Contactar

 

After Play PDF Imprimir E-mail
Escrito por José R. Díaz Sande.   
Jueves, 18 de Marzo de 2010 08:12

 



AFTER PLAY
DESPERTAR DEL SUEÑO
A SONIA Y A ANDREI

[2007-01-14]

After Play desvela una pregunta que muchas veces nos hacemos, cuando aparece el fin de una película o bien cae el telón en el teatro: ¿Qué pasará con sus vidas?


AFTER PLAY

DESPERTAR DEL SUEÑO
A SONIA Y A ANDREI

BLANCA PORTILLO

ANTÓN CHÉJOV

HELIO PEGREGAL

FOTO BASE: SERGIO PARRA

After Play desvela una pregunta que muchas veces nos hacemos, cuando aparece el fin de una  película o bien cae el telón en el teatro: ¿Qué pasará con sus vidas?

En este caso se trata de Sonia, la sobrina de Vania, y Andrei, que tiene tres hermanas. Se encuentran veinte años después. Antes de esos veinte Sonia era conducida de la mano de Chejov en Tío Vania (1897), y Andrei, también conducido por Chéjov, vivía su existencia en Las tres hermanas (1901).

Quien se encarga de ese encuentro es Brian Friel (Omagh, Irlanda del Norte, 1929), autor irlandés valorado por la crítica y el público. Sus obras vienen a ser casi fotografías de la sociedad. Un título teatral emblemático para el gran público es Bailando en Lughanasa, gacias a la película que interpretó Meryl Streep.

Es un gran conocedor de Antón Pávlovich Chéjov (Taganrog, 29 de enero de 1860 – Bandenweiler (Alemania) 15 de julio de 1904) y se le ha considerado el Chéjov actual. A este respecto el propio Brian  ironiza:

  • Estoy casado, tengo cinco hijos (cuatro hijas y un hijo), vivo en el campo, pesco poco, fumo demasiado, leo mucho, trabajo mucho, de vez en cuando me vinculo con causas y después siempre me arrepiento, y espero que hasta la llegada de mi muerte haya conseguido tener una religión, una filosofía, un sentido de la vida que haga el final menos espantoso de lo que me parece en este momento.

H.PEDREGAL/B. PORTILLO/J.C.PLAZA
Este encuentro entre Sonia y Andrei, lo encarnan Blanca Porillo y Helio Predregal. Quien controla este encuentro - los dirige - y ha puesto orden en todo esto, según palabras de Helio Pedegral, es José Calos Plaza. A Blanca, Helio y José Carlos, Mario Gas los califica de “Personajes de lujo”.
  • En cualquier proyecto, cuando los actores llaman al director, y no es lo normal, eso te produce una gran alegría. Se crea una relación de igual a igual. 

AFTERPLAY, DE MANO EN MANO

After Play se estrenó en Londres en el 2002. Juan Caño Arecha - el traductor del texto - la vió en Londres y desde el principio pensó que había que estrenarla. Juan Caño pasó el texto a Helio

  • La leí hace unos tres años y al terminarla, me había cogido por el cuello y me tuvo enganchado. Es un pequeño milagro. En este país, para este trabajo, no había nadie que me pudiera tirar en principio que no fuera José Carlos. Hemos trabajado muchos años juntos y después lo dejamos. Es un auténtico placer recuperar cosas que tuve que aparcar.

Posteriormente Juan se la pasó a Blanca:

  • ...y me fascinó. La teníamos que poner en pie. Necesitábamos un director que diseccionase el mundo del actor, el imaginario y la técnica. Se lo propusimos a José Carlos. Se lo pensó y  pesar de lo ocupado que está nos respondió “la hago”. Es bueno que los actores tengamos esta iniciativa de producción.

  • Es que se trata de una obra llena de amor, ternura y rica - corrobora José Carlos Plaza. Se trata de una filigrana técnica enorme mediante un juego de recuerdos. Es el recuero y el no recuerdo, la soledad, el encuentro y el desencuentro, la creación del presente. Basado en La tres hermanas y el Tío Vania de A. Chéjov, los dos personajes de esta obra se buscan y forman el presente y con un poco de esperanza al futuro. Lo más importante es que es obra de dos actores con un no espacio escénico. Es el trabajo de dos profesionales, que hay muy pocos en este país. Es un gran trabajo actoral. No tengo palabras para agradecer a Helio y Blanca su trabajo

FOTO: SERGIO PARRA

Ante el inminente estreno Juan Caño confiesa que está como

  • Un niño con zapatos nuevos. Al verla en Londres, me quedé fascinado. Quise traducirla. Desde que se la di a leer a Helio todo fueron casualidades. Al ofrecerla a Blanca, le dije que Helio sería el personaje ideal. Tenía claro que  no se montaría sino hubiera un director que la adorase y la llevase a buen puerto. Reunir a este equipo ha sido ideal y desde La Cocina que hice con Miguel Narros, vuelvo al teatro entrando por la puerta grande.

PIRANDELLO ENTRE CAJAS

Este After Play español huele a Pirandello y ello se debe, según Juan Caño, a José Carlos Plaza

  • Yo me he limitado a traducirla y no ha versionarla. No soy amigo de cambios ni adaptaciones, pero José Carlos descubrió en el texto un punto de partida, y aunque Pirandello no es Chéjov, sí tomó el tema pirandelliano como se presenta en Seis personajes en busca de autor.  Si Pirandello hubiera recuperado estos personajes lo hubiera hecho así.

Blanca Portillo encarna a Sonia que tras 20 años se encuentra en un café con Andrei. Es la primera vez que trabaja con Helio Pedegral.

  • Conocí a Helio en Bodas de Sangre. Trabajar con él me produce mucha alegría. Es un gran compañero. Brian, el autor, imaginó qué ha ocurrido con Sonia y Andrei en esos 25 años. En el café les ayuda a construir un vida. Es el encuentro de dos seres que están solos. Cuando se caen sus máscaras se ven dos seres fascinantes. La mirada del otro nos ayuda a ver más nuestra vida.

 


  • Con Blanca - confiesa Helio - tengo la sensación de que somos una sola cosa. Nos toca hacer algo imparable durante 1 hora y 20 minutos. Me pierdo en sus ojos que son los de Sonia. Hemos conseguido realizar un trabajo que, a través del rigor, nos envuelve. 

Helio Pedegral detalla la situación que ha concebido Brian Fiel:

  • Un café vacío. Un hombre entra y ahí hay una señorita que hace no sé qué cosas. No puede compartir la soledad del café y otras soledades  y  pide a la señorita que si puede sentarse con ella. Hablan de sí mismos, lo que hacemos todos, mirándose en los ojos del que tiene enfrente.  

Uno de los alicientes de After Play es la creación de los personajes palmo a palmo.

  • Nunca he tenido la oportunidad de crear el personaje cada día - confiesa Helio. El autor ha puesto 20 años en medio entre que se bajó el telón para los personajes y este café. Nosotros hacemos que existan. El teatro solamente tiene sentido si aporta algo a la vida cotidiana. Mi personaje hace algo que me emociona profundamente. Quiere vivir sobre  todas las cosas, y de este proceso hace un hecho vital. En la vida procuramos acercarnos a las partes iluminadas. Aquí nos da una lección: en la oscuridad también hay placer y es  terrible negarse a  ello. En esa oscuridad encuentra una forma activa de vivir. Y esto para mí es importante.

Sonia y Andrei son dos personajes chejovianos, a los que vuelve Brian. Tienen un pasado el que Chéjov nos ha contado en Tío Vania y Las tres hermanas, respectivamente. 

  • Aunque los espectadores no conozcan las obras de Chéjov, no importa - advierte Blanca. Ellos verbalizan parte de esas obras, como cuando cuentas algo tuyo de tu pasado. Más allá de eso no importa ya que hay un lapso de tiempo: los veintitantos años. Se encuentran en el pasado, pero viven el presente. Para mí, como actriz y persona, me aporta mucho Sonia. No acepta su situación y le produce profundo dolor. Andrei, en cambio, insiste en que hay que aceptarlo, valorarlo y  se siente libre con eso. En la vida, hay cosas que causan decepción, pero a partir de ahí se puede vivir. Tenemos que vivir lo que hay y no lo que quisiéramos. Eso es lo que abre el futuro. Sonia sigue enamorada de Tío Vania. Quienes conozcan las obras de Chéjov unirán muchas cosas, pero quienes no las conocen asistirán al encuentro humano de dos personas.
     
  • Una de las obsesiones - añade Helio-, es la conciencia de uno mismo. Brian se mueve entre el Uslter y su vieja Irlanda. La identidad proviene de la historia y de la memoria y los hechos solamente son el paisaje de la verdad. Lo que los hechos despiertan en nuestro presente. Por eso la historia no es unívoca, sino que cambian con las personas y los hechos. Aquellos hechos de Sonia y Andrei, le sirven ahora. Este es el discurso de Brian.


WILLIAM LAYTON
FOTO: J.R.DÍAZ SANDE

El nombre de William Layton ha aparecido en boca de José Carlos Plaza, Helio Pedegral y Juan Caño. Layton, toda una institución teatral en la pre y post transición, sensibilizó la escena española con una nueva forma de hacer teatro. Juan Carlos y Helio estuvieron ligados a su grupo el TEI Teatro Experimental independiente) y asimilaron sus enseñanzas. Para Helio supone además  de reencontrarse con Chejov, reencontrarse con José Carlos y revivir a W. Layton.

  • Yo me he formado con Layton y José Carlos - recuerda Helio. De aquella se estableció una forma de atacar el trabajo que no es fácil atacar.  Es profundamente directivo. Es el adecuado modo de abordar el texto. Al encontrarnos ahora - José Carlos y Helio -, y tras tanto tiempo me he sentido regenerado. Yo estoy absolutamente satisfecho. Hemos hecho lo que hemos querido hacer porque lo hemos producido nosotros. Hemos sido muy rigurosos con el texto y hemos ido lejos. Para otros no sé si este modo de trabajar será frustrante.

J.C. PLAZA  
     W. LAYTON       C.GRAVI

FOTO: J.R. DÍAZ SANDE

Durante este Festival de Otoño, nos han visitado dos Chejov:

  • Vieron los ensayos y ha ocurrido cosas curiosas: cada uno oía hablar de sí mismo en esta función. La actriz que hacía de Sonia le impactó mucho ver lo que pasó con ella. Va a haber muchas sorpresas pues interpretan a los personajes de la función. Sobre todo a los que conocen las dos obras. Quienes no conozcan la sobras recomiendo que no se la lean. La función está hecha para aquellos que no tienen antecedentes.

Juan Caño, aclara este no importar conocer los antecedentes.

  • La función, aparte de que sea de origen chejoviano, es la historia de dos soledades, dos personajes modernos en relación con su pasado y necesidad de contarse sus problemas. Primero cuentan lo mejor de sí y luego sus miserias. Es el tema de la soledad y la concienciación, y éste está presente a lo largo de la literatura y de la vida de los seres humanos.

UN COMA HISTÓRICO

En todos esos años en Rusia han pasado muchas cosas. Entre ellos la Revolución Rusa que cambió, profundamente el panorama ruso. Cómo le haya afectado eso en su evolución, no tiene lugar, porque según José Carlos:

  • Son dos personajes que mueren antes de la Revolución. La Revolución es como si no existiera para ellos. Es como si hubieran estado hibernados. Fueron en el pasado y ahora están.

Para Blanca la dificultad de encarnar a Sonia existe y no existe:

  • No he tenido ninguna dificultad, bueno sí una enorme dificultad que supone un enorme placer. A mí todo me cuesta mucho. Ha sido un trabajo laborioso, duro y complejo, pero he sentido un enorme placer. Ha habido un buen entendimiento y un buen aprovechamiento de las horas de trabajo que he tenido que simultanear con un rodaje. Por eso hemos cogido horarios varios.


BLANCA PORTILLO
FOTO: SERGIO PARRA

Aunque se podría partir de cero y no tener necesitar de la Sonia de Tío Vania, Blanca confiesa que al trabajar esta Sonia de Afterplay tenía en cuenta la Sonia de hace 20 años.

  • He trabajado con la imagen de la Sonia dentro del Tío Vania. He tenido como referentes los personajes de los que ella habla, pues son de Chéjov y ahí encuentro un material precioso. Ahora me veo haciendo una Sonia de hace 25 años.

  • Lo más complicado de asumir - reconoce Helio -, es ese tiempo en que se inventan los últimos 20 años de sus vidas. He bajado al límite. Los personajes piden mucho y se da una incisión profunda. Al recurrir a sus memorias, esto es, para los actores, un trabajo delicado.

El  montaje de Londres no se parece en nada al ideado por José Carlos Plaza. Ha hecho un montaje muy cinematográfico. Cambia también el espacio. Aquí el escenario está desnudo. Allí es un café realista con sus farolas, lámparas... Aquí todo en negro. Los actores también en negro, lo cual lleva a trabajar en primeros planos de los actores. Si se llevase al cine habría que realizarla en primeros planos.

El título Afterplay queda sin traducir. Juan Caño precisa:

  • No me planteé otro título, pues en español no se encuentra el título adecuado. Se puede traducir: Después de la función, Después de los juegos, Después de la representación... En inglés el play es más amplio y abarca bien lo que es la obra.

Afterplay no es la primera vez que se estrena en España. La compañía Teatrazo Teatro, la estrenó en el 2005 en el Teatro Gayarre de Pamplona, bajo la dirección de Ignacio Araña y es candidata a los Premios Max 2006.


José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande

 

 
Adobe Creative Suite 6 Design & Web Premium || Microsoft Windows 7 Home Premium || Adobe Creative Suite 4 Master Collection MAC || Parallels Desktop 7 MAC || Autodesk AutoCAD 2010 || Navicat Premium 9 || Microsoft Office 2011 Home & Business MAC || Adobe Photoshop Elements 10 || Adobe Acrobat X Pro || Adobe Photoshop Lightroom 5 || Sony Vegas Pro 9 || Adobe Creative Suite 5 Web Premium