Contactar

 

Tío Vania.T.Gorki.Crítica PDF Imprimir E-mail
Escrito por José R. Díaz Sande   
Viernes, 13 de Enero de 2012 18:17

 

 
RESEÑA 1986
NUM. 164, PP.164/5

TIO VANIA

UN CHEJOV MILIMETRADO

 

FOTO. TEATRO GORKI

Esta obra con5 claro predominio del texto era propicia al aburrimiento al desconocer la mayoría del público el idioma, el ruso, en que se ha presentado. Sin embargo, un gran silencio campaba en el patio de butacas y los espectadores seguían con enorme atención el montaje. Indudablemente había que echar de vez en cuando una ojeada al programa de mana y recordar la trama. La causa de esa intensa atención son los grandes valores plásticos y recitativos de una interpretación muy inspirada en el método (Stanislawski está detrás, sobre todo, teniendo en cuenta que el director de la obra Tovstonagov es discípulo directo suyo).

 

De sobra es conocido el argumento y significado de Tío Vania: el derrumbamiento de una clase social, además, de otras acotaciones marginales. El Tío Vania del Teatro Gorki (primera compañía dramática creada en 1919 por la entonces joven republica soviética es de una gran perfección y denota una esplendida escuela de actores. Nada parece haberse dejado a la improvisación. A 10 largo de la representación se palpa el cuidado de los más mínimos detalles y la esmerada graduación de la voz, medida para cada instante. EI actor forma parte de un conjunto y de un estilo común que aúna todo. Pero sin aparente artificio, de modo que la obra fluye suavemente.

 

Impresiona la recitación de los intérpretes, de entre los que destaca gratamente Basilashvili (tío Vania). Dentro de un estilo cercano al realismo se evita la grandilocuencia. La recitación brota del interior y no tanto de la gesticulación o la fonía externa. Sentimientos y dudas son expresados con tonos de voz y sobrios ademanes. Estamos ante un genuino trabajo de interpretación en el que el actor es el centro, sin que este sea absorbido por escenografías apabullantes, objetos simbólicos 0 movimientos desaforados. La puesta en escena de Tovstogonov nos introduce en el alma de los personajes. Es una representación desde dentro, interiorizada.

 

Si en la interpretación tiene carácter realista, la escenografía sigue un camino diverso. EI vestuario, de aire realista también, contrasta con un escenario solo en apariencia tal, pues ha sido estilizado y elevado a categoría de recurso simbólico. Los cuadros de las paredes han sido envueltos en fina tarlatana (o tul) para dar la "sfiumatura" de lo que no es ni será. Los muebles, de líneas concretas, poseen también el encanto de la estilización huyendo de lo mostrenco del realismo. EI jardín, insinuado en los arboles delgados y sin hojas, se sitúan ante un fondo de amarillos y ocres abstractos. Al final, los árboles giran en redondo, sin fin, como rueda del tiempo. El escenógrafo Kuvarin ha logrado crear el ámbito preciso siendo deudor sólo en apariencia del realismo. Eso le permite llenar de sugerencias plásticas muchos de los diálogos, Al mismo tiempo, ha resuelto con agilidad y funcionalidad el problema de las transiciones mediante el corrimiento de las paredes a modo de paneles, La elevada arquitectura estiliza aun más el conjunto,

 

En este Tío Vania se puede decir que todo es perfecto y que, sin embargo, se roza el preciosismo, Un espectáculo, en suma, del que se sale conmovido y asombrado por la calidad de los actores, No obstante, al final de esta borrachera de formas, a uno le queda la sensación de un cierto academicismo, De demasiado academicismo. Se echa de menos tal vez un Tio Vania con más entronque en la realidad actual. Posiblemente la comprensión del texto cumpliera esta función. De aquí que esta ultima observación la dejemos como apunte crítico.

 

Lo que, desde luego, es innegable es que con estos intérpretes uno descubre que los actores son seres de carne y hueso, y que los personajes lo son también, porque son sus hijos escénicos. No hay confusión posible.

 

Título: Tio Vania.

Autor: A. Chejov. Producción:

Teatro M. Gorki de Leningrado (URSS)

Escenografía: V. P. Kuvarin.

Música: S. E. Rosentsveig

Vestuario: I. U. Gabai.

Dirección: G. A. TovstonoogOY.

Intérpretes: E. A. Liebediev (Alexandre), L. I. Lalievannaya (Elena, su mujer), T. A. Bedova (hija de Alexandre), M. A. Prizchivan-Sokolova (maadre), 0 V. Basilashvili (tio Vania), K. I. Lavrov (medico), N. t:.J. Trotimov (terrateniente empobreecido), Z M. Sharki (nil'lera), E. K Chudakov (obrero)

Estreno en Madrid: 19 de marzo de 198o. Teatro Español, Madrid. (Festival Internacional de Teatro)

 

 


José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande

 

 


Teatro Español
Aforo: 760
Director: Mario Gas
C/ Príncipe, 25
28012- Madrid
Concejalía de las Artes
Ayuntamiento de Madrid.
Tf. 91 3601484
Metro: Sevilla y Sol
Parking: Pz. Santa Ana,
Pz. Jacinto Benavente y Sevilla.
http://www.munimadrid.es
Entradas: Sucursales de la Caixa de Cataluña
y Tel-entrada (24 horas) 902 10 12 12

 

 

Última actualización el Viernes, 13 de Enero de 2012 19:09
 
Adobe Creative Suite 6 Design & Web Premium || Microsoft Windows 7 Home Premium || Adobe Creative Suite 4 Master Collection MAC || Parallels Desktop 7 MAC || Autodesk AutoCAD 2010 || Navicat Premium 9 || Microsoft Office 2011 Home & Business MAC || Adobe Photoshop Elements 10 || Adobe Acrobat X Pro || Adobe Photoshop Lightroom 5 || Sony Vegas Pro 9 || Adobe Creative Suite 5 Web Premium