La Verdad. Zeller.Flotats. Entrevista Imprimir
Escrito por José R. Díaz Sande   
Jueves, 04 de Octubre de 2012 07:42

LA VERDAD
LA SUBSISTENCIA DE LA RELACIÓN

www.madridteatro.net
 
El subtítulo De las ventajas de callarla a los inconvenientes de decirlarefleja bien el meollo de esta comedia del dramaturgo francés Florian Zeller (28/ VI/ París), que con 32 años de edad tiene publicadas cinco novelas y siete obras de teatro, que "han triunfado en París", precisa Josep María Flotats. Sus obras han sido traducidas a una docena de idiomas.
 
UN TEXTO SEDUCTOR
 
La comedia de Zeller cayó en manos de Flotats, por aquello de la vieja amistad.
 
·      
FLORIAN ZELLER
   La descubrí porque el director que la dirigió en París fue compañero y amigo mío cuando yo trabajaba como actor en la Comedie Française. Representábamos Don Juan y yo hacía de Don Juan. También él era actor Me invitó a ver la obra que dirigía. Su autor era Florian Zeller. Yo había visto su tercera obra de teatro Si murieras (2006) - Prix Jeune Théâtre de la Académie française - y me había gustado mucho. Mi amigo me advirtió "La Verdad, es una comedia", ven a verla. Me gustó mucho. Al mes de estrenarla me presentó a Florian Zeller. Es de los dramaturgos de más peso en la dramaturgia contemporánea. Su estilo son frases cortas y concisas. Lo que me sedujo del texto es el equívoco marido/amante/mujer que no saben si engañan. En esto hay una relación con Arte, que yo estrené. Existe una anécdota, pero no es lo importante. Lo profundo es la relación entre las personas. Algo similar como sucedía en Arte, en la que no había una crítica a la pintura moderna, sino una crítica a la amistad. En esta obra parte de un tema que podría ser dramático, pero que produce risa. Detrás de ella está Voltaire:
 
"La mentira sólo es un vicio cuando hace el mal; es una virtud grandísima cuando hace el bien. Sed más virtuosos que nunca. Hay que mentir como un diablo, no tímidamente, no por un tiempo, sino con audacia y siempre. Mentid, amigos míos, mentid; cuando llegue la ocasión os lo devolveré"
 
EL FIN DE LA CIVILIZACIÓN
 
Flotats  insiste en esta idea de Voltaire:
 
·         Si la gente dejara de mentir de la noche a la mañana, no existiría una pareja y sería el fin de la civilización. Ejemplos tenemos en Las Bodas de Fígaro, de Beaumarchais, La Cantante de Pinter y en tantas otras obras. Florian Zeller se encuentra entre Pinter y Pirandello. Mi personaje, Miguel, es un mentiroso compulsivo. Está casado con Laura (Kira Miró) y tiene un amigo íntimo, Pablo (Aitor Mazo) casado con Alicia (María Adánez). Las relaciones e infidelidades siguen la línea del trío, tan clásico en el teatro, sólo que en La Verdad son cuatro.
 
El conflicto que se plantea lleva a una pregunta, según Flotats:
 
·         ¿Es posible la transparencia en la pareja? ¿En las relaciones sociales, en general? Oímos hablar de transparencia política, económica... ¿Es así? Lo que más me gusta de la comedia es que no es moralista. Cada espectador come lo que pueda, quiera o le apetezca y saque conclusiones.
 
 
¿QUÉ ES LA VERDAD?
JEKILL Y HYDE
 
Mauro Armiño, traductor de la obra junto a Josep María Flotats, añade:
 
·         ¿Sabemos qué es la Verdad? Es distinta para cada uno, para nuestra pareja, para nuestros vecinos. Y si Miguel se mirase al espejo, ni él mismo sabría cuál de las verdades falsas que se cuenta a sí mismo es la Verdad de su entramado de relaciones: La Verdad se nos desliza entre los dedos como agua, no se puede apresar.
 
Este doble juego de verdad y mentira lo compara Flotats a la esquizofrenia de Mr. Jekyll y Mr. Hyde.
 
·         La pregunta es si se puede, a la larga, se Mr. Jekyll y Mr. Hyde. No probablemente. Llega un momento en que se descubre el mentiroso. Por otro lado un mentiroso tiene que tener una memoria de elefante, para poder recordar las mentiras que ha dicho y no contradecirse. Por eso está lleno de "¿Eh?", "¡Ah!", "¡Oh!"... para dar tiempo acordarse de lo que había dicho en otro momento. Esto les sirve a los personajes de apoyo. De ahí que a la larga no puede mantener ese doble juego. La obra consta de 7 escenas, a partir de un tiempo comienza un suspense estilo Pinter, y hasta la última escena no nos enteramos de todo el entramado. La obra es como una tela de araña en la que los cuatro se ven atrapados. Mi personaje, se cree que es el más listo y en realidad es el más tonto. Cae en una especie de locura y torbellino que provoca frases y réplicas surrealistas, pues no sabe cómo salir de la mentira. La obra es también un espejo que nos refleja a todos.
 
JOSEP MARÍA FLOTATS
(MIGUEL)
KIRA MIRÓ
(LAURA)
Mauro Armiño añade:
 
·         A partir de una mentira, todas sus demás verdades, sus relaciones con Alicia, Laura y Pablo, pueden derrumbarse como un castillo de naipes. Y ahí está el buen hombre, Miguel, poniendo puntales y vigas a sus embustes, y utilizando incluso la excusa por antonomasia, la de la buena conciencia: hay que ocultar la Verdad para no hacer daño a las personas que amamos. Si todos fuéramos con la Verdad por delante, eso sería el fin de la civilización.
 
·         La obra habla de no contar la verdad, más que la mentira en sí misma. Es lo que llaman la mentira irlandesa. Por ejemplo se dice "voy al médico" y en realidad se va a beber cerveza. Aquí le llamamos mentira piadosa, como es el mentir cuando se da una enfermedad terminal - completa Flotats.
 
NO DECIR LA VERDAD EN EL CENTRO DE LA VIDA HUMANA
 
Este no decir la verdad se extiende a muchos campos de la vida:
 
·         En la vida política - añade Flotats - y en todo lo que nos rodea. El político un día dice que todo va bien, y al otro que todo va mal. Un amigo mío dice que en la democracia esto se da, por definición. Se vota por un partido. Gana y de pronto te salen con que yo quería hacer lo prometido, pero hago otra cosa porque el mercado manda. Mi amigo decía: "Yo no voté al mercado. Que se presenta a las elecciones". Es un engaño colectivo y un espejo colectivo. El tema de la obra es, pues, abierto y no circunscrito a una sociedad concreta.
 
Ha habido una pequeña adaptación, ya que al desconocerse los pueblos franceses que se menciona, la acción se ha trasladado a Madrid, en vez de París. De este modo nos es familiar ciudades como Andorra, Segovia etc...
 
FRASES CORTAS, PERO COMPLICADAS DE DECIR
 
Según Mauro Armiño, se trata..
 
·         ...de un texto complicado, pero no por las frases en sí, sino porque se pueden decir de mil maneras. La dificultad está en los actores, pues tienen que sacar las mayor comicidad posible del personaje. Aquí el actor está más presente que nunca. Hay texto que tienen la magia en sí mismos, como sucede, por ejemplo, con Shakespeare y otros la magia está en los actores. Ahí tenemos Las Criadas de Genet o Esperando a Godo. Te aburres o no depende como sea la puesta en escena. Sobre La Verdad, aún no puedo decir nada, porque Flotats no me deja ver nada antes del estreno. No sé cómo va.
 
·         El trabajo con los actores ha sido delicado y complicado - reconoce Flotats -, pero apasionante. Llega un momento en que cada uno no sabe cuándo está contando la vedad. ¿Dónde estoy¿ ¿He dicho esto? etc...
 
AITOR MAZO
(PABLO)
MARÍA ADÁNEZ
(ALICIA)

LAS MUJERES DE ZELLER SON INTELIGENTES,
A PESAR DE SER AMANTES
 
Una de las peculiaridades en Zeller son el modo cómo contempla a las mujeres:
 
·         Sus mujeres son inteligentes y con cabeza - precisa Flotats. En el caso de Laura (Kira Miró) es una profesora de matemáticas y Alicia (María Adánez) es médico oftalmóloga. Esto no suele ser habitual cuando de por medio hay amantes. A las amantes se les suele presentar como tontas.
 
Con respecto a quién miente más, si hombres o mujeres, Flotats lo tiene claro y recuerda el Cosí fan tutti operístico.
 
·         Ellos y ellas mienten por igual. Se parte de una burda mentira de él y termina por ser el burlador burlado.
 
·         Se puede decir que hay toda una paleta de mentiras- añade Aitor Mazo (Pablo, un director de empresa en paro y a quien han echado de mala manera. Busca trabajo)
 
FLOTATS A MENUDO RECURRE A TEXTOS FRANCESES
 
·         A mí me ha formado el teatro francés. Viví en Francia 25 años y allí tengo muchos amigos íntimos. A nivel de teatro es lo que conozco mejor. Tengo tendencia a acercarme a los autores, directores y actores de allí. Aquí también, pero más allí. En el caso de Brisville (CLIKEAR)(CLIKEAR),  (CLIKEAR)  , (CLIKEAR) que tiene noventa y tantos años, lo conozco y me apasiona y por eso he montado sus obras. El teatro francés lo domin o un poco más y lo conozco. En este oficio tan difícil al tener una certeza relativa puedo servirlo bien, pero no por el hecho de ser francés, sino porque lo tengo más a mano.
 
La Verdad, un texto aceptado con ojos cerrados.
 
·         Quiero agradecer a Enrique Salaverría- concluye Flotats - su confianza en mí. Yo le ofrecí la posibilidad de este texto y lo aceptó. Entonces es cuando pedí los derechos de autor.
 


José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande

 

 

Última actualización el Jueves, 04 de Octubre de 2012 12:00