Contactar

 

La cantante calva. Ionesco . Entrevista PDF Imprimir E-mail
Escrito por José R. Díaz Sande   
Martes, 09 de Mayo de 2017 14:02

LA CANTANTE CALVA
UN TRABAJO MUY DE VERDAD

P2050925 b 
 FOTO: www.madridteatro.net

Hace 67 años se estrenaba La cantante Calva de un autor joven y desconocido: Eugène Ionesco, el cual iba  a marcar un tipo de teatro, junto a otros, etiquetado como "teatro del absurdo". Ahora vuelve en coproducción del Teatro Español con Pentación Espectáculos. Por parte del Teatro Español la inclusión de este título en la programación, según Carme Portaceli, directora artística del Teatro Español tiene su sentido ya que

  • las obras de repertorio como los clásicos, a lo largo de los años y los siglos, tienen lecturas, y, por suerte o por desgracia, tienen hoy el mismo peso y la misma fuerza y un contenido interesantísimo en cuanto a la crítica social, y las reflexiones sobre el ser humano y nuestra sociedad.   

Esta es la primera coproducción de Pentación Espectáculos con el Teatro Español, y Jesús Cimarro, director de esta productora, declara que

  • cuando planteamos este título con la dirección de Luis Luque y Fernando Tejero, los embriones de esta propuesta, y luego con Adriana Ozores de lanzar la propuesta al Teatro Español, Carme Portaceli la recogió rápidamente. Tras el paso por el Español, ya hay una gira programada hasta el 2018 y esperamos que las funciones del Teatro Español sean de interés del público.

¿QUÉ QUIERES HACER?

  P2050734 b
  LUIS LUQUE
FOTO: www.madridteatro.net

Luis Luque ha dirigido: Ahora empiezan las vacaciones, La escuela de la desobediencia, El Señor Ye ama a los dragones (CLIKEAR), El pequeño poni y Lulú, todas de Paco Bezerra; Alejandro Magno, de Jean Racine, para el Festival de Mérida; Insolación (CLIKEAR), de Emilia Pardo Bazán; Diario de un loco, de Nikolai V. Gógol; Porno Casero, de Jose Padilla; Ni príncipes ni azules, de Rosa Sáez; No digas que fue un sueño, de Constantino Cavafis. Con La cantante Calva ve realizado un sueño de muchos años, gracias a Fernando Tejero, Adriana Ozores y Jesús Cimarro que

  • han querido trabajar conmigo. El impulso nació de ellos y con una frase muy bonita: "¿Qué quieres hacer? Propónnos algo ¿Qué te apetecería?" Para un director que te pregunten eso y te den libertad para poder elegir de todo tu imaginario, de todas tus fantasías, de todos tus deseos que has tenido a lo largo de los años de lecturas de teatro, fue una oportunidad de poder ofrecerles una de mis obras favoritas, desde que era bastante joven, cuando la leí y me dejó bastante impactado.

LO CONTEMPORÁNEO ES LO QUE
PERTENECE A SU ÉPOCA

En un primer momento, Luis pensó que  proponer un Ionesco era ponerse a tiro para que se lo lanzasen a la cabeza. No recibió tal proyectil

  • Lo acogieron en su corazón. Un segundo gracias es a Carme pues ha tenido muy buen olfato para elegir este texto en este momento de nuestra vida. Dicen que un texto es contemporáneo o que lo contemporáneo es lo que pertenece a su época. Esta obra está escrita en los años cincuenta y me imagino que pertenecería a su época, pero yo la leo y pertenece a la mía. Yo soy un hombre de 44 años, soltero (risas), y creo que es una función muy contemporánea porque habla de muchísimas cosas que nos interesan, vemos delante de nosotros, oímos y que no entendemos nada. Dice la RAE (Real Academia Española), lo que significa la palabra Absurdo: contradictorio y opuesto a la razón. La cantante Calva es paradigma o punta de lanza del teatro del absurdo. Un movimiento reactivo a una época donde Europa estaba devastada y en crisis después de las dos Guerras Mundiales, y había un estado de perplejidad y de desconcierto. Este mismo estado nos sigue bañando, porque. como dice la RAE, el absurdo es contrario y opuesto a la razón, extravagante, irregular, chocante, disparatado. Yo como veo la vida, tiene que ver mucho con esto. Si no es extravagante, no puedo entender cómo Trump es presidente de los EEUU. Un concursante de un "Reality Sow" (1), millonario llega a Presidente de los EEEU me parece totalmente absurdo. Me quedo desconcertado y perplejo, como también me quedo perplejo y desconcertado cuando veo dos millones de personas que, huyendo de la guerra, quieren cruzar a un país, buscar el pan y el trabajo y se les encierran, y vemos a los niños ahogados. Vemos el auge de los populismos de todos los colores. En ese estado de perplejidad que estaba Ionesco para escribir La cantante Calva es en el que estamos ahora y creo que, por eso, esta obra es contemporánea.
cantante 68 B
ADRIANA OZORES /JAVIERPEREIRA/FERNANDO TEJERO / JOAQUÍN CLIMENT / CARMEN RUIZ
FOTO: www.madridteatro.net

Luis destaca el interés de la obra en cuanto que Ionesco

  • escribe una comedia, pero le sale una tragedia o no sé si escribe una tragedia y le sale una comedia. Es lo que vamos a encontrar. Mi gran obsesión, desde qu empezó todo… Siempre agradezco a Jesús y a Carme mis noches sin dormir, mis desvelos porque sin obsesión no hay creación. Creo que el público se merece lo mejor de nosotros mismos, el mayor de los trabajos para ofrecer un punto de vista cercano, humano y desde el corazón. La primera vez que entré a trabajar en el Teatro Español fue como ayudante de Natalia Menéndez en Las cuñadas (CLIKEAR). Era importante, para mí, que ahora que venía a dirigir en el Teatro Español, viniera de la mano de la persona que me propuso para trabajar aquí por primera vez. Natalia, además de ser una mujer muy talentosa, muy guapa, soltera (risas), es bilingüe (francés-español), y debido a la tradición francesa que recorre sus venas era como la persona ideal para hacer la traducción y versión de La Cantante. Han sido unos meses de trabajo con ella de mucho disfrute.
cantante 18 b
HELENA LANZA / JOAQUÍN CLIMENT / ADRIANA OZORES
FOTO: www.madridteatro.net

UN TRABAJO MUY DE VERDAD

  cantante 75 b
  CARMEN RUIZ / JAVIER PEREIRA / JOAQUÍN CLIMENT / FERNANDO TEJERO
FOTO: www.madridteatro.net 

Pasada esa emoción por poder hacerse con este título Luis subraya que

  • viene el trabajo. Esta compañía ha generado un informe de casi 30 páginas de trabajo con análisis de lo que significan los personajes, de qué están hechos, qué significa cada escena, de dónde vienen…Puede ser una tesina, donde se ve el punto de vista de la puesta en escena. En este país  tenemos gente muy grande, una cultura  viva llena de talento y poderío, con cultura y calidad. Es hora de reivindicarla. Me he encontrado con una compañía que representa eso: calidad máxima, paradigmas de la interpretación de este país y que me ha ofrecido todo su talento y todo su respeto. Es una compañía "a todo sí". Le proponía ejercicios y antes de que terminara la exposición del ejercicio, ya lo estaban haciendo. Quiero decir que había una disposición para investigar desde el concreto, para crear talleres desde el concreto. Soy una persona muy insegura y me gusta llevar mucho el trabajo hecho par que luego en el escenario me lo quiten o me lo dejen. Decía el maestro Miguel Narros que el escenario es muy obsceno, que se ve todo. Efectivamente. Uno trabaja mucho en casa y luego hay que llegar a la sala de ensayos y descubrir que lo que había pensado funciona. Si funciona lo hemos dejado. Si no, fuera. Así hemos trabajado. Hemos descartado muchísimo trabajo. si lo hubiéramos dejado tendríamos un montaje de 4 horas, pero el escenario y la función manda. En esta vez he sido mas medium que nunca. Me he dejado que la función pasara por mí y decir: "descubre lo que hay. No impongas tu idea por encima del texto, una cosa que detesto". No imponer tus ideas creativas por encima de lo que está contando el autor y por encima del texto. Creo que hemos hecho un trabajo muy honesto, muy bonito, muy absurdo, muy cómico, muy trágico y muy de verdad.               

NATALIA MENÉNDEZ,
EL HUMOR LO MÁS DIFÍCIL DE TRADUCIR

cantante 81 b  
NATALIA MENÉNDEZ
FOTO: www.madridteatro.net
 

Natalia Menéndez se siente agradecida porque Luis Luque haya contado con ella para la traducción de La Cantante  Calva que es una obra

  • que se ha hecho muy poco en España. Las adaptaciones que hay son escasísimas, por no decir prácticamente nulas. Me parece una obra que va a remover conciencias, porque es un aburrimiento de la burguesía donde el enfrentamiento de los personajes se va ir diluyendo de la misma manera que el tiempo se vuelve loco o no está de acuerdo con lo que está sucediendo; donde la identidad hace aguas; donde todo puede ser una cuestión cíclica; donde la palabra se convierte en un arma de destrucción; puesto que el burgués ya no sabe qué decir; donde qué pasa cuando dos personas no se reconocen siendo pareja; qué pasa cuando cuatro personas, que son amigos, se juntan y no saben qué decir. Lo único que Ionesco salva es el deseo.

A nivel de adaptación lo más difícil ha sido el humor, según Natalia.    

  • En la vida del teatro el humor es lo más difícil de escribir, de traducir y de adaptar. Esta obra va sorprender porque no se imaginan que es tan trágica, como dice Luis, tan chocante y que provoque tanto vacío. La fecha de 1950 es muy clara para entender esta obra. Ionesco comenzó a escribir La hora inglesa en Rumanía, pues él era rumano, y cundo llega a París retoma esta obra, y se convierte en La cantante Calva. Todo esto surge porque él necesita hablar inglés y el único método que tiene es el Assimil, un método francés bastante absurdo, porque  así como "My taylor is rich" y similares no le hicieron avanzar dentro del inglés, sí le hicieron avanzar en el teatro, porque se empezó a preguntar qué es esta manera de aprender un idioma". No llegó a aprender nunca el inglés, pero sí procuró todo un estilo, una estética y un pensamiento absurdo. Es una obra recomendada a todos los públicos y, sobre todo, a la burguesía.

Entre las adpataciones españolas se encuentra la versión de YLLANA  en 2005 (Teatro Afil) (CLIKEAR).

 

INTÉRPRETES POPULARES

Los intérpretes son : Adriana Ozores, Javier Pereira, Helena Lanza, Fernando Tejero, Carmen Ruiz, Joaquín Climent. Todos ellos poseen un amplio curriculum sea en teatro, televisión y cine.

P2050683 B P2050775 b P2050745 B copia
ADRIANA OZORES   CARMEN RUIZ   HELENA LANZA
FOTOS: www.madridteatro.net

Adriana Ozores (Madrid, 1959) no necesita presentación. Fue muchos años la damita del Teatro Clásico. En los 90 volvió al cine, ya antes del Clásico había participado en las comedias de los Ozores, con títulos significativos y premios. Su último trabajo en teatro ha sido en 2015 Atchuuss!!! 

Carmen Ruiz (Madrid, 1974) en sus comienzos de actriz, interpretó el mismo personaje que ahora interpreta en esa versión. considera aquella función como benéfica, en cuanto que a partir de entonces los trabajos en televisión y teatro fueron continuos. Su último trabajo en teatro es Bajo Terapia (CLIKEAR).

Helena Lanza (Madrid, 1988), formada teatralmente en el laboratorio de William Layton, se ha movido bastante en ese circuito. Ha trabajado en bastantes montajes teatrales. Contemporáneamente  a La Cantante Calva, está preparando Por la boca, escrito y dirigido por José Padilla y producido por Ventrículo Voz.


P2050755 B P2050711 b P2050795 B
JOAQUÍN CLIMENT FERNANDO TEJERO JAVIER PEREIRA
FOTOS: www.madridteatro.nett

Fernando Tejero (Córdoba 1969), saltado al público con la serie televisiva Aquí no hay quien viva y por su frase en la serie, creada por él: "un poquito de por favor", había comenzado en el teatro en los círculos de Cristina Rota, donde completó su formación teatral. En teatro trabajó junto al director Andrés Lima. Tras la serie el cine le copó con bastantes títulos, que compaginó con otras series televisivas, entre las cuales La que se avecina le ha mantenido la popularidad. Su última actuación de teatro ha sido Atchuuss!!!

Joaquín Climent (Requena, 1958)no necesita presentación, pues su "curriculum" en teatro, cine y televisión es inmenso, así como la acumulación de premios. Sus últimos trabajos han sido Ella en mi cabeza (teatro), El bar (cine), Seis hermanas (televisión)

Javier Pereira (Madrid, 1981), formado en la escuela de Cristina Rota, salto a la popularidad con la serie televisiva Nadie es para siempre y Al salir de clase. Posteriormente su "curriculum" se llena de interpretaciones televisivas y cinematográficas. En 2016 se incorpora a la serie televisiva Amar es para siempre y estrena Que Dios nos perdone de Rodrigo Sorogoyen por la que consigue su segunda nominación a los Premios Goya y a los Premios Feroz, Unión de Actores y Medalla CEC. En 2014  estrena en el Teatro Arriaga de Bilbao El principio de Arquímedes, bajo la dirección de Carlos Panera.

________________

(1) No es exacta la cita de Luis Luque. Donald Trump, en ese concurso, era un empresario que conducía un Reality: The Apprentice (El aprendiz). Este tipo de Reality consistía en que un colectivo se somete a las reglas de un empresario a cambio de obtener un empleo para trabajar en una de sus empresas. En este caso el empresario era Donald Trump, quien conducía este programa para la red televisiva NBC (EEUU).
Con el mismo nombre, también en EEUU, Martha Stewart conduciría The Apprentice: Martha Stewart.   

Más información
     La cantante calva. Ionesco - Luque 

José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande

 

 

 

 

 

Última actualización el Miércoles, 10 de Mayo de 2017 19:46
 
Adobe Creative Suite 6 Design & Web Premium || Microsoft Windows 7 Home Premium || Adobe Creative Suite 4 Master Collection MAC || Parallels Desktop 7 MAC || Autodesk AutoCAD 2010 || Navicat Premium 9 || Microsoft Office 2011 Home & Business MAC || Adobe Photoshop Elements 10 || Adobe Acrobat X Pro || Adobe Photoshop Lightroom 5 || Sony Vegas Pro 9 || Adobe Creative Suite 5 Web Premium