Babel. A. Bovel. Tamzim Imprimir
Escrito por www.madridteatro.net   
Sábado, 15 de Septiembre de 2012 09:44

 
BABEL
SPEAKING IN TONGUES
de
ANDREW BOVEL
dirigida por
TAMZIM TOWSEND
 
en el
TEATRO MARQUINA
de
MADRID
 
EL TEATRO MARQUINA CELEBRA SUS 50 AÑOS
 
"NO SUBIMOS PRECIOS"
 
Desde 14 de septiembre al 14 de octubre de 2012
 
 
 
 TORRE DE BABEL
EL BOSCO
Andrew Bovell, escribe para el teatro, cine y televisión. En 1996 escribía Speaking in Tongues, una obra de teatro que en 2001 convertiría en guión cinematográfico: Lantana. Pedro Costa, director de cine y coproductor de este montaje teatral, conoció esta película australiana.
 
·         Cuando vi la película me encantó - confirma Pedro Costa -, y me sorprendió que se basase en un texto dramático. Me resultó muy novedosa, ya que el espectador se va dando cuenta poco a poco, de lo que va sucediendo. Por ello el espectador se mantiene activo. De fondo existe un hecho policial. Si hay que buscar un tema es el de la confusión de lenguas, emulando al Torre de Babel ( Génesis, 11, 1-9), en donde cada uno habla una lengua diversa.
 
UNA TORRE DE BABEL,
DIFICIL DE COCINAR
 
Si a Pedro Costa la obra de teatro le llegó a partir de la película, Tamzin Towsend, la directora de este montaje teatral, la conocía desde hace 10 años:
 
·         Me gustó, pero pensé "qué obra más buena, pero qué difícil". Ahora sigo pensando lo mismo. Llevamos dos meses de verano "cocinando" esta obra en el que todo el mundo no hace más que hablar, pero no se pueden comunicar.
 
Babel habla sobre la confianza y la traición, el amor el deseo y la culpa. Dos mujeres engañan a sus maridos, mientras ellos hacen lo mismo. Matrimonios a punto de naufragar, la desaparición de una mujer en plena noche y en una carretera secundaria, un zapato dentro en un coche... un universo de vidas que se cruzan, un Babel de historias a través de nueve complejos personajes para cuatro actores.Un detective trata de averiguar por qué una mujer decidió subir al coche de un desconocido en plena noche y en una carretera secundaria.
 
 
CUATRO ACTORES PARA NUEVE PERSONAJES,
POR EXIGENCIA DEL GUIÓN
 
PILAR CASTRO / PEDRO CASABLÀNC /
AITANA SÁNCHEZ- GIJÓN / JORGE BOSCH
FOTO: JAVIER NAVAL
Los cuatro actores son Pedro Casablanc, Aitana Sánchez-Gijón, Jorge Bosch y Pilar Castro.
 
·         En el original el autor propone que los cuatro actores interpreten los 9 personajes, y tiene su sentido. Lo que no dice es qué personaje debe interpretar cada actor, da total libertad sobre todos en las mujeres.- aclara Pedro Costa.
 
El reparto de los personajes ha sido un tanto aleatorio, y cuando se ofreció el texto a los actores para que lo leyeran, no se les comunicó el personaje a interpretar. Tal variedad de personajes supone para todos un reto, pues el cambio debes ser inmediato.
 
"THRILER" DE AMOR, SEXO Y DESENGAÑO
 
Para Tamzim Townsend es una de las puestas en escena más complicadas porque...
 
·         se trata de una serie de escenas simultáneas, diálogos cruzados, subtramas que van adquiriendo una gran complejidad hasta que todo encaja en este "thriler" de amor, sexo y desengaño. Es un "puzzle" en el que el tiempo va y viene. Lo mismo sucede con los personajes que se presentan y luego no los vuelves a ver. Hay escenas que pasan antes de lo que se verá después, pero no es un "flash back" exactamente. Viene a ser como un cuadro en el que todo se va conformando. Sólo al final se ve el cuadro completo - concluye Tamzim.
 
UNA TELA DE ARAÑA
 
PILAR CASTRO
 
 AITANA SÁNCHEZ-GIJÓN
FOTO: JAVIER NAVAL
Para Aitana, Babel...
 
·         Me recuerda películas como Vidas Cruzadas, Crash, Magnolia...en las que cada uno en su pequeño vida se ve lo que les vincula, aunque el encuentro sea casual. Es como una tela de araña en la que al final todos están implicados. Se podría decir que son distintas versiones de la misma historia, vistas según cada personaje. Es lo de siempre, nuestro punto de vista, cuando lo mismo lo ve otra persona su percepción es distinta. Con esto se plantea el tema de la percepción acerca de la historia.
 
La adaptación de Pedro Costa se centra principalmente en la traducción aunque hay pequeños cambios.
 
·         El texto original es el inglés australiano, con el cual, los ingleses, tenemos ciertas diferencias expresivas. Lo que sí hemos trabajado es en buscar el tono correcto para el lenguaje español. Suena muy bien. Os puedo asegurar que, en este aspecto, hemos trabajado mucho - aclara Tamzim.
 
EL ESPACIO ESCÉNICO
PREPARADO PARA ESPIAR
 
El espacio escénico está construido en dos niveles comunicados por una escalera. El primer piso está oculto por una cortina que en su momento se desliza para mostrar diversos elementos. El segundo nivel le sirve a Tamzim Towsend para...
 
·         el tema de espiar a la gente. También se utiliza Video y a nivel sonoro existe el hilo musical con una canción preciosa que captura el espíritu de los que estás haciendo. En conjunto la banda sonora es muy emotiva.
 
ACTORES ARCHICONOCIDOS
 
El elenco de actores es bien conocido por el público de teatro y basta enumerar sus principales colaboraciones.
 
Aitana Sánchez-Gijón ya había trabajado con Tamzim Towsend en Un dios salvaje   y su popularidad es más amplia gracias al cine; Pedro Casablànc ha trabajado con los mejores directores teatrales y ahí están título como: Últimos días de Copito de Nieve, Hamlet, Edipo. Una trilogía o El Rey Lear; Pilar Castro - Premio de la Unión de Actores a la Mejor Actriz de Reparto por su trabajo en Gordos de Daniel Sánchez Arévalo - al final de esta temporada ha trabajado este mismo año con Miguel del Arco en el éxito popular de El Inspector (Nicolás Gogol) en el Teatro Valle Inclán (Centro Dramático Nacional); a Jorge Bosch lo hemos visto en Dónde pongo la cabeza y El Método Gronholm, Todos eran mis hijos o Glengarry Glenrosse, en televisión ha participado en series como Gran Hotel, Isabel y Doctor Mateo.
 
PRECIOS INMUTABLES
 
Visto el momento de crisis, la Compañía ha decidido no subir los precios con respecto a la temporada pasada.
 
FUNCIÓN
De martes a Jueves: 20:30 h.
Viernes y sábados: 20:00 h. y 22:30 h.
Domingos: 19:00 h.
 
 
PRECIO
De 20 € a 15 €
 
 
Título: Babel (Speaking In Tongues)
Autor: Andrew Bovell
Traducción y adaptación: Pedro Costa
Escenografía:Eduardo Moreno
Espacio Sonoro: Sandra Vicente
Vestuario: Nereida Bonmatí
Directora de Producción: Nadia Corral
Producción Ejecutiva:  Elisa Fernández
Ayudante de Producción: Sara Brogueras
Producción: Pedro Costa
Aydte. dirección: José Luis Sixto
Intérpretes: Aitana Sánchez-Gijón, Pilar Castro, Pedro Casablánc y Jorge Bosch.
Directora: Tamzin Townsend.
Duración: 1 hora y 40 minutos
Estreno en Madrid: Teatro Marquina, 20 - IX - 2012
 

TEATRO MARQUINA
C/ PRIM ,11
28004. Madrid
Tf. 91 532 31 86
Metro: L.4 y L. 2
Bus: 27
Parking: Palacio de Justicia
Última actualización el Sábado, 29 de Julio de 2017 10:26