

 

UNA NARIZ DESPROPORCIONADA

INSPIRA UNA DULCE MELODÍA

 

 
 PLÁCIDO DOMINGO
FOTO: JAVIER DEL REAL

Según Pedro Halffter,  Alfano...

 

·         ...es un hombre europeo. Su mundo es francés. La obra se escribió en francés, pero se estrenó en italiano. Luego se estrenó en francés y se siente lo bien tratado que está el idioma francés en conjunción con la orquesta. Cyrano estaba marcado por su nariz desproporcionada y ese sentimiento de frustración y tristeza lo expresa la orquesta con enorme dulzura, por eso Alfano es muy importante por su capacidad melódica, procedente de Puccini, pero también incorpora a Ravel y a Debussy, así como en él aparece la formación alemana, Strauss y demás. Orquestalmente es una obra muy importante y vocalmente extremadamente difícil por los agudos y las melodías con una armonía compleja. Es difícil de coger el tono. Quiero felicitar a Plácido, ya que en el segundo acto baila y canta, lo cual es difícil. También felicitar al coro sobre todo en el primer cuadro con motivo de la guerra. También felicitar a toda la compañía y es un placer volver al Real  con Ainoha Arteta, con la que trabajé en La Bohéme.

 

Ante la indisposición de Sondra Radvanovsky, los días 11 y 13 cantante Ainhoa Arteta, soprano vasca.

 

CYRANO PRECURSOR DE OTROS MUNDOS

 

Petrika Ionesco se ha encargado de la dirección escénica. Nacido en Rumania, estudió teatro y cine en la Universidad de Bucarest. Su carrera se ha desarrollado, con éxito, como escenógrafo, iluminador y director de escena en óperas, musicales, ballets, performances y cine. Es Oficial de las Artes y las Letras de Francia y recibió la Orden de las Artes en Rumania.

 

·         Para empezar quisiera hablar de Cyrano, como persona - declara Petrika -, ya que es un único e importante en la historia de Francia. Se le conoce gracias a la obra de Rostand. Es precursor de otros mundos como es su obra El otro mundo - Historia cómica de los Estados e imperios de la Luna (Histoire comiqué des Estats et empires de la Lune) (1657),  Historia cómica de los Estados e imperios del Sol (Histoire comiqué des Estats et empires du Soleil) (1662) - , considerada como una de las novelas de ciencia-ficción, que Julio Verne imitará en su obra De la tierra a la luna. Moliére se inspiró en él para Los enredos de Scarpin. Literariamente fue un gran trágico. En total escribió 242 obras. Estuvo muy presente en todo lo que sucedía políticamente en Francia. También escribió muchos panfletos y de ahí se le consideró como "panfletario". Era un personaje muy importante, pero con poca suerte. Es más conocido por la obra de Rostand que por sus propias obras. Murió en la miseria atacado por los jesuitas, por su fama de libertino. Los desprecios que sufrió fue algo común en artistas de la época. A ello se unía el tener sífilis, que fue tratado con éxito por un médico italiano.

 

FOTO: JAVIER DEL REAL


La característica física que le definía era su enorme nariz.

 

·         Su nariz, que le hizo famoso, era monstruosa; bulbosa y con venas. Era producto de una enfermedad. Para ocultar esta monstruosidad, se hizo construir una nariz artificial, de ahí el origen de su enorme nariz. El personaje de Roxane, se basa en su prima Madeleine, que era muy fina, virgen, de una gran exquisitez, pero muy liberal. Buscaba un amor puro y terminó sufriendo y trise como terminan los grandes amantes. Casanova habló de ella como una de las mujeres que le encantan. Mujeres cuyo amor empieza al enamorarse de las palabras, una forma de enamorarse equivocada. Al final de su vida entró en un convento y rezó por Cyrano. Rostand en su obra lo ha caricaturizados pero fue un hombre importante.   

 

CYRANO: UNA SENCILLEZ COMPLICADA

 

La puesta en escena advierte Petrika:

 

·         parece muy sencilla pero es complicada de montar, porque tiene que ser creíble. Hay muchos personajes, conflictos, muchos movimientos y son muchas las cosas  a tener en cuenta. Se trata de una comedia heroica, y tiene una parte de comedia muy teatral. El aspecto teatral es la base de todo el montaje. A pesar de aparecer como comedia, en realidad es una tragicomedia. Es una parábola del amor y su contexto. Es el amor en todos sus aspectos y sacrificios. Es un laboratorio en progreso con su creatividad y esplendor. Cyrano tiene una doble vertiente como personaje, pues es actor de su obra y, al mismo tiempo, creador. Es difícil ser autor e intérprete al mismo tiempo. En este aspecto es adelantarse a Pirandello.

 

PLÁCIDO DOMINGO / FRANCO POMPONI
FOTO: JAVIER DEL REAL


No es la primera vez que Plácido colabora con Petrika.

 

·         Ha sido muy positiva la colaboración. Hace más de veinte años hico Otelo con él en la Bastilla. Fue un gran éxito. Después de muchos años cuando el Director del Teatro Chatelet decidió montar Cyrano, los dos hablamos de directores franceses y, al final, pensamos en el mismo director: Petrika. Desde que nace en París, ya tiene una gran fuerza que se repite en Paris  y ahora en San Francisco.

 

Una de las escena a destacar, según Plácido:

 

·         Desde que empieza la música hay un continuo movimiento en escena y lo que impresiona es el conjunto de los mosqueteros. Para los cantantes es difícil que la atención no se vaya hacia ellos. Quiero subrayar la habilidad del maestro de armas que te lo enseña con tanta facilidad y te enseña a moverte más o menos. Lo que ha hecho Petrika es propio de un gran maestro. Estoy muy contento.

 

BONDAD Y HONESTIDAD,

SIGUEN VIGENTES

 

 
FOTO: JAVIER DEL REAL

 

Plácido Domingo piensa que la obra no ha perdido actualidad:

 

·         Es un personaje muy peculiar, marcado por toda su vida. Al principio de la obra dice: "¿A quién amo?" "Piensa un poco". "Por esta nariz no me puede amar ni una fea". "Esta nariz que me anuncia un cuarto de hora antes de llegar". "Me precede". Con todo esto muestra un gran sentido del humor. Es un hombre que lucha por su integridad. Al final de la obra dice: "A la muerte es difícil llevar todas las condecoraciones". Me voy sin mancha, sin nada. Esto es lo que marca al personaje. No le impresiona la nobleza  y el venir a menos es debido a su honestidad. El mensaje es que a pesar del sufrimiento es un hombre lleno de bondad y honestidad.

 

55 MINUTOS DE APLAUSOS

 

En París, donde el Cyrano forma parte de la cultura francesa, al final de la ópera se mantuvieron 55 minutos de aplausos, con el público en pie.

 

·         Lo importante no es si son 55 minutos, 1 hora y media o 10 minutos. Para el público de París fue una sorpresa total. No tenían ni idea de la ópera y ver la unión de la obra de Rostand con la música de Alfano, les pareció algo increíble. En Londres, donde el público es más frío, fueron 10 minutos, pero de una gran fuerza y entrega total. También sucedió con el Simón Bocanegra que estrené en Londres: el público se entregó totalmente. No importa tanto la duración de los aplausos en minutos, cuanto la entrega del público. Para mí, ha sido una gran satisfacción el redescubrirla y cantarla en el Metropolitan de Nueva York), en el Covent Garden de Londres, en el Palau de la Música de Valencia y ahora en Madrid. Ha sido una suerte el haberla encontrado y solo quiero que la disfruten como la he disfrutado yo.

 

CYRANO DE BERGERAC

Como es natural el fantasma de la crisis se apodera del mundo de la ópera y los recortes, que se imponen, va  a formular una pregunta: Cuando hay recortes en Sanidad y Educación, pilares del bienestar humano, ¿Es justificable la ópera?

 

·         Es más necesaria que nunca - señala Plácido. Habrá que buscar presupuestos nuevos y sacrificios que hacer por parte de todos. Siendo yo director de teatro, siempre me he negado a cortar la calidad. Se puede cortar la cantidad, pero lo que se haga hay que hacerlo bien. Es mejor cortar títulos y si es necesario se pasa de 9 a 7 ó de 7 a 6. La cultura y en particular la música, el Arte y la ópera es necesaria. Quien ama la ópera no puede vivir sin ella. Habrá que romperse la cabeza ante los presupuestos. La ópera tiene gran fuerza en EEUU, y allí la financiación es privada. El gobierno no aporta nada, pero quienes financian tiene la posibilidad de grandes deducciones de impuestos. Soy consciente de que para el Ministerio de Cultura es difícil pues son muchos los teatros a los que tiene que financiar. Lo que sí habría que pensar es la posibilidad de que la financiación privada, pueda tenr deducciones fiscales.

 

Pedro Halffter añade:

 

·         Estamos aquí tres directores de Teatro de Ópera. Un poeta es un lujo que hoy no se puede permitir. Yo quiero ser libre, ser un poeta. El arte es lo que nos hace ser libres y esa es la gran sabiduría de Cyrano.

 


José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande

 

Última actualización el Lunes, 21 de Mayo de 2012 18:00